<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..; }, w3 w( n( ?  [9 g+ d
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...6 D$ l/ L9 ]* c/ R
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..5 V$ K+ h0 \/ r6 }  b  w: l
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
  v# M" m& Q! p( K: V* g% K請間..1 V% ?  q; m( m% W+ j* \/ y5 \* E
如果肯定是錯音...字典收來做セ????; ?! C9 G! \. R; z6 k! t
例如::
. w$ H5 L. A' R8 x4 y郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
: |# Z/ O6 o1 e' U+ k$ I+ i4 Y; n2 v6 l* o: k
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
. V& Z; Q" n5 Q+ h; ]- ]0 C3 E你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉1 }2 {# r$ T! D; t* @
唔好成日開post罵人呀
2 j- X+ j8 V8 s0 I( B我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2; e+ T2 A4 h$ l2 T4 E  Z* f' _
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂* L# D- G  W# {) C/ c7 i' G
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
% |; N1 `# u$ ?& ]( L" ~5 U1 v你好煩呀
* [# g" K' Z! t! j4 i你鍾意咪讀,唔鍾...
" O  ]: }7 X3 ^3 e% L# [+ J% {; Q
& G% D% N' P% b兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:9 e, e) o  C% j* f, q( J, R6 M

3 J6 R1 W9 S  N  i兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
4 |( B/ M% u. C6 k6 e/ E
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:% Z4 I' F1 s( O; z( V% B. F' _
3 n3 m9 W4 I# Z9 a% _
好多個自由呀
% S8 a+ F& F* F4 @5 i$ M
9 C) c! ]/ L5 ]# X
! Z8 R& b( P2 q
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
( c& k# ~3 x; U- M$ @" d0 {
- }( q8 U8 e% @: |( A5 u! S& [: k
+ x4 x* B& H9 E: @# @3 W/ y& P; _9 Y# t7 M' C0 Y
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
) h/ Q, p. ^  F8 X5 T$ A
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
% t8 S5 z7 k% b6 ~" W% `0 P' F
; ^. Z8 g; c- {$ q. E唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
  V/ h% V8 R) y2 q9 X) {6 C! D# H) x0 e2 H4 [
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
  c3 t1 N% x* G5 l: p) k5 W
+ U4 x5 a5 k; ]/ t( G詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
' G3 J' o' G' t7 |5 m- o
+ {  H- a: S. Y4 m大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?& B4 W" b; B0 m

: o: r: T/ l: c/ U  ~原因我就不太清楚了) O& K% X" c7 ~
$ `; z1 Z: l* p1 w" c2 Y& d
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
, A$ k' {3 t5 Q* T+ I
3 R6 c' n6 D, s6 ]% h3 B  m, y這應該跟約定俗成差不多吧- T, E% U+ M2 z5 F6 c6 p, o
+ r. I: w- @9 Y- J
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
8 f& U, x6 E8 W+ @& p
8 x- C3 l* q0 J" N大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常1 H- }9 s3 _8 Q6 i; Z
! r0 F* j+ ]6 U* o! y( m% k5 r
與事實無關的' O5 M8 K: v: `4 p8 n- M
* [7 ~1 D; C& Q+ k& X  p
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受6 a2 T3 O- t8 x6 X

/ e# u. L" z5 O1 T正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的% S2 @# ~$ I6 p0 s/ y

3 \4 e  z9 K0 y9 Q如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
4 Q6 @2 M" j. r9 f
% h0 P+ ^0 k. l9 |+ f% k道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:1 T$ V+ I5 [9 K: [" x% B$ V' o
你好煩呀( d7 k9 B9 ~4 M" ?' G5 R$ c9 r
你鍾意咪讀,唔鍾...
$ P2 }5 ]! l# a$ g
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:% F4 e0 t- @5 Z; j1 z

0 |7 ]; ^$ n9 y4 C" h0 H% c6 L& @....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
  i& P6 {, _5 r

. g7 R. z1 R5 q% c* p/ e$ w已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
: G+ J2 G+ E  y* E& l, w% ~  P  s' @: P0 S
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。6 c; s0 n( T8 `( M" h' [1 V
+ x& P0 X, g( p2 H2 K
希望這些積極反應是好的開始。9 d7 S* B' \$ w  `% o) F- l& n
9 T, }* J  a) ^0 X$ c" t/ i
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
: ^' R, K  F; C0 ^
& G! w( Q+ J* t( o2 k無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。2 u" b- w% C$ Q
加拿大多倫多星島日報
2 N1 |; g3 A. P, a- Q1 I2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
6 {' ^6 X' v  H3 n8 M6 ]4 c3 p! N6 r  s
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. j/ j: L! k. K; f% l騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
! d+ X  ]: q( }( Q( w. s. V& {+ V( i
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──. g5 ~& P- r2 A1 m; D5 d

& t- u: c' d$ e; i( O+ [1 r1 F  R騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
5 U+ N& S2 K; v! f6 C
% Q: U( c. {4 w+ F0 A* u6 h騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。5 x% j/ Y1 s2 ~, T; l5 z

: u# f$ Y" t- C& T% [. ~騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
+ }% Q. J. d* F1 f! L6 |- }7 b" j8 ]) U3 g
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。# s- t& d4 q/ T5 H+ }2 Z

) e' S3 T2 b0 k4 r4 D" F先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
" I/ _+ M* A* E& l8 s. m7 Q+ I$ l" ]6 C- l* F$ S
真的娛樂性很豐富。
5 N  j& V) X8 c) S! g' U* G; i" E$ k! H
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。1 m7 O1 i7 R9 X) E5 J

) d; \4 E& r$ W, W' @3 j! W( q) |傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
5 n4 E& |* N2 ]8 o( \7 K6 `5 r$ E! p- b0 o* c: l8 j5 D
加拿大多倫多星島日報
7 K2 v0 F' a. x- n$ O2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。