- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-6-13 08:59 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 01:28 AM:/ z( ^, U! ^ g8 u
原來在1990年教育署出版了一本由十多... 5 @5 P& \( Q( u& l. U* v( e( Y9 v5 i3 @+ @6 a
何文匯的"正音"以中古音為據,偏廢今音,脫離社會現實,不切實際$ x3 b% ?9 L+ }* D- ^& }# f0 a9 U5 G
更得不到學術界普遍認同
: i4 N7 W/ t/ A l O. A2 s5 w+ \0 w* y$ A9 Y
要找字典做依據,不如根據《廣州話正音字典》好了
8 ~7 e; g$ }5 W1 y' G) U
$ G3 ^$ h8 g2 l% X$ [- Q) D a( yhttp://web.hku.hk/~cmsi/item2/item2_3/item2_3_3.doc3 ~5 T/ Z. y8 b ]- O; a1 c
http://inputclub.foruto.com/cgi- ... P=1&SID=1403516* V& H; v2 q4 _& g- a/ ?
L' Z) n4 g5 _+ u6 |
U2 U$ E9 ~3 q# d. @2 q
# O3 b1 S8 M8 a- B+ [6 X8 {8 z- x% J《廣州話正音字典》(2002) (以下簡稱《正音字典》)是以詹伯慧教授為首的粵、港、澳幾十位語言專家學者前後逾十載的共同努力,從粵音的審訂到字典的編撰,在前人基礎之上,後出轉精,集其大成之作。
( S. \9 j) ]8 G0 w/ c1 C- s8 y1 `. d; d0 H; h9 y
廣州話審音委員會+ k+ H/ b; G& @% O
委員(以姓氏筆劃爲序):
) N$ C) ~, }* y# N1 D# j! G 王健倫 鄧景濱 張日昇 張雙慶 余偉文
) {! { M; e; G 李如龍 李學銘 李新魁 何國祥 陳海烈; C) U! `5 Y) p, k% x' \0 e6 L* k& O
陳慧英 周無忌 羅偉豪 林受之 單周堯
/ U$ l9 H! Q0 n9 E( N 饒秉才 胡培周 高華年 唐啓運 常宗豪8 _/ E8 L' }# ~7 _( X5 X9 X) v
黃家教 曾國忠 詹伯慧 繆錦安' w3 ]1 W# Z- G4 }+ f2 s* Z! D: E
召集人:
( N C, N3 k! t+ W* {" s 詹伯慧 周無忌 林受之
8 G8 K' H9 r8 i" G4 T& r! k' }
* }% @* j' [8 E) n9 `# w 4 U$ h4 N4 u6 B& k* l% V" F% k
0 M$ _6 w0 z/ B \ Z為何不請何文匯參與呢?
. n- B+ |* W2 u. @1 t
# {6 i/ b7 r& M3 W$ F* ]- _" {( q1 D( _! I詹伯慧教授在《前言》中說,《正音字典》的取音原則是採用“在尊重科學的前提下以從今從眾的原則”,那就是以歷史音韻學為基礎,並盡量照顧通行的讀音,這是學術性與實用性的結合。如“肘”、“賄”、“拷”、“驢”、“礦”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》只作為又音處理。至於“診”、“澡”、“昆”、“饅”、“倩”五個字,《粵音韻彙》作為標準音的,《正音字典》則加以捨棄,直接以常用音為標準音。於此可見五十多年來粵音演變的端倪。又如“礦”字,《常用字表》以舊音kwong 3為正音,以今音kong 3為又音,《正音字典》則以kong 3為正音,以kwong 3為又音;《常用字表》中,“澆“字只有giu 1一個音,《正音字典》則多列hui 1音作為俗音;此外,如“澡”、“昆”、“饅”、“倩”四個字,《常用字表》都保留舊音作為又音,《正音字典》則捨棄舊音,只錄今音。於此也可體現《正音字典》從今從眾的取音原則。 - V) o) J6 `# Q
4 S- E7 f' j7 M; Z
何文匯的"正音"很多時都會把聲母K轉做Kw,不讀作Kw的就視作懶音
9 n5 y8 ~2 y7 n, P- {! I網上不少文章都提過這點
) D6 F3 b" L7 ^, E, ^ D在何文匯多年大力推廣下,香港很多人都以此作準則,據這準則指責他人說懶音
0 B4 e2 S, L( C/ I, j好像十多二十年前,多數人都是把礦讀抗的,但在某人把標準改變後,"抗"就成了懶音
& j' L$ N& x: z+ H5 Z$ Y. R, q& n別外,香港各新聞媒體在把"擴(抗)"字"正"讀時,剛開之時讀做kwok3,近期變了做kok3,; q! E0 H/ K$ A( E+ k) M5 t
大概她們也留意到這點
$ ~8 x$ o; R0 ?' [3 l3 R0 n& o
; a; ^4 h! l: X* g8 T大概,"郭"字讀做"角"字並非錯誤,只是有人肆意改變讀音標準,以古為正,才令郭氏後人蒙冤5 v- Q6 l8 S) J/ U1 F/ s% W" C% I7 M+ }
5 \7 g5 @0 ]1 W' a- l
[ Last edited by 阿感 on 2007-6-13 at 09:12 PM ] |
|