<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:
- j2 \8 \0 i, k1 P9 W/ q! J* O5 w  I8 ?  [5 A
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
; R" f! ~9 G8 P: }' j
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865  c. d) T4 K1 P7 o( ?
3 [6 ?* ^( l( n; o
日期:2007年06月12日  1 K# i3 d% s4 P( {) O- v

$ M9 w- J2 d1 d因 字 成 讖  
' R. Y9 T" h# w2 ?: E% }& H
. q, v7 U( c( T* h+ B4 l/ D3 H
0 c* m, f( t: ^5 d. l, h$ l  _1 m--------------------------------------------------------------------------------9 X6 Z* n9 v; O; O

& l$ M3 `. h, D+ M2 {! l( Z+ w% `3 J5 j* K7 O. m$ Y% ^

/ v3 h3 c& e# g- l  R; q. k簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? 6 ?) @) g- _0 ~0 |
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。   C/ `2 q" K+ A- h7 Z; l
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。   U- r1 }/ F3 c
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
8 P, X$ Z) m% P. j1 f$ [- H
" ?2 j: [# ?0 A. j, _1 O# d/ m
1 e  |! }7 e' {; @/ `0 y
* l  C) V7 c* k 6 d8 N. k. @$ I, m' b7 i
李怡
$ h" S8 T! X: R[email protected]  
* s& A/ g5 O  y9 e
' Y6 \' X  M- B# p  W( _( ^/ D* R- v0 D0 h$ o% o# I
, u0 |; i. F3 S3 w1 H+ f
  8 G: X1 W& Q5 ?
. z. E/ {# l# y5 N) S& r& Y
0 ]) a- i0 q, C6 j: B( {
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:7 d5 l" N9 e8 l; A  j6 n
% `1 U; j4 e0 a8 k( S8 k
簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
8 m/ K, ?) Q7 C' z3 a* N; A其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...( {, K( P; T6 _, P
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字$ B$ U9 \6 v6 Y9 s1 k

' W/ J  Z7 N6 _' U, c" U: D中國文字最大的特點就是形,音,義3 T: X- l8 M) A6 M* `+ q

! e% A7 N* {6 q" X$ ?% H: f三者混合先出到今時今日繁體字ma, n; z0 h$ S/ [
1 f5 D# w5 B3 J. W1 R5 N# v* Y5 U
呢一點亦係外國人想學中文字的原因! e- h: W; M4 W# w' L+ j

1 B, d/ o( _: e: R# B" t我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字
) i8 B4 V4 Q& a$ N; F
  G3 r% t6 d# B/ n. _$ N如果要我地全面停用繁體字# T: U8 n' }/ K) f

7 u; o* l% Y% U9 M+ s即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺
) h* A! d0 p1 c  ]4 A8 g. ^0 c% {8 C! l" g+ q: M: X
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字
: u! U9 D& {* E
, Q' v/ p  O# o0 z# V0 T: W你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題
* y8 A0 c  j5 Z3 `7 f# Z- H8 w5 r: Y7 p! o/ {
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字' v% v3 W$ v1 u, `& a1 n" ~
( c( K4 l: O# C$ n
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
/ ]/ s% S6 o1 }+ D' E7 m+ M同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
/ g& C* L0 ^9 U: F* J對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
6 f" G, R, D/ X% t: J6 j2 O我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
5 h  o( I' s/ v" E) z" a! \0 S' |7 b: b% p" O$ a1 h6 [
對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
* i1 Q' g5 t, c! T7 f2 e; D( _/ F# P# m2 g+ D1 ?# V$ y
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:1 E9 O2 G; Q; W# @% ]+ `! }5 ]

/ [# h1 G% S4 L7 T( O+ q9 O( m" Q, e/ c- Q% e! \- g7 u% R+ M
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
" h4 d0 ~4 x' Q  e$ j  w

; K) v: C4 X' N' o+ {0 D# U傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。