<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
6 V2 e& b/ O. o/ l3 l. m3 _刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導.../ i# [0 y1 c4 r2 C( V) [- N0 S
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
8 w+ t7 [6 s2 u! _" \有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
8 G7 t- m/ b# K* z請間..: r! h2 ~$ W$ y
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
3 ^+ t/ Q& K+ w1 y' X+ n) o: v! p例如::
* t7 e7 ^3 k2 i+ R7 N( R郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
, m! H, N; F+ C9 a6 N6 ^0 z2 O; l' p4 o/ H) [, q; c; X; k
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
: s6 e0 V% n% C# q你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉' ~1 K7 i: a- A5 V' a4 B! a
唔好成日開post罵人呀
/ ^" Z2 V1 b+ r" K; \我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2  U5 i7 B5 i7 n& A+ s
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
+ L$ F# N1 }) ]5 e5 Y人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
, ?9 c4 i$ `: h" o+ ^你好煩呀
8 r+ L: A$ k) W4 |4 l. X4 r5 i0 \你鍾意咪讀,唔鍾...
5 J6 }: ^5 ^0 |2 O8 I% g1 O  C2 Z! X5 @+ j8 F% d
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:: H$ F  ^( ?, ]5 p" \' T3 x
6 ?! x) B/ R7 V1 P, M
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
' ]$ u4 v0 O2 a. R1 P1 s好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:! A' s' ^: w. q% W
1 g) J+ i- H3 M
好多個自由呀
, Q4 J; x/ f. H6 y8 C' P' R3 Y* }9 }) F: _2 R. e4 w. h  }

) f# z4 h  A/ |拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:$ `: A6 L% T2 W' `8 k0 c

* e0 v0 u! j' |  @, v9 w7 {  X2 ~
7 B3 n" k6 @+ _" }9 o9 C
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
4 i7 f7 H" s+ v9 X% q* j唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)1 q; B( T6 H& _7 \1 `' i- j

" R2 H3 ?* S1 [) f唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
% |' }. [5 D) f1 L) `2 P6 O+ N. A4 c* i  n9 I
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁% S( a, }. F7 y4 E6 C- U
9 R, U3 T$ x% I$ l
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
% u$ L' Q* c/ P5 u; A
, O& ?% N  Y% u0 `% o& r3 l6 F1 g2 W大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
* ?  T! f# ~) g5 }+ }( E1 }; D& l& |7 i6 s
原因我就不太清楚了. X0 H5 z7 ]- q# m. {# G& U; f' P: d4 I

) R8 w8 a, z. O# G; w& }9 I- n# w) W我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
' t) m2 {, A  f$ }- V- H) J5 H+ Y, `- F/ |
這應該跟約定俗成差不多吧
6 ~! t# }2 s( G6 S/ ~  _
- o3 y9 ], Y' U( Q2 z咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
2 z4 M2 F% I( i9 G" g+ y! V
7 ?3 X: W* J7 `; X大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常+ t/ F) R; I; a$ {7 F) |! m. n2 j
* |( _  x6 z/ r7 m
與事實無關的
. [7 x. p* K1 V6 I. S+ T9 p
2 I6 ^: I& J1 q( x. x在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受# R% f/ `/ I$ I+ F

% p0 E. C0 |* d3 U: S) v) X% j正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的# x3 X0 W0 d- h7 q

' ~5 k8 |& g5 l  ?( K: c如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)9 u( Q) f" k5 w! h, E0 r2 ^2 y0 B
! O0 g/ R( o- P# @" b- u$ T
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:  \& c9 p- d. m1 x
你好煩呀: v# i5 k! S+ B. {2 L* D' z
你鍾意咪讀,唔鍾...
/ [. `/ D/ `$ G, a* q' ~& C
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:# W8 b3 ~" ?/ L2 Y- W
! |' k7 E8 _! E- A  h+ q
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
$ F! P0 [6 U& F3 o
' d( `4 H* E' }+ V已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
+ A, H4 R1 K; Z0 D; B- Y* U( k
  d: [) C! ]7 G6 l: J, q香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。) e  s7 P: _6 M9 H" n( Q5 L

! y1 L  \" [- V2 m希望這些積極反應是好的開始。' R" L, S4 M6 ?9 I2 a0 P* Y

# [2 G$ W; t( h; C教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
  N, E# k8 |* @
# N  ^+ V& V( J: F9 X! B無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。5 q  T6 P& |8 m$ o" j/ T
加拿大多倫多星島日報
5 A$ o2 M* ]6 P8 ?7 _5 j2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:0 @; m1 E2 B( j$ z
( u* @1 D' E. x) S, i, ^8 K# v" c
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
- r/ O! O0 H9 \# F9 l' h
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。6 A( [6 V  e1 G, K

, _4 M8 O( R9 Y8 F3 \& X9 n( z' Q9 |王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──$ v4 x6 k5 w. u
4 |7 F) z; a* `% D# W; A- o6 E
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。* x+ |" c9 g+ s+ x+ K/ m2 a

4 }6 Q" n) D" {1 k騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。, E; P( S$ Q, Y+ Y5 s
) k$ U4 p! n+ {) }. {/ `
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。# Z. j. j  ]9 E! p9 u

$ [/ G( M( g8 Z6 C$ q2 i* n騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
" I" s$ n: P4 j+ a6 B
. j- m+ V  t; F! Y先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?+ Y+ O( z6 J7 a8 @/ P, Z* e) P

! I- T6 ^7 i/ {4 e7 t) |真的娛樂性很豐富。/ H& [! l7 H- U. J
2 X! Q7 `' S4 K/ D( ?) H2 U
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。3 `- p& V2 C& M2 h% i- r
. l" |% X& L" s/ \, V; M
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
+ Y. P2 i- m7 _4 M& J
' z* r+ B2 d8 J+ Q$ U加拿大多倫多星島日報! y3 H: o+ w5 u1 {' c, ?
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。