<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
4 N0 I3 b. Y! s, ?: T2 ^........................................................................................................
, D" w( b% @" N* }, D1 }# x  X凡受何氏怪音影响的人...; H6 }' R0 |1 ~; D& _8 |& k
9 M' Q, A& j( T9 A& k
多喜查《粵音韻彙》..
) Z: q+ J* S/ L( M2 A( v3 g, H4 N0 _$ C3 Z/ ]: Z3 _
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
- k0 I- U$ L. B# w3 v& p5 p- F& X4 q6 ]. \$ i
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
- s+ |, F( y/ C# Y# P! f2 `1 T; k( s, e% x+ I8 d
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.... u7 R2 b* e. E- Q, u5 D" X, j. k
6 X$ A( Y9 ?. v8 M' {( |
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音7 f) ~3 t! y" o2 U5 {9 w
+ p+ A" h3 e2 Y5 O/ Q
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
. |+ ~: |- D8 G- t; q3 }' \; o; s( k2 e8 u
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???0 T5 h  f& q( c8 d: h
" u2 ~9 W2 ?3 J& x- T3 j* j# N( t
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
8 {7 q0 B! H; V- R
" Y* R: |/ [5 W- X2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???, C" s$ b' e$ b% R/ t2 F0 ?: k  x
- w7 T6 m3 k* j5 T* I, v" i
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???" Z9 h6 f- M% I

; ~% \. _8 d' g% e...何氏x音....6 [! |. V& ]9 ~7 c$ t
; b6 ~  I" R% M% Q, P3 S6 d6 k
是大是大非的問題..: \4 J, x: }2 W) `9 A, m" P9 \
% E7 |0 L- s2 c. V+ x. C* {) M
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
4 e7 M/ L0 p0 ~' }: W, J  Y! u3 s, ?9 e( `4 X7 H8 d. L% P
請拿出良心吧...拜託....2 a( i3 T2 t# r* I, R
...
4 Y+ g' u/ M8 @4 ?6 h: A" R$ |1 K3 x+ H( b6 R- G+ a- A' j
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
4 b) J, ^/ v, U' o+ {0 J! U3 X# I! U好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
1 `/ r( c4 }4 g4 @+ I0 R眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
% e; }7 \! _! y0 b  lhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
, {4 T. a, K3 M: p0 |% I" i% \" [% J, H) y
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野, A  Z: M% z, t
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
6 M" q2 x0 r: L1 S- z5 u% X  `. o* {# {$ o; Q
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
0 Z8 n! m+ s: g3 jD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
" c) C+ U' {/ `! f
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
  \# f* c$ W+ a7 v, I! a, }! G: R
& N# S) g8 a! a6 o- H$ V無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...6 A/ n' H$ _, h
3 C1 @, }+ a6 w, Q5 c1 `
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
9 Z& I  i4 m6 i3 s/ r" k$ F* _7 q  W% T! R0 J" H7 p( w0 d/ R
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
4 V* Z/ E- f+ o8 }" Q& s9 E2 b! r
3 `/ @) _: x8 }( l簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...5 O- g: I, |$ h( }* B

$ x: P( }2 {+ D, e; K! g5 l3 |- m請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
$ o# Q8 a6 p: m- P2 ^2 A/////////////////////: o6 o1 ~& o2 M7 B

) X5 n0 [( V' c& p/ K無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
  ?4 R6 L4 u; v+ Q音音不正亂, 政府喜看也! $ b3 X4 l6 A& P. v9 w, n
不動還續爭, 國語將入侵. 9 @) ~6 `( F: U) Y9 ~
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
& ?' b% X( V0 R粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 q. L0 Q; n" }9 C: l7 R
音音不正亂, 政府喜看也!
1 n! \! z: i' \/ ?7 q; _7 ~不動還續爭, 國語將入侵. 9 Z" T* }! G2 w
汝等莫等閒, 正確常粵音.
% L2 `. a; D# a& r7 ^.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...  I+ \: y; A' W+ j+ {' z/ P
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄9 p) v. o0 I& f+ Z. w& k
& [7 ?9 N5 j5 [
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:, ~/ S2 j4 j! B6 w3 ^0 l

$ A) B2 \* |; A! G$ i4 p.....以此例...竟連粵音...
6 T7 n5 ?. k& j/ v, H# G7 Q+ D2 i! |
0 t3 z" G' U5 Z, W$ z. Q8 ]$ A擺到明啦.
; k8 T- E; o% j7 l* Q7 M+ L又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等5 |& p1 B8 w% T+ K/ W
也只能以"語言-少數民族"類申請,
5 Y- F- x" ~  b1 |, @% K可見國內如何整頓語言... 4 H3 _, N7 ^9 \- w
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:8 c, I: ?* l) c- g8 m
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
+ k+ z) g+ W: d. J. m( Y好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
- s- H1 s) I% z6 I" }眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
9 L6 b+ N7 w& O% ^# B! z/ i0 n
' _! J8 o" U' d: l7 _2 f
更正:
5 \7 Y4 ^# N  q% F4 ]' g7 J4 \/ m1 K上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:' @; c; Y- ~$ o( C3 ~( a
: l; B1 R, x9 E# y
/ i" {7 f# m$ C% t' ]8 P/ L
擺到明啦.
; q. k9 Y" d' c7 @& G" w7 f( r又話多樣野俾你地聽,...
  c# r( |2 B  }$ P7 F0 E" u  r) z! Q4 n! I6 x6 x; A4 e
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
5 W8 v9 E. J" {  D/ D/ R+ S估佢地的原則係..# O% H( {; r1 F- a
1.凡字..就去查有幾多個音
/ z# g9 |# g6 [2 Z2 D! l2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
( @, A: R: T% h) _& X/ G唔知啱否??
仲有一個字...
+ X) j) o6 H% D) B) g& P$ j( {9 w2 S  y「溝」4 B) i2 q. O  I2 @+ p/ U
你點讀?
1 M9 S7 x4 _. h0 `$ ^何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。