<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!
返回列表 回復 發帖

hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

.[[[.轉貼]]]..
" e; p2 i( W+ l...[[[「正音」是歷史醜劇 ]]].....
, A3 k4 |3 N$ h$ O# B/ k3 q7 W「正音」可以說是復古,而且只復宋代的古,除宋代外,其餘時代傳入廣府的音都不准讀。其橫蠻霸道,可謂無以尚之矣。
% |( |, k  Y9 E" W# v0 s2 m  ~( l" Y5 D7 q* u
王亭之那組《請勿謀殺廣府話》的文章發表後,反應不俗,即是因為王亭之根據音韻專家羅常培、趙元任等人的粵音研究,提出質疑──例如,廣府話有六個時代傳入的中原音,由秦漢至明末。如「盎」( 即是「罌」字),是奏漢音,要不要跟正音寡頭,依《廣韻》,讀為「央」呢?如果要,就要講「沙烋央罉」了。
; `8 W) R- [1 s# W. f
+ k3 k- i3 j0 n% A; R- h4 I有一個傳媒告訴王亭之的徒弟:我們實在不知道「正音」有那麼多問題,不過,近幾年已經出街了,點收返轉頭?" Y9 w3 w& G% K

: y* l: n( y$ a3 q此傳媒有點「知恥近乎勇」。比起本地一味「握太華」、「微敦道」的人,面皮已經薄許多。$ q) d$ @' Y7 P; a0 k2 d

; A9 l" A0 J. Z+ E7 G$ I& {, L9 a1 U所以如今正音寡頭的成就,只在於當初有無知的傳媒頭頭跟風,其餘傳媒成員,在頭頭的壓力下盲從,於是一時成為風氣,至今雖有人悔不當初,但實在放不下那面子。既然如此,寡頭就謀殺廣府話成功。
: Z8 w* {% H* x) T) x! C" H2 B& l7 p4 l; Q6 j4 W( L, c
不過歷史始終是邪不勝正者。目前香港教育部門施壓力於教師,將來歷史評價,無非只是醜劇而已。
7 Z- e! ^; e4 N( _7 a. Z.......................................................................................................................4 [9 S" `% C  R) @# d; ]& b
[[[對粵語妖音有四問 ]]]* E9 n: X3 n/ `6 u& a$ _' X
對於粵語妖音,王亭之公開向何文匯博士教授質詢四個問題──" D, j# m' r# U

# D8 e$ A0 \* d' T+ J( W8 e' g第一,有六個時期的中原音傳入廣府,所以如今廣府話還保存著《詩經》時代的中原音,是則豈能專用宋代的《廣韻》來規範廣府話,其餘五個時期傳入來的語音怎麼辦?/ A3 a& L5 S) o1 O5 Z  N3 d( ]: b
, Y6 J! F1 o8 ^0 O
第二,廣府話有九聲,《廣韻》只有五聲,那麼,其餘的四個聲調是否要作廢?(夾硬將「刊」字讀為「看」,看更的「看」便是取消廣府話的聲調變化。)
# g7 I- B1 u9 q
* [) X% Y3 q9 _: G& }( c" D第三,如果要一律依《廣韻》發音,所以任劍輝的「任姐」(讀為「飲遮」),要改音為「淫者」,那麼,姓蘇的人為甚麼不依之改音為「衰」?此是否雙重標準?
0 {9 U/ X" v( e
+ x% N( t% v" Z: s第四,過往研究粵音的音韻學家,是先承認既存的廣府音,然後才去研究它的音變規律。這工作,趙元任做過兩次粵音調查,有詳細報告。為甚麼現在卻可以反其道而行,認為傳統的粵音讀錯,要跟宋代的中原音來改正,那就是不承認方言音的存在,嚴重違背音韻學的原則。
6 b: G4 S' N# N" F; t3 [8 j  y1 S( k
除此之外,王亭之還可以根據趙元任、羅常培、馬宗霍、王力等專家的研究,向何博士教授請教至少一百個問題。對於音韻學,王亭之可算不是個外行。
0 C$ R  O$ U; B
! J- u6 }6 f, Z加拿大多倫多星島日報
: V  P, q5 `3 T4 v3 V& w; \: [2005年12月20日
/ k$ u; W8 [3 {4 q$ i, \/ V.....................................................................................................................; @9 d+ \9 s4 N$ S1 V: Z
[[[[[妖音開始受反擊 ]]]]]& u! l$ n8 o& Q
看電視新聞的朋友,最近不知有沒有留意,在新聞中同一個字,無線電視記者的讀音,不同圖麟都新聞報告員的發音。
- c0 O) n; l& o7 n7 S% p9 L9 K& ?: v: V9 J6 `
例如報告煤礦大火,無線記者已講返人話,將礦字讀回「抗」音,可是我們本地,卻依然堅持要kwong,妖音依舊。
" q: o9 K1 G" ^: b2 b( t( V! x  R
& [3 M0 j, x. o* x) s何以如此?只因為香港人對何文匯博士大教授的妖音已開始反擊,此事由學校而起,何博士大教授糾集港台的朱台長,連同十幾個中學校長,組織起來強銷妖音,企圖謀殺廣府話,要學校老師逼學生改姓,姓韋要改姓「圍」、姓任要改姓「淫」、姓樊要改姓「煩」……,於是招來學生家長的抗議,由此引起傳媒的注意,雖然低調反應,但一些明顯的妖音已然改邪歸正,例如姓「鄺」的人,已經恢復其「抗」音,「礦」字因此亦蒙特赦。) y+ ^6 w( M9 @1 K% R& J6 \

0 O! N8 K* A8 _, [一家報紙,轉載了王亭之一組反妖音的舊文;一家出版社,搜集了王亭之百餘篇談廣府音的文章,準備出書;另一家出版社,建議王亭之編一本粵音字典,報紙專欄亦開始有支持王亭之的聲音,不再像從前那樣,怪王亭之「理埋晒的閒事」,因為知道這已經不是閒事了。
$ o" k7 h1 z3 h$ V5 E
! I- A$ E9 i: q0 u圖麟都眼看就有兩三家中文電視開台,王亭之希望他們不可跟用妖音,用人話來報新聞,便不致害人子弟,好過食長齋。# s7 m. R3 |3 H; q- H$ n; {, \
; J4 w1 D% W: ?
加拿大多倫多星島日報8 j3 ^# C' ]) c# D- T2 A
2005年12月19日
: Z, U+ m% K9 y0 I3 _3 P" u2 l% }2 o...............................................................................................................................2 J, \$ t0 B7 I. B$ Z6 V
請勿謀殺廣府話 - 關於邪音充正音的討論
$ t' M$ _, q, N. H" m& Z+ M* m/ P- t2 u% M
# q7 g* O' n/ g- x9 M
一 問題的提出2 t, F# }" X7 P- ?
" z( s) C3 a4 f! ?. w2 p
5 Y2 `' E5 Y" R! w) N% k5 s
文章上網兩年,頗有一些反應,唯反應者無拳無勇,無非只是退休的老教師退休的廣播人,王亭之深感「不在其位,不謀其政」之道,是故心灰意冷,即使邪音橫行也就由得它罷,在網頁上已將這些文章收回。
0 Z% T& }/ y* c0 j5 T9 _4 M
+ D$ [# h4 E  I! Q6 L碰巧,即忽地得到一個消息,香港電台居然利用電視來搞「正音問題比賽」。這個電台,頗多王亭之的相識,竟然無知一至於此,未免有些傷感,為他們受人蠱惑而不自覺而感到失望,譯事既暫時告一段落,因此索性重新積極面對邪音,決定較系統地寫幾篇文章上網,以求能正香港人的視聽,當然更希望電台電視有關人士,給點耐心,細讀這些文章,對問題重新思考,以免廣府話受到侮辱。
& m5 A& @( O; s7 k9 B: Z. j5 f7 L$ O+ p$ B6 N4 H; @
對邪音推波助瀾,亦顯示出特區政府的處事作風不當,官員只重視一兩個所謂權威的意見,根本不從大原則去考慮問題,由是一度變成跛腳鴨政府。最近,由於自由行帶活香港的經濟,窮怕了的香港人鬆一口氣,民怨稍減,但即使董建華下台,亦不等如政府已懂得處事要看原則。倘若這種處事作風不改,遊行上街示威,一定依然是社會現象。說老實話,王亭之如果在香港,必定參加七一示威,不是為了爭取普選,而是為了不忿邪音可以充正音來強姦廣府話。
4 ~+ B7 g1 _6 ?0 |6 b( K$ E4 f( u( u# p
表態已畢,下來即入正題。$ @" F7 n- P& {7 W8 t* B( }

$ m- u- y0 ~$ Q4 l2 z( e3 I2 B2 r- T" V* h; x) A6 f
二  限用《廣韻》不合理% e5 S) A- h/ h' u' }3 g

" @+ h( ]4 V- `( C: \" v0 P/ T. \! Q* o( t: @4 ^
根據羅常培先生的意見,古今音韻變遷可以分為六個時期:周秦;兩漢;魏晉南北朝;隋唐宋;元明清;現代。這個分期雖未必可以成為定論,例如清代學者即有認為漢末的音韻不同西漢,但就音韻變遷應該分期來認識這一點來說,實已更不能爭論。4 J* l) F& G9 b7 v6 Z
3 R  K5 E8 J' k5 o1 a& q4 p' A
廣府話音韻複雜,原因就是,六個時期的音韻變遷,對廣府話都有影響。因為六個時期都有中原移民來到嶺南。
8 ~* c; G, p& V- ~& k4 g. Z+ [8 R4 C# S8 {1 d
於秦代,曾徙五十萬人入南越,其後,南越要求秦始皇徙三萬女子來「縫紉」,秦始皇答應徙一萬五千人。這即是說,於秦代,以廣州為中心,即接納了五十多萬中原移民。所以有些廣府話實由秦代傳來,只不過稍為變讀。
; U- \& ?/ @" L9 x) A" B6 o. H& p
. t- H6 @! g8 s- x1 h  a例如「缹」字,後代都讀為「缶」,只廣府人讀之為「煲」── 這「煲」字,實是廣府人後來創製的字,不見於唐宋韻書,亦不見於字書(例如《康熙字典》),創製這個字,即是用來代替「缹」字,這即是秦代音韻傳入廣府的一例。9 P# B( b6 b# z" q1 ?

1 |: z5 P, M' b/ X  O5 L又如李白的《俠客行》,有句云「十步殺一人,千里不留行」,用廣府話讀,「人」、「行」叶韻,假如用國語來讀,就不叶韻了。這即是因為廣府話吸取了唐代的音韻,「行」字讀為「胡庚切」(畧如「恆」hung。本文無法排出音韻符號,只好用英文拼音勉強代替,讀者只須意會)。) l7 A. A7 R& \" a9 G3 G

- D5 Z7 }$ ]& X2 t7 z* T可是同一個「行」字,廣府話又有「戶剛切」(畧如吭hang,即是「行街」的「行」)。所以《樂府》:「行行重行行」,用廣府話即應讀為「吭吭仲吭吭」。這應該是魏晉時傳入廣府的音韻,甚至可能是漢代。: O6 F7 h, }0 q2 n% Q, W/ G

3 P7 ~! W9 ]1 n  J舉這些例,只畧明廣府話音韻的複雜。這些例子,還只涉及音與韻,完全未涉及音韻學家之所謂「頭頸腹尾神」。如果涉及,讀者可能悶死,但只須談及音(如hang字的h,即稱為音),韻(如hang 字的ang ,即稱為韻),已經知道,研究廣府話,絕不可能限定一個時期來研究。
$ U; f9 B! m  ]+ G# @  d, t
. x; {1 t) ^% y$ I/ s& Z2 c% V可是,如今的邪音冒充正音,卻限定用宋代的《廣韻》來轉讀廣府音。這樣一來,廣府人便只能「缶」飯,不能「煲」飯,真的豈有此理。4 A0 u: J. K) g8 B
% E! h. _+ V: w) P! X
8 n" }. U; w0 L( _+ s
三 違反音韻原則! l8 S0 C" d( r+ Y) q6 g
* V7 }: v5 H$ E% N, T5 F

% s4 I1 D$ a, I  R2 c. v+ H8 \語言是生動的,因為它有生命力。廣府話明明是方言,方言每多變讀,亦正由於變讀,才能顯出它的生動。5 ~+ t6 r( S6 _, p. m* e

, j1 b  Y+ t( g+ K( S* [因此,音韻學家才要做方言調查。趙元任先生於一九二七年即曾調查兩廣方言。所謂調查,即是先承認方言的音韻,然後根據這些音韻來模索出它的規律。所以羅常培、馬宗霍、王力等音韻學家,於研究廣府話音韻時,都是先承認這些音韻,然後研究其與古代音韻的開合。從來沒有一個專家會拿著一本韻書,來批評廣府話的音韻。5 i0 c! b+ S' m# o7 I3 _" F' J

' K; m, R0 t/ M% W可是,如今提倡邪音的人,卻拿著一千年前的《廣韻》,來訂正廣府話。這真是一件違背音韻學原則的大笑話。如果照這樣來「訂正」,不只廣府話,其實潮州話、閩南話的音韻,都要給他們弄到翻天覆地。
$ d, q1 y9 X. v% ^+ V" a5 o! w) `. b
這些人的辯解是:凡轉讀都有規律,因此由《廣韻》變讀為廣府話,亦應該根據規律來正音。% z; X/ R) d0 Y4 M  G( [2 u

8 f  K# u6 B! L# c6 X這個辯解犯了三點錯誤:第一、沒有一位專家可以確定轉讀的規律,因為轉讀時有音變,音變即超出規律以外(下文將就此情形舉一些例)。
! T; q4 x  U2 M' e/ G% p- s, N5 u5 D
第二;廣府話的轉讀,受到六個時期中原音韻的影響,若只根據《廣韻》,那麼,許多不同時期音韻的轉讀就要作廢。
: z) z$ d0 {6 g) r6 Z5 v7 ]7 u& z7 N1 l$ ?
第三,先否定方言的音韻,然後將《廣韻》依自定的規律,依未受音韻學家共同認可的規律來轉讀,那是對方言最大的侮辱。( h' r1 [( u% ?" |! z5 j+ O
/ w3 C( l: ~/ \2 X. V2 }; }5 u
現在,許多廣府人世代口口相傳的音韻,遭到「訂正」,即是說,廣府人世世代代都讀錯音,這不是侮辱是甚麼?. @' x/ |0 N5 w/ s! z$ Q0 c
6 t) z: i! p) v3 z9 ~
而且,生動的語言,每隨時代而變化(要不然,古今音韻變遷就不會有六個時期了),那麼,有甚麼理由要廣府話千年不變,一定要依著一本《廣韻》來轉讀。
: k2 s% ]7 j+ Z( W% U& A+ ]- @! V. M8 ^3 D" l& y7 d7 c" T$ e0 ?
所以,提倡邪音的人,打著「正音」的招牌來嚇人,實際上只顯出他們對音韻的無知。不幸的是,香港的傳媒居然給此一二人嚇倒,那就造成邪音泛濫的社會現象。特區政府又給這社會現象嚇倒,居然以官方身份來提倡,甚至要政務官考拼音,足見其無能、無知,而且可以說是出賣廣府方言。
  s% S! R5 K  N# [0 }1 y8 U+ b
# y/ E* \8 L$ A3 r; I  V; Z8 l) p5 f( g2 v% A* T- ?  e/ J3 S$ K
四 舉一些變讀為例
7 \8 M* k" ^. @  Z# G% p4 [
3 N1 \4 x! k; r廣府音韻有九聲,《廣韻》只有五聲,是故若完全依《廣韻》來轉讀,那麼,廣府話有四個聲調就要作廢。" k; X- r! |- s" `, l' E+ S6 L' D
- y; N, d6 |5 j4 d
所謂聲調,即是平、上、去、入,各分陰陽(粵曲界稱為「尖沈」),是即八聲,加上一個中入聲(或稱「中陰入聲」),是即廣府話的九聲。要由五聲轉讀為九聲,其中自然就少不了變讀的因素。0 N- T7 e- U; \

7 d* R1 \6 q/ I所以「刊」字,《廣韻》讀陰平聲,如看更的「看」,廣府話就可以變讀為「罕」,陰上聲。不過廣府話的變讀並非沒有作用,「刊登」、「刊載」,帶動詞意味者讀如「看」,可是「刊物」、「周刊」等名詞則讀為「罕」。此如「在刊物刊登一段廣告」,就成「在罕物看登一段廣告」,你看多生動、多清楚。1 Z+ c! Q. F2 @, n) L

8 p+ U7 L+ I6 u6 L同樣是「間」字。邪音領袖一定就將之讀為「奸」音,是根據《廣韻》上平二十八山韻,廣府音韻多一個「諫」音,是將上平(陰平)讀為陰去聲,因此,時間讀為「時諫」,空間讀為「空奸」,這亦即是聲調的變讀,可以諫,何必一定奸。
0 b- w) w/ e3 B  D
% W8 V1 d7 Z: W「間一間房」,說成「諫一奸房」,多清楚。一定要「奸」,那就是「奸一奸房」,看有那一個人會接受這句話。8 [1 M# k9 ?# M7 [

. ?5 ~7 \- @1 v8 U1 \& I此外,邪音領袖又失學者風範,他只提「奸」音,卻故意不提《廣韻》一句話:「又、閑、澗二音」,即是說,《廣韻》其實亦承認有一個「澗」音,澗與諫,在廣府話二字同音,然則「時諫」倒底有何不可?明明已依《廣韻》的「又音」,為甚麼偏偏要將這資訊隱瞞,堅持一味「奸」。7 q! z& I" m* S4 w- N

0 n. Y1 [( `- V6 N! D# z% [4 o又如「綜」字,廣府音韻有兩音,一為「宗」,一為「眾」。綜合讀為「宗合」;「錯綜」別讀為「錯眾」,這兩個字音,一為平聲,一為去聲,只是聲調的變化。如今一定要依《廣韻》讀為去聲,不准平聲,那就令廣府音韻頓時變得死板。因此將「綜援」讀作「眾援」,簡直是謀殺廣府話,弄到它毫無生氣。9 P2 U: K7 }" f$ |2 b  [

& k) Y3 }" C' k3 P- K若是連聲調的變讀都不許可(姑勿論這些變讀於古音韻尚有根據),那麼「閩南」就要依《廣韻》讀為「蚊南」或「文南」,其可乎?「生」字就只能讀為小生的生,不准讀為先生的生、生死的生,其又烏可乎?1 Q7 v, h5 W, `  Y" v1 q! G8 o
: g6 S# F8 C* v- z$ _  T7 V
+ |4 k+ M* E" Z- z1 S
五 「規律」云乎哉+ \3 l1 [+ s, ~: e* W. b

8 X: C5 Z9 I5 R( ?8 G/ k好吧,就算我們退一萬步,要廣府音韻依《廣韻》變讀,那麼,我們就要請教,這些變讀,真的已釐訂出一套規律出來了嗎?
& }* E( O; D/ o) h) N
( e+ B8 @# L0 `/ J& a# V; E提倡邪音的人說有規律,那麼,《廣韻》下平十三耕,將罌、鶯、嚶、櫻、鸚、莖等字,列為同音同韻,請問,「罌粟」是否要讀「櫻粟」、「黃鶯」是否要讀「黃櫻」?抑或「櫻花」要讀「鶯花」、「鸚鵡」要讀「鶯鵡」。
: I* f: d6 O4 f* b1 Q- l5 \) k, U3 \7 l$ c# a, f# d6 l
十三耕的字,廣府音韻變讀甚為複雜,根本不可能定出一個統一的規律。「丁」,《廣韻》音為「登」,我們已不採此音,但同音的「」字,我們卻依足《廣韻》,「將幅布直」,根本不作任何變讀。1 n+ b3 y$ ]' r) g( v! N1 R0 y# C
& x8 Q2 N7 j3 @. g# F4 y
可是「莖」字,變讀為「敬」;「櫻」變讀如「英」,但「鶯」、「罌」二字又不變讀。怎能說有一個規律呢?
% E" N& ^" o3 l. u) S1 S9 W. q7 O: D+ D4 X+ U# B6 D  U
其實,他們根本不講規律。例如「擴」字,廣府話明明是依《廣韻》來變讀,《廣韻》作「乎曠切」,可是,如今要讀「廓」,那就是依《正韻》的「苦郭切」了。影響之下,姓鄺的人要改姓,寃哉枉也。2 L) |6 s4 o6 v& m

5 j# P% D$ E# \! i0 X# k談到「規律」,就姑且舉這一些字為例,邪音派不知何以自圓其說。" G$ |5 c- T. O4 ^
& ~- p3 s1 v' P: Q% J! _

+ |: [  m9 m) {3 z6 I1 Z六  小結
' ?3 P* j' ~! D" Y) w8 C6 ?2 B. [2 G- Z4 ^
暫時小結,王亭之的意見如下─
3 q) D' o$ x# J, E# |& L- n6 ]8 Q8 L% h0 j9 W5 ^  c% d9 V( I5 a# y
1. 為甚麼只能依《廣韻》來轉讀廣府音?其他時期傳入廣府的音韻,是否完全要廢掉?
) [, U' |; U8 @1 k. W" c6 D. c
0 j  X+ a7 U( @* \, z" m  W9 J" e2. 根據甚麼規律來轉讀廣府音韻?這些規律由誰釐訂?意見是否已經統一?
/ V( s" }, G  w8 l7 D7 P  ]% i. p( ~
3. 是否廣府音韻一定要依據一千年前的古音韻,連聲調都不許改變?例如平聲的「刊」(看)不能變為仄聲的「刊」(罕)
, N/ O+ E2 W& v5 j1 v4 l- g& A$ {8 Y6 r  }! e2 ?$ W
4. 是否應該先否定傳統的廣府音韻,然後根據一千年前的古音韻來重新釐訂其音韻與聲調?抑或是像從前的音韻學家那樣,先承認傳統的廣府音韻,然後找尋其與古音韻的流變關係?  |6 ~2 G, o) s/ G
; V9 ~0 d+ I  |6 f3 B. J9 k6 H# W9 J
傳媒人士最好能思考這幾個問題。一經思考,就當發覺自己已受人愚。& ^/ c1 Y/ r, }/ Q

. {/ F& x3 S. o: y% H0 I! r傳媒有面子問題,此關難過。像在多倫多,有一位蘇先生帶頭讀邪音,還說「聲音五十年一變」,所以王亭之反對這些邪音,就是反對聲音隨時而變。5 b7 s7 t/ ~& I* s0 l8 _' f- U' e
' c( c9 o! _6 n, w1 ?9 l1 Y3 E
王亭之哭笑不得,明明是他老人家提倡讀一千年前的古音韻,卻反而說自己是「五十年一變」的新事物。王亭之於是據古音韻,指出「蘇」古音「須」,據「新事物」是否可以稱他老人家為「須先生」?他老人家當然很生氣,叫王亭之「正面的好」,即是千祈不可反諷,一反諷就是罵人。* D; j* I4 \/ Z

4 w/ b4 F8 f. |# v這件事,證明傳媒人面子第一,第一到可以不分青紅皂白。但香港的傳媒人應該比較持平,因為不是兩三個人就掌握了天下。8 U4 z9 B2 e" i) n9 B2 M
, O' H+ K; ^0 K1 s
[ Last edited by magic on 2005-12-31 at 04:01 AM ]
除了發音外,字詞上也很多時會矯枉過正;好像"跳蝨市場"這個名詞,我記得小時所有人都是叫""跳蝨市場"的,不過不知何時,無端端有人改口叫做"跳蚤市場",明明"跳蝨市場"的"蝨"字是存在的,而且廣東人一般都是用個"蝨"字,但是扁扁有些人要跟從北方的叫法,他們跟本不知道什麼是方言
好讚成這篇文。
5 C: m( }1 I. G  |1 r% C作為一個學者,是否應該在影響多數人及下一代教育上,先向大部份同科學者取得共識,當大部份學者都認同時,才可以權威性地發表。佢這種做法,豈非間接影響這幾年的學生,對某些詞語發音都學壞了。好像中國的蝮蛇科,各地專家都有些不同見解,用了廿年才去將蝮蛇定義下來。何況教育下一代更要謹慎。怎可以輕率。
nil
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
宇宙海盜李素冰把心張你偷
Originally posted by 金魚佬 at 2006-1-3 03:34 AM:, q6 ]- ~5 m. O# q
好讚成這篇文。
8 z5 o9 w7 a$ @" k, N8 k5 T作為一個學者,是否...
/ S; {/ d5 L5 B2 J& ~$ y....輕率...是因可以快快向政府爭支助搞活動...從中掠水!!!!
Originally posted by lv123 at 2006-1-3 11:57 AM:3 Y" R- V  D# |# [- P+ y
問題正宗漢語無了,現在所謂普通話,都不是正宗的,所以用普通話讀古詩有時個韻不對。
古詩用廣東話讀會準些..因現在的國語其實是古代再北方的方言..7 C$ S- c1 @5 J1 r+ M
後來北人南下,而中原人又南下..2 [! ?% N: k# w
本來在北方關外的人大量搬入才形成現[明清到民國]的北京話..
; S( @) ^! @1 B& o* |所以要找最近似的漢語..就在廣東了..
5 h; Y1 T; Q) s& e  y" O: K古詩詞[[明代以前的作品]]用廣東話讀..會合韻得多) w6 F. H8 V3 o$ z7 n
0 l' I# _" d; f4 q2 ^/ g6 q; ^# H
[ Last edited by magic on 2006-1-6 at 02:02 AM ]
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » hk搞「正音」是歷史醜劇 !!

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。