     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:; n* P, h( n7 G8 Y+ x8 E4 A/ p
Magic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... 8 {3 m% M) |8 n+ l# C$ Q
9 l+ _2 \: g+ V U- y! H4 f4 T$ s樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂
& |9 U- \1 s$ z* d/ Q再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?0 e% d& J" H( F/ _' I* q1 g# }
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?5 B4 j; E* d* J1 R
若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展
. T8 [" r4 W! k0 L) F9 w4 `
' w; v( i4 o: H* @2 l, ~* I8 d[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|