|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:; @3 Z$ d; _9 y6 ^3 d* d; G( ]
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.$ e$ [ j6 ]) I$ }3 H
簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?
9 p0 [1 B3 O M" A+ n5 p從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!2 Q+ ^; R! U" C6 e. l( ~
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! ' H# s. n9 e+ y( O0 ]# j' u2 F0 M0 H3 W/ _7 G4 |/ P
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為4 ?# m( w# Z: B( ]* n3 ~
只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|