     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:
& T; |$ v5 o% u$ d追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.* @- ], F, x) i
簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?6 g' G- o* z$ m2 ]3 u# F
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!8 k% x8 q) D& I- _8 s) P' F
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! T7 C$ _. a- B* d1 L. k0 k x7 _5 e3 X3 S. r+ @7 X
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為6 {# h s& `" u& g8 C; S$ O. d9 p
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|