<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來
返回列表 回復 發帖

英文好的朋友請入來

唔識呀5 F$ Q) k, s! D8 D1 r8 O
中文 '' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''  H  w: U, x/ T
同 '' 當你收到時你就會知道'''. m% }. _4 |& ~4 z, a
# f1 O% k- t& n/ E  J  i  e  \& g
變英文 應該點寫呢
0 I) r- k. A$ P8 o8 c5 R( ~, n: Y$ O4 w
請幫手
if you tell him/her in advance that there will be a surprise gift, i dont think it's a surprise one.. or maybe using the word "special" instead of surprise?
1

評分次數

多謝意見& {( I# d; g- f1 x( m
我只想用 ''surpise gift ''
3 q3 w: ^( M/ n  ^0 `5 p1 i- w' y  T3 x" M! Q! {; Y* K
can you help me ???  
http://translate.google.com/translate_t#auto|en|surpise%20gift%20%E7%95%AA%E9%A6%99%E6%B8%AF%E4%B9%8B%E5%89%8D%E6%88%91%20%E6%9C%83%E4%BF%BE%E4%BD%A0%20%20%0A%0A%E7%95%B6%E4%BD%A0%E6%94%B6%E5%88%B0%E6%99%82%E4%BD%A0%E5%B0%B1%E6%9C%83%E7%9F%A5%E9%81%93
5 j. D, u+ N% Y, u* Q, g0 e6 ~; q
[ 本帖最後由 lywv5 於 2009-7-4 06:55 PM 編輯 ]
'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''8 O% T) q" u5 f# g9 J9 n( k
同 '' 當你收到時你就會知道'''
" K6 s& V1 W+ U/ k0 `2 G
' s1 a% I3 n7 M$ A$ w 之前又點比- U* l# }& N( `* r  y: B
6 ~" d& ^  C/ k& t/ L' j
by the way, 7 y8 d) d( Q8 a2 k% E" a1 L  a
' a9 e7 Y8 \! M2 Y0 q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it...
1

評分次數

1234567
原帖由 d228216 於 2009-7-4 06:55 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gif
* X! s3 G3 ^4 o$ L! o, T# o'' surpise gift 番香港之前我 會俾你 ''* l9 ~+ U! T4 O! s6 G+ c5 a
同 '' 當你收到時你就會知道'''1 }$ Q: [/ z9 _6 @" {- E

* u" R7 ~. C; s. [7 S 之前又點比
3 x. t  l0 y4 x6 o* y( E+ E
/ H$ c* m/ }' s5 A6 f* _! Jby the way,
0 F/ R* f0 B# v5 t1 M/ G  w, b; ?, }' Y1 g+ }  Q
I will give you the Surpise Gift before it arrive Hong Kong, You will know when you get it ...
; S6 k3 @8 O/ T$ M$ x% T

% g1 D' O. d( S4 \) }7 S即係之前不在香港
! W( V: y1 i: M; t5 E0 V但想在回香港之前送給她 (咁大家一齊去嘛 )
8 j) q: d! v; d  A+ M9 G7 I/ V" j
4 F( ?: e& L" r; r3 jthanks 你的
By the time you arrive Hong Kong, I will give you a surprise gift. You will know when you get it.
1

評分次數

the surprise gift is given to you before we back to hk (英文唔叻)
& x  {# h, J+ [* S第二句好似無意思架bor
1

評分次數

I think it'll be better if you leave you "gift".2 C( B! I; S1 g! O' h  r+ y

5 P* o8 x7 w# f! W" T5 V1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.
, O  x& U, }1 D# o9 M* a
; X* L' {' w: U) ]7 @% e4 ~- h# X$ @$ jor$ O' b  K* T+ [. c" D4 k
- P, q2 {( T' N8 p1 |! G) b
2) Before we head back to Hong Kong, I want to give you a surprise.  You'll know when you get it.
1

評分次數

原帖由 ngakai78 於 2009-7-4 11:13 PM 發表 http://www.26fun.com/bbs/images/common/back.gifI think it'll be better if you leave you "gift".1) I have got a surprise for you before we head back to Hong Kong.  You'll know when you get it.or2) Before we head back to Hong Kong, I want to g ...
your version is the best one.. i just couldnt think of any way to translate his sentences to english, it's like chinglish."there will be a surprise for you before we leave, you'll know what it is when you get it""you'll know when you get it" sounds a bit weird if we put 2 sentences together,in chinese it does make sense..
1

評分次數

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 英文好的朋友請入來

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。