<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
! m& ]1 Y* H- N% U刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
# G. ~# ~# s' S' ]. \6 ?% `8 l! {字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
; E5 C7 c( ~0 D' v8 X9 `有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..; Z* \5 T0 b$ `% ^
請間..1 ]' F* x) w$ n
如果肯定是錯音...字典收來做セ????, i" ^6 v; n! t. p: ?$ F+ O- R0 I! z
例如::
, a, w( ?1 f, l/ N9 @+ m+ u郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
" P, y3 n, p- i1 a. R6 J* W. m
  t5 e. `% G7 |( h# x[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀1 B# H: u  L. s: J
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉1 D7 b2 C% I1 o5 z
唔好成日開post罵人呀2 A3 x- y8 B4 g
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2: R) C0 h& y- W) j3 @5 |2 _& }
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
% V  C) y& n9 k" k! C+ q人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:/ K2 ?- N- K: ?) J
你好煩呀3 K& g3 q6 A. a/ r1 u. L" N" F
你鍾意咪讀,唔鍾...
( [+ N7 f. L3 ]  Y/ R3 t1 L
% P# g4 Y: V% O# ]: J
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:; M& y$ _0 q1 {

( Q5 W' @3 O( C8 H; A8 @% f1 P, l兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
) N, k  g. T& S' r
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:) Y8 ?" }: W& @' q1 @4 m# x

7 N: Y2 c/ O" V4 ]好多個自由呀
, U8 U* Z) s$ M: G& y
6 B" S4 Q6 P$ @( K8 @* a- [9 d7 f% Y+ \5 k% b$ h
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
+ B% i% i4 o/ u( m1 }7 D
, c5 @0 z8 g- r5 a7 @+ `" r& M  e
$ ^  D7 H3 w3 h" J+ S* |4 K# L; D- k
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
; B  {' \$ F& t+ P! y
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
% o. U% N/ F7 y6 v- K# K- `* f# Y2 B! G9 I' I) T( K
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
# K4 m- f9 Q& b2 r
. G6 Z: ~* ~* V: P  W詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁$ b2 P# A* m- ?  m; e; L5 Q

; u2 _! w4 l5 c) j詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
+ O' S% _! M- R* Y# I9 Y' y. Y
0 A* P- B2 W0 O  r' F, T大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?0 y& c$ b) E$ F5 J% S

0 t) @% v4 C/ U! ~: I: |2 S0 |原因我就不太清楚了0 o, M: Z1 O: H- a$ m9 Q* V7 n' L
( m2 S4 j  J7 G( Z
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今3 W+ w2 O2 _8 W  V" O3 l; h$ t

3 Y0 w! ~9 C' N2 O/ J. H  `這應該跟約定俗成差不多吧0 _% z9 j$ q& T6 @+ h

' c8 ?8 y) B9 t9 ]9 m# F! ?2 S咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor% x* W! X9 a( a( d( R- ^3 }8 i  V

1 X- s. X6 F6 v  v* z6 o% k大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
4 d1 ?& g9 F, o) l
4 j  J) L2 n4 G與事實無關的3 a. h! v8 T& F0 s2 l

/ k% m1 t# Y& o在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
% v; A/ F5 c7 B5 \) k5 y, R3 Q) L( Z7 Z* f1 S
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
: k8 S; z# }4 a  h: u6 H! F
& m. a, R" F. E% k' k如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點). I7 r1 k4 j; g$ l$ v3 E0 E
; @/ l; H+ X2 _% H) }+ z
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
2 V3 x2 Y* C, d! w& ?% t3 @  T你好煩呀
6 V9 [, a3 ]8 h  S* ~# y/ m$ P你鍾意咪讀,唔鍾...
# l( @) b( k2 _. W....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:. e; P3 J1 J8 I

7 f9 [! t" g: @1 J....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
, B+ [) h; u+ F: X9 V
6 q; j! _/ P: I% S4 g5 G4 K0 `! R已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。3 E5 \) S0 s' J( k! L0 G- L

0 O4 w! X+ L& t香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。* U9 @+ U$ m+ }3 X

, W3 w, ~$ x; s! `# Q/ S- D希望這些積極反應是好的開始。/ q7 y7 p0 A! m9 {9 |

$ i* [# d( J' w3 w1 n: t0 `2 x- a教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
3 D9 {' ~( B: N) W8 e! u2 B
) _  z+ D+ e: T$ \6 p5 b0 V& A無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
# K- V+ G4 l+ ~1 d5 o加拿大多倫多星島日報
8 m' |7 u/ g" W2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
/ l. E2 K% s/ V) j5 v$ v3 |* E# `+ K. I* B8 w
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
; H& i5 r9 W1 b4 o騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
+ S1 D* G: t* x8 U2 k- W! _* }& i: N: o+ b
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──0 o: K4 y3 O/ W) A- M

) P% C5 D3 t4 _7 C騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。4 M  V( m5 f" ~) y3 g; m" L  `& i

" ^9 ]9 v0 T, Z騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。$ o5 T+ K, \+ s" j3 ?" V

. D" H% K2 B1 `% r騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。
/ @3 O' w: Z- E( v' X5 [' e* t. A9 Q0 j8 o- ^: _1 ^% @7 F
騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。/ J+ c# @/ ?6 ~5 `9 m8 }. p

$ G8 Q1 a- [4 Y& C先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
1 I1 t+ l& F8 {4 n, F5 B6 Y4 D  H6 E( X) O
真的娛樂性很豐富。. I- c3 X0 @) h* U4 t; O2 x
8 n& ?9 b+ ]* P! A- \- z
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。
$ V3 x4 p$ b; H; e, y  |# }
" {7 i6 K0 \. \6 [傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。/ L; K1 ?  o! y, P, `0 g3 ?
, V6 {1 D4 ]6 ]% ~
加拿大多倫多星島日報
6 A6 v) t2 c  e! J# I! Q+ {2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。