<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...
返回列表 回復 發帖

近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

近年..狗正派..
% k7 u# }! s  J: w2 ]9 b9 t刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...0 ^/ P$ _6 @1 _. t3 J& ~2 k/ K* R
字典不收錯音..字典只收自已認為的音..和世俗公認的音..0 V$ T) Q3 t6 ^' y7 G# S* N
有人把俗音抹黑...說是錯音..真痴線..
0 w4 f. c( I( e請間..8 m7 z# @  M9 p# M7 k+ _
如果肯定是錯音...字典收來做セ????& m0 k8 O( \! B0 u% N3 x0 D& l
例如::
& V" i3 i8 J0 M8 M  W8 ?0 z郭...世俗公認的音是...各...絕對冇錯...此音字典亦有收也!!!
) J; `6 i% Z: b& N8 S5 a8 l/ \) c# D9 w# L+ W) a
[ Last edited by magic on 2007-6-22 at 01:50 PM ]
你好煩呀
+ ?. K! e/ P' F6 O# S1 `# w3 T你鍾意咪讀,唔鍾意咪算囉
2 _, ^  n& Z5 Y" w9 {1 k唔好成日開post罵人呀+ T2 Y; @! H3 B
我記得你,你都開幾個咁上下o既post啦http://www.26fun.com/bbs/viewthread.php?tid=152717&fpage=2
, \- \1 S1 t7 c) h, z# C唔該唔好成個傻仔咁啦,不知所謂; p, v# X+ R$ T( n
人地讀正音無罪嫁
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 14:03:/ j- W% t- J% Z! @8 h$ c. o; y
你好煩呀
7 O* Z$ a. j" z. B你鍾意咪讀,唔鍾...
6 t" {  c5 P- y6 S- }

* n( X( z& p  n! s兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:13 PM:
1 x, L2 r. ^* @) P0 i  I2 F$ h5 w5 m% U
兄台,唔使勞氣,亦無謂勞氣,呢個自由社會,人人都有自由做自己想做既事情,只要在唔會影響或搔擾他人既情況之下就得,佢鍾意講既,講飽佢囉,同樣,你唔鍾意睇既,好簡單,唔好睇,唔使激氣‧‧‧‧‧
: V8 Z" [6 p  Q4 Y  a- ]
好多個自由呀
Originally posted by 自由神 at 2007-6-22 14:17:
5 t( ~6 r7 Q$ p* x8 E" |) x2 ^8 i: @6 k
好多個自由呀
. P# I! D# r- P6 c, B: K
4 e% K7 b6 T. e- [' u5 M; X# _; m5 X+ k0 H4 A4 M" m7 x
拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
鵝是一只芒黐黐‧‧‧‧‧
Originally posted by 衰貓 at 2007-6-22 02:57 PM:
% v+ Q, Y' t/ ?1 H1 e, r4 ~! A) G! J2 `( ^& f3 b) u
8 d5 B9 P! Y$ f- n+ u3 D

+ L5 S( _- J7 n: j拱你會唔會抽番我版權費架‧‧‧‧‧
; W9 p' O0 I8 o- f1 A2 s唔會!隨便用啦!
其實我覺得佢而家搞哥d正音好似有d問題(我沒說是錯)8 p; d) F# N; [7 w

% \7 i8 y% k1 c3 b; w9 m5 M唔知佢有無討論過"詞"同"詩"呢兩個字呢?. ^) @# K; D7 T* ~5 F( B

3 N( Z7 w- t5 k9 ]詞,係司字邊,跟據六書中的形聲,我地應該讀屍的近似音,但我地而家卻讀成磁
: C: D  t' R  _. J1 I) j2 y5 D/ w" q" @4 A, ?
詩,係寺字邊,理應讀字,遲等音的,但我地而家偏偏讀屍
0 h+ t% j. g" p$ g1 H" @. ~$ c2 @/ q0 m' F
大家唔覺得呢兩個字ge音係調轉左ga咩?
8 p- i8 m9 D% p4 C  v( g6 h8 D4 s4 }( n# B( \+ e7 r% j5 G
原因我就不太清楚了
6 O' x9 |+ b" V" }/ [; ]+ k% y# A1 r# d  C: [
我想大概是從古時起,不知何時就將呢兩個字ge音調轉了,而一直沿用至今- x0 D: u9 n! K/ z7 k6 A

; n! ?: ^) N8 |7 C- S2 ~( I這應該跟約定俗成差不多吧
+ \# X  A5 |! n* o3 X5 t- ]  }0 |, E3 J+ K2 q( I$ U
咁有d野,大家接受左,知道意思,照用咪可以lor4 o) C, L7 R" ^7 i3 I$ M  t5 h, s/ T6 [
& O  R# h  O& x3 t" }$ }0 B: v8 j4 n
大家可以想想何謂正常,正常係社會可以接受ge野先叫正常,大多數人都做同認可ge野先算正常! G( u3 o5 E( d( n/ v/ R1 O7 A
1 h/ C7 ^4 M& M- M0 x% L
與事實無關的6 ]0 M, ?' p) q7 [, V

+ }% z% Z7 i- \9 W9 h; n在社會做出不正常的事,自然會令人難以接受
+ |3 {6 {! f+ D% y' T/ `( j9 K* T: z
正如物理的電流,計算我地由正去負哥邊計,但事實電子流動是由負正的
8 h3 C$ H0 h- q+ \# `
+ D, z4 A* R  R& P# o, U如今我地都接受左由正向負的計算方法(我知道可以調返轉計的,不過麻煩一點)
0 r5 Y7 R# R9 o% U- @$ _3 r8 h6 f7 b9 q8 A( t5 U8 q; E
道理是一樣ma,視乎邊一種方便,邊一種令人易接受
Originally posted by -仔仔仔- at 2007-6-22 02:03 PM:
  Y( U0 F+ b0 M. L+ c( m你好煩呀
/ h, B$ f' K' ?. Q2 p你鍾意咪讀,唔鍾...
0 h: U& k; Q& t: R....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:
9 x+ B7 j" `! X4 X8 _- u* }; u" Q8 P: V) Q1 p
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
! _  g! @# t' Y" ]1 F% G0 k' Q3 N6 b) |( Y! e7 B7 ?, `. K
已經開始,希望進步 香港教統局說,這次會考,凡市面上字典有的音都可以接受,這是一次積極的反應,因為在此之前,他們的確有官員受到蠱惑,規定以何氏病毒音為考「拼音」的標準。/ e" D4 a5 @. I, j$ y" E
1 o4 S! s4 A% k9 e  t1 e
香港傳媒亦開始有人回復用約定俗成的語音報新聞了。「礦」不再讀為Kwong 音,「購」亦不讀為「救」音,這亦是積極的反應。他們其實知道何氏病毒音受人嘲笑,只是嘲笑得多便變成麻木,如今逐漸走回正軌,大家輕鬆,兼且不致令青少年受累,又保持「令壽堂」的貞潔,何樂不為。6 m$ C' T; [4 b) ]

+ |3 l) M" Y7 i+ s. t( h希望這些積極反應是好的開始。6 y0 d$ b6 v; L1 T( ~
- y* q% o/ O& q' w0 D. W
教統局如果肯告訴各中小學校長,約定俗成的音應該用來教學(或者討回點面子,說:約定俗成的音亦可以用來教學);傳媒當局肯正告報新聞的朋友,可以用廣大市民接受的語音,那麼,王亭之相信,教師跟報新聞的人都會樂於採用人音看非病毒音,除了何文匯多年來親手炮製的「何門弟子」,如歐陽博士。不過,歐陽博士如今也不敢說約定俗成的音是「錯讀」,只比喻之為「爛鬼缸瓦」而已,他吃飯,依然用這「爛鬼缸瓦」。
! O* J% I% D" l3 o7 \/ y$ x( Z+ N5 Q& T; p
無論如何,由何文匯將約定俗成語音定為「錯讀」,改變到何門大弟子承認這些語音並非錯讀,只是「爛鬼缸瓦」,那總算是何家軍一次敗仗。, y6 y4 O6 K5 ?7 Q% @
加拿大多倫多星島日報% u+ M9 P/ p: e. w. q+ v5 d% W
2007年5月8日
Originally posted by magic at 2007-6-25 01:55 AM:3 s; d; n  \; L" |
) i# L* F- j8 }' G
....冇法子...佢地有權有勢....冇得同佢地鬥...只好係到鬧下...
/ K) y1 d/ \! m' p騎馬幾乎變捉棋 中大有一位學者指點王亭之:何博士教授說「騎」字有四個讀音,亭老查查看,娛樂性很強。: v8 s" L4 X0 {7 e
* f+ H+ N: Y; M1 ~1 j. G8 a9 y% \2 U
王亭之依言查書(自然是那本天書《粵音正讀字彙》)。結果發現如下──9 L( b8 ?# y0 Q% X$ E

6 z0 @$ |" k5 @# O6 r騎字音為「忌」,解釋是「車騎」。
6 ~  h7 Y& i0 f' {# }) p6 W: }" K8 i* x
騎字音為「其」,解釋是「騎馬」、「騎術」。4 T) m- [( F' g; R0 I

9 j2 H% f( N' h騎字音為「驥」,解釋又是「車騎」。/ [( f6 M0 G7 r' P

: T+ x) d7 W5 k: u8 K, S騎字音為「茄」,解釋又是「騎馬」、「騎術」。
- H7 q9 n  ^) f. ]) w/ g; [& v7 t- Z" m1 a6 z, F
先不理那些字音,若依何博士教授的教導,當我們說「騎馬」時,說為「其馬」抑或說為「茄馬」呢?當我們用書面音讀「車騎」時,讀為「車忌」抑或「車驥」呢?
; N8 D7 s4 _% C
# q# b9 C: P& p9 t2 y真的娛樂性很豐富。
) y" d# Y, @- _. y' j" j) T/ d0 {) \) J) G2 s# M
且討論第四個音「茄」,此音我們唸為上聲,但何博士教授一定是將之定為平聲,那就是我們常用的語音了。可是忽然添多一個「其」音,那就是死讀韻書得出來的音。「忌」、「驥」兩音,也約略與此情形相同,他根本不管現存的文讀音與口語音,非韻書的音不取。$ `1 z5 y; S2 {- b
; f! l5 c# l, {" X4 B6 ^3 a9 \
傳媒雖然十分尊重何博士教授,熱心為病毒音作傳播,不過倒沒有聽過有人說「其馬」、「其術」、「其師」,那或是幸而有「茄」音得認可之故。好險,「茄師」總好過「其師」,否則聽起來,騎馬的人變成專業捉棋。5 v" {- Y% d2 @% M

7 z( Y  A$ R$ X1 @. C加拿大多倫多星島日報
: v* J% Y  F+ ~0 k2007年5月9日
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 近年..狗正派..刻意把俗音..說成是錯音....絕對是一種誤導...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。