<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..1 q3 i) I( V, c. S* H8 @, e( Y' n
刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
. Y5 Z1 _" B' L4 g$ ?字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
2 ~5 [% ]0 T9 c; d4 W* k, M  s有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..2 x; n5 ]5 y, A
請間..! T% J( i! K  @% t- L' ]
如果肯定是錯音...字典收來做セ????
& s" O5 d# l5 W( D. N, p- T例如::/ x8 _% ~- E+ p1 ?- Z
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
" d8 g3 l. R& C# M( |) B1 q7 J5 W% V! i. M4 G4 [& `7 H- E7 g6 o3 s( W
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
5 S9 d5 ^# {6 j+ S/ u- e你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉6 U# x( B% k+ L
唔好成日開post罵人呀
" @0 w: L- e1 S+ ^& h' u我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2" o+ a7 d# h4 {$ P
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂
% }9 ^  K# U! b9 t4 Q0 |人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:
+ [$ t, D  W2 c你好煩呀+ g9 f& u3 ~# `; l3 m
你鍾意咪讀,唔鍾...
- Y% C5 l* f4 J# K
4 L' R  k  d% w: G2 s: T2 X' ~兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:9 x# A, L1 [! I2 u8 ]
7 n/ R; Q) a- H
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
- L$ [5 Y0 L& P" I) E0 x% J
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:( M! ]- {) t  {
- g  o. ^6 i# |/ ~- X
好多個自由呀
8 Q( t) F3 I! l
5 a; `3 N$ b& r, i8 x  }( q  M+ m/ G

$ U+ [; R' l" I- Z拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:) t. L' a6 Q/ y
* Q7 ?3 J+ j! m3 n- s3 V+ E
7 K5 v6 r+ `: W" A

  V' T- I  V; H5 ^. k拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
0 ]+ t# M$ @6 c  R0 S9 ~& j
唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
- B2 [  T9 j0 b2 a2 r; @0 ?) {6 f; q% w2 [* x3 U- l
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?
: k& {1 e9 w. h( E! u, ^
4 l3 Y( }* }4 n4 R) \2 S5 }# `詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
+ Z' O1 x! p6 O; w, v5 a$ o5 Z- e- v4 J( ?
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
( q+ {4 N8 u4 N% ^5 P4 b8 a% a# e# f. s3 q6 Y( M7 Z9 M
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
3 {8 h; ^* X' F. [) R
% y. ~) H, z% A4 {2 y原因我就不太清楚了
( I5 m' ?* i. `8 p4 c& |
' r7 s& i& T9 t我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今& ~3 p- O# T! x6 r' F6 c, K
1 `- U: z7 ?; q% H& f3 w
這應該跟約定俗成差不多吧' _2 [! K9 B( u7 s8 B; W7 C

3 n/ s; l$ \" y7 i% q% g0 t$ N* p/ F咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
# C& K, E% \5 j7 I' J
6 ^% L( E1 y; S$ e8 T) w8 B. }大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常( C6 u. ^. C6 V: |) Y; G
' K: d/ n, @# t$ W
與事實無關的  u, e6 {! I% K* E  n: ?
. b8 G6 m; {. s8 X; c9 U+ P
在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受6 M$ |" _1 D9 z: {$ |) u. B4 h" E

1 |' i" U# T0 P正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
& ~/ {8 O4 h& r/ J8 r! t
* j* S9 I) h) A& u; M& s. D如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)  a6 s6 d: i% k5 f4 M

2 v* r- j) }" R0 K% Y道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:! I  O3 N1 L: Y
你好煩呀
. t0 L: i* z1 I0 v$ X你鍾意咪讀,唔鍾...
/ `" K- h/ S1 B3 M4 G% e....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
. M7 _4 i, |- f  Y9 s. k* p1 i0 r& Y0 j; t
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
9 ]7 y; @% z" i: S/ z
% x- y- O0 g; q  ?7 O  k+ `已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。6 v( O8 d) J4 @) A0 F; x) }! _8 A
) }" Z8 G- u9 H/ {
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
. v/ y% w& Z: @+ ^, Y
0 J" u7 [% j4 `5 |6 E希望這些積極反應是好的開始。
1 y- w5 E. ^# F
6 \2 V3 [* d( L* I; A( E教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
2 Q+ f- E9 `' {3 r% H( g
& V, t6 s0 u0 Z+ O無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。6 x7 |# |, F" h' q* }, W6 w
加拿大多倫多星島日報
! u% E/ ^' w& b3 H% }; [& s9 m2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
8 K- @9 Z+ x# z/ Z5 {5 a3 [4 ^9 t$ ~- E* h" N
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
+ ^' K1 I- x  D6 d
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。
5 R, x+ G$ ^7 Q3 a9 b2 S- U
* t6 i! k* X( L王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──
5 b) |) l* s" m/ B7 G5 ^* \6 Z% s1 s& v& h  ]3 w; L5 B$ z/ C' S! E
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。# ~" X; I: ~- C, H" R3 b
/ r1 O& U8 w" d/ x( \
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。
/ ~  x1 p3 T5 w2 a
. \7 e5 h6 d" z; M/ b騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。- X! S1 J+ ^2 K

+ u  f+ p& f, K/ I! H% l. A+ _騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。, l/ p; u5 r9 L: K
! ^# y# f- F/ k7 ?6 p& c
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
9 s& W0 O9 f" P; }& Q
8 h' l$ {; t/ Z5 |% ^2 u$ q真的娛樂性很豐富。
' H& I- k" ?- E$ P5 I  a; {
# A8 M* ?% w# H9 z) c6 q; R# u. v5 l* d且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。0 e7 X, S+ V. a! m% p. L$ V

' p# o) W1 V% h6 M傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
* i7 S$ c0 y! ^3 n, M  f
7 K( v/ T! M; }2 @' h+ C/ {6 G加拿大多倫多星島日報  \( W* X" m$ i
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。