<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
" c5 d, T, K! a0 W& o刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
: Y: T5 u) u9 ]) G: j0 D( E字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..7 C3 f& W4 J! l; G" ~- M4 Z: m4 a
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
7 g: j* h3 F* }3 q- {) }/ t請間..! R+ j1 I; u$ z8 C
如果肯定是錯音...字典收來做セ????8 G, C  u: k( A' g: n' L0 q6 x& O. {
例如::1 |3 J- m# Y3 C5 e
郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!7 v: `$ t0 B. p- M4 D( [1 J

2 [7 x9 t# S$ C/ k& r[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀- Y# f( q) u7 o4 o) }) h- Z
你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
9 ?$ |# H& s' ~& n& w唔好成日開post罵人呀7 b$ k! ~( p8 |9 b
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
  ~( O- H9 C( J' U3 n, F! b唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂8 v5 t' p* b6 `; s% z
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:& I( n* P) f  U
你好煩呀& X" m4 U6 l* B4 V. `# J
你鍾意咪讀,唔鍾...
/ c! M+ H) e9 i* d3 J" {
' k5 o$ p, N, ~) }
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
' p8 v* l( o1 E, a+ A. \7 x: _9 g% b6 J$ ]% T- X& j
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
) d* p# r/ H8 v
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
( Y7 @. l- z5 @" ^# w+ E. a( l/ S1 }
0 G8 |( ~6 z3 e# J" w" N好多個自由呀
1 n. n. x* D# W& x

2 w4 F8 n. B- u) J; z" m% N0 N  [7 w/ X2 I; c
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
8 ]& b: W& |' k
$ h2 j, i+ W0 A4 T# p
5 b2 p( O3 z5 }- Q; R" j5 @6 _  g0 q& j4 b' C
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
; @4 e9 `$ m& t  U) q唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)5 j0 W; A6 z3 T1 V. E) G* i
4 o1 |9 q  q% S9 d8 a
唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?3 k" L, f1 t6 o0 I% [# x( b
4 |  M$ \2 i7 G, P( M. w
詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁: k4 D  N  P6 g3 c9 @
6 D/ t7 M) Q! A' g. z' S+ N1 x" U
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍* }, u) F1 I3 `; {; ^! V7 k8 R

3 {0 @; Y) h! x1 }大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?! F3 j' q! @3 u, w' O
, F) l- {8 k, [; Q2 ]
原因我就不太清楚了# W6 d" i. H3 u* j" K$ e

2 A- E, E" Q3 D# u) p# U) U- u- t. {我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今
3 F2 H* z) P) W& B3 s0 ~7 j8 N/ l& F& ?
這應該跟約定俗成差不多吧5 w9 p- P  Y4 v) M% x+ ^4 m' u

. S. k% C. L: }( u/ ]1 O: _) C  v咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor
2 e  k$ p6 J' V5 p; g
) o3 e/ Q' d: W3 k4 S& ?" t5 @% k大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常
% ]2 a; s' Q9 f! h8 O; E8 I
2 v5 T! C# U; l+ d# X4 Q' C與事實無關的* Q/ M7 d1 s1 V. l  X/ [) e( A

$ R- [7 ?! r% \" c5 ]7 e5 X在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
. \' |5 v4 P. g4 J# p8 D* M# R2 ^; `3 q( {8 w
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的1 V3 }$ y/ U# a/ u& H& T
3 M: O3 e' _/ P( |1 \; p/ O
如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)7 i) t$ H: {1 J+ r7 E

8 ~% ]! o( F( L( l道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
$ ~0 o& x: A  S' P/ }8 q4 O你好煩呀
+ x' L- b6 s6 h: H! @/ _3 ~' h你鍾意咪讀,唔鍾...
5 ?4 E; ]& _+ P/ ?3 c
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:& G8 _2 o$ k) H7 F; Z; @

6 K8 @8 `$ |, m( ]2 v....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
5 x4 r5 u% O, a6 Y! v7 o
! M0 R; l% ]; P& e0 Y6 o
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。
  C+ c4 x9 U: a0 _- Q9 a
4 z8 ]7 z, n6 r3 l0 z香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。* D( H) }6 x3 ^' t
+ L2 t* O% ^! a( ?1 T% m* h
希望這些積極反應是好的開始。1 \4 u4 x7 v( H7 n6 j/ n1 ^. A

, L1 A& L" l' C9 A# J2 v教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。+ u/ c3 J3 q/ [2 m+ i5 B

' C- J: e! j1 c% z7 p  M無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。
$ k3 W' m1 @0 O/ V' O( w' L5 }加拿大多倫多星島日報( _' V4 ^% w: S% Z9 [" q8 ~
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
# _# [0 A) y. k  Q0 t! _- X; n. k0 v& f3 ]2 L
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
& ]6 [% ^, ]( y4 k3 d3 w
騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。* a4 ]' ]; X! k) }
  g. f7 u0 i8 ]
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──  \; Y! w( i& i& E4 N9 e. S( |( m0 i; e* R
/ g* w! u# c- j
騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
2 Q+ P" p- o8 y
$ P4 f; f1 `% r5 K8 p4 |; B% H騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。  e2 y- o) W$ n& p" r

$ k' Y' ~, N: }騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。) p; T- }3 Y' \% `6 \' @

3 K! b7 q& R. P0 E騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。& q6 K* F3 W: X+ }
7 `  T! `; D# y% L" R
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?! [1 l: `/ D9 l% F% S2 ^: I

0 n! R- P. C4 ^. ^2 K* X, t真的娛樂性很豐富。
6 N+ I+ R0 ?! n+ c4 v5 \$ x0 a: A7 K8 j- ^5 t) s
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。& _, J9 i9 e0 l

% l! c2 C: f( q4 O+ g: w( D: s傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。$ Q2 F# I/ O, V. k2 s# C
0 O; r8 I) k  k8 u9 B
加拿大多倫多星島日報( O0 W# p! a1 i" {3 p  Q
2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。