<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..& U# v  T- B6 l
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
$ ~: U% J  F& ]6 V4 I字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
7 m; w% }, Z" `5 M5 J1 D1 N% q* @1 _  r有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..' H+ X1 R1 ]1 X" B0 Q
請間..' _. O, Z4 J  k# S5 B
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
0 \4 T+ {6 d+ B4 h, h例如::; u1 T" S1 G) A1 }+ x
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!" o* W' F' M1 {
2 U7 p/ m! S! N, I6 \' P
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀, X2 K, u1 O% X- @7 W
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉1 K4 R) K9 Q- B/ S1 Z# m' J# j: O
唔好成日開post罵人呀6 ?1 k, `0 T) O8 o
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
* Q, ]6 m  d" V: ]唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂6 ^# e8 h4 C( M' T# p
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
( P8 M( K; `9 K$ ?& b0 |你好煩呀
+ T+ D2 e0 R1 ~, d. }你鍾意咪讀,唔鍾...
/ j" I. P# T* t9 u1 o2 K
. L' b& R! I8 P兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
6 e" j- o0 R( q5 Z& X6 p, s, s" R& X" H0 @3 U* k
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
+ P+ U; l# ?/ a4 E9 q
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:; ^# r7 \* E) j, y
0 j( }! N( R% v! T5 P( s+ V
好多個自由呀
# Z) i- `+ x1 X: R$ c1 w* ]; l
  z6 b1 g! l6 G" I, U4 J7 f& T
9 f# X, k( U8 ^  W/ s2 `) @  D拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
5 c& w+ `$ P0 A& P* V# r8 j2 E0 ~% t* h5 E1 t, E

( P% v$ R* @! T6 L; h8 A3 _; K7 O, a
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
# `' G9 ^# e/ V3 N2 I5 J) D. [
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)2 x+ k4 [# U9 i$ e/ P2 @" ^

2 }3 m# e) F1 j, N8 c唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
, o, q( n3 k* i0 ?; r1 p( \' w6 J+ Z# u4 q
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
. y3 a+ X0 z5 X
) R% F( z0 W* K9 i詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍; w0 e! u( @! D! B% r8 |7 A+ o. s

  m$ y; ?- R0 p; l大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
6 [+ g2 t4 N+ H& l( d' k3 [  j3 O' z% ]
原因我就不太清楚了. v3 A2 C$ U- |: N8 e' X

) o7 i6 K2 t9 z, H我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今3 f7 x2 U! w) {- u, W

( |. u& L2 P  a8 N8 |$ }這應該跟約定俗成差不多吧
, b7 N# z4 x: t: S
+ i0 U! a5 a# u5 |8 m咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor9 O5 w8 D5 ^' |) T/ K/ ^

8 e5 n- ?7 Y9 X% H大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常* i  }+ k" e8 n) P  O2 u9 F5 O

- U+ X$ T/ O% A2 j0 F與事實無關的
' p6 I2 U9 K' y% G0 X  A
! Q# _7 m2 W+ w# `* K) S在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受2 ?6 k: b* j. F% H0 [  R6 U

' z, S; {2 R* u: n; i, c' L正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的$ Q4 Z0 ^; e! Z+ m2 E" {5 d1 Q

  t) H% H0 |$ d4 A4 @如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)% z% \/ ]7 W- t1 x

6 o! q2 S( n8 l  f7 p& t7 }+ R) B道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:$ o0 U& X  k9 ~: |* o. B
你好煩呀
6 }0 W$ Q5 Q- d$ r你鍾意咪讀,唔鍾...
8 F8 k  e$ C; t. I& O2 b....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:- B9 s- o% [1 u/ u& G: j
) o4 k) t/ P& S9 I$ A* M! Z$ s
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
" _2 E3 `9 {( Y5 M. C  b; \
' w2 x) Y  W( X+ b' W$ w已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。" q; |) n" e; u% A5 t, [0 u
4 b# m* y" L5 w3 ^; T9 B4 s; ?, X
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
7 Q1 O: U2 D) @- I  R9 M: G. q# U3 [
+ W- D# a1 c# h; b! f6 ^希望這些積極反應是好的開始。
' @& P# o+ A* B8 j" O# H/ I
0 s. A  n1 K, W; A教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。" I' J: Y, t; y( m" O4 t) o
' s6 C# S. `: {2 a, A
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
" }3 ~& `4 B! ?( U加拿大多倫多星島日報
& d1 f8 Y1 p9 ]/ r7 ~, E2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
4 W6 _* ~; k2 p' d$ A; ]+ H6 E8 ?* b1 S+ ]1 C  f3 l, o/ ]
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ Y# L  e5 ?3 D; ]9 A7 s) x8 ?
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
. m$ o5 u& n: N. h+ _
' \' A3 L; C. b- [7 Q王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
& l4 T: w$ F1 L8 V! z3 J( R- |( y( K5 c
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。! r; A; b" |7 g7 @5 J- r
1 _  I/ A/ a* c( ?
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。8 X* F& P7 F4 k
* \7 C5 q$ u# z6 |$ G2 \* s
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
  w) ^( e7 X5 H" G9 r! o9 i- z) ~0 r7 h& q
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。& Z5 d( r  u1 X3 b2 Y

' M! f0 ~% ^  W" _5 n9 }先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
7 Q% ]  s. Q  P& B& s: a8 M$ e! C
真的娛樂性很豐富。! T) H- m1 i0 i! R
3 I3 g: L; y6 P: a. [; C5 M- i4 {
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
: K2 Z" |% s; Z% z/ ?9 m/ [( p* }1 X6 w. A
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。1 i; Q9 E7 _  I5 T
# c" a. P3 J2 u" o3 ]
加拿大多倫多星島日報& }3 Q- f4 r" `% W/ D
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。