<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
1 m7 t1 D* M4 X. i刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...8 b5 _; K" u, r- o
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..
( {  u7 G  }- G) r7 h/ M* Z: j4 h有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..( T2 [3 }4 z/ W
請間..
1 U3 t* v" Y6 o3 M1 A+ t如果肯定是錯音...字典收來做セ????
. `8 x( K+ `: c; g# P  }: g例如::
, i% {7 R! ~1 f( y郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!  d* X( y6 c5 U- i& \. a# S

5 G* t4 T# ~  F" \: G3 W[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀% E4 _6 p( S$ L- d0 N
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉3 F0 n9 ]7 L3 ~4 D% @8 p
唔好成日開post罵人呀! @" F& D% X1 D1 y  G  C4 E
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=25 z/ Z1 W, _- n% d
唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂6 l2 S7 E% e0 N" b! k% s" D8 H
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:; e" w+ ]) G" [" y2 h) ?
你好煩呀
: ?' T- I' P0 ?3 e6 J你鍾意咪讀,唔鍾...
5 y# u  B' ?5 N5 K/ O' g5 m9 n

7 k$ q: ?) s, L/ q兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
' b0 F! }1 D+ q" a* q' b
% d& D% O# u+ X3 A2 X8 s/ f6 O兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
6 \0 B8 v( s# q& D' e  R- B好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
( q5 L, L' G2 E" O1 j
7 W1 W$ V; Z5 u0 }$ f$ D& d好多個自由呀
+ }. P$ w' q) u* B: t' }: \
7 t2 {/ G) c4 {7 s
4 C- b% U# T8 ?% B* ^拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:) p7 ?% I3 A! i& @

3 C& f- H* x$ r& N8 l# k, \5 H
! i8 r- P. V) u5 E8 ~6 p$ [' V5 e5 D: f) b5 E
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
( ]  _* ?8 B2 m+ Q3 ]9 H. s唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)
( P' M% F! Y  A, N# |% A8 j' m
7 U  s) U& P8 M; b9 u唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?% @' J, f4 z( ~3 ~8 }; W9 _

1 U# J% }. Z( L9 i" z, s' R. Y詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁! g! |0 @9 r$ f" f# ~( q0 q, G

: |" k/ U! D! g+ s& w詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍5 D4 ?1 C1 a7 z
- ^6 B6 Q1 ~7 K! y. ~* M
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
. [7 r" L" d  t5 \* I# d: Y+ }9 H; P7 Z0 V/ \9 f
原因我就不太清楚了2 g3 A9 f8 U  |1 T% g$ h' ^
0 o( N: \8 t# \' X8 m. D4 v1 N5 g
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今2 ~' L0 q/ t" G* C! Z# h/ C
1 m( d& Y% Q7 K# g: Z; t- M
這應該跟約定俗成差不多吧
; y9 y5 Y: U" t! Z5 D3 g, [( U9 Q$ u
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
( L* b& r2 S4 p( r8 U/ h# T2 I- t1 r$ D
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常9 f2 _' F) [1 |1 e
9 ?7 E5 ?/ T* |. \
與事實無關的" X- c+ L* w' n; X

. F1 O. p' P: ^( O  S0 ^  b% M# V在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
! T6 l9 B/ j' F( a5 |' G3 k# \5 b0 s* C% ~
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
+ J! A6 V" n4 v0 j; k0 j0 ?6 Z+ m$ ?" h  t
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)( f6 o; o7 M- [; Y1 B
8 c1 U" e. O8 r9 I6 h5 |4 ?4 J
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
/ V, f" N! E* Z你好煩呀
7 u$ F3 q" o. B& l你鍾意咪讀,唔鍾...
+ j, f- o9 i1 V8 E# W
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
6 H* Z+ W9 `0 n6 ]% x. C5 O
5 _/ }5 ~/ m; b. {/ X' F# C- G/ s....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
% r9 ]; J0 D' ^3 h
( r  L/ C2 v* h, V已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
' w2 S8 W$ q8 ]5 W  y- C5 I
3 ~* U  g2 Q- Q: o0 O% ]- ]7 K香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。
% y6 u* e. Z8 @5 |
* m# k& }7 y1 c5 f希望這些積極反應是好的開始。
7 ^; A: B! [0 |4 H+ S# T* E7 R% f2 e2 N, _' G
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
, e( W( O- ~. w* n# o! I! w: z6 z( T0 S; i6 L' z( p( H
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
2 Q6 z9 I9 `8 t$ q0 N& {加拿大多倫多星島日報) J) c* o- ]. @: `7 V' e4 A4 H
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:( r4 n# k6 T- V4 z! \: i

/ @$ `8 S- D5 I, U....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
. |( f2 ?" K; s4 h騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。/ T9 p2 |4 e: N- L3 I) d
0 a; c8 T9 y7 I, c/ w* g' d3 ~( |2 |
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──. z8 {+ S- [4 C: ^' S- F. |

9 ~# c  w# E  B) E+ ]騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
4 A& D% ]* r& f6 [, `/ B5 ?, {. x; ^2 y, t& o
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。& ?6 F3 n% n7 d' J/ G7 x
) @& z( k3 ^; U4 D. Q
騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。0 b1 `$ k/ Z; c! {' |3 Y5 N

4 M9 `( x( x' |' P7 o5 N1 g騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。3 k7 |# F2 n% H
. M1 `& }# N, Y7 T, r! m. \
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
( P7 H% z: k- {& h3 J4 Y' [
' W0 s  L9 u/ {! g% l8 }- j+ {真的娛樂性很豐富。7 O/ x% i) P2 ^7 y. I) d
# j: b. Y0 j! U8 Y# ~/ e3 z
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。4 [5 g4 h$ g5 J+ H0 ]9 f6 f
% g+ K$ k( l# Y( P! v; `; u, k
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。
1 [- b! q% A5 g& e8 c: w6 L
% D4 u# P# P8 M# c加拿大多倫多星島日報
. K6 V6 ?8 \/ V5 i1 e  `2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。