<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡
返回列表 回復 發帖
Originally posted by qazplm at  01:36 AM:4 c/ l; |- Q2 s" B' {
! u4 Q8 `9 U0 F( R! E2 s& o
只可以說,這是不正確的和可悲的,你認同嗎?
1 D, A" g! U% K6 f. Z
http://appledaily.atnext.com/tem ... amp;coln_id=6781865
# d$ K. f3 G& [3 j* U* C6 `8 b7 P5 O/ _7 l+ v( b
日期:2007年06月12日  / c0 O3 p' ^: v

7 l) [' s& k( v3 L+ d. c  G8 _因 字 成 讖  ' y# ~. n+ X" i4 M

: B$ k" D! e' J( o; B% y
5 y3 _; f0 N: ?& W# E$ G--------------------------------------------------------------------------------
( W6 Z- f3 |; e. i8 Y+ Z( f& ~8 _- _( q5 K

: `( `; _1 z+ r% L6 \2 Y
/ }; g9 K+ ?1 O# g簡 體 字 之 弊 , 已 於 早 前 游 文 君 所 出 的 上 聯 「 至 親 不 見 新 中 國 , 心 愛 僅 存 舊 中 華 」 及 許 多 讀 友 的 應 對 中 提 到 。 二 十 多 年 前 , 中 國 改 革 開 放 不 久 , 適 值 台 灣 開 放 居 民 到 大 陸 探 親 。 一 位 老 先 生 探 親 後 回 台 灣 , 就 以 十 二 個 字 來 形 容 大 陸 見 聞 : 「 親 不 見 , 產 不 生 , 廠 空 空 , 愛 無 心 。 」 當 時 大 部 分 的 工 廠 , 都 在 國 營 體 制 下 天 天 磨 洋 工 , 不 事 生 產 。 而 簡 體 字 除 了 「 親 」 字 沒 有 「 見 」 , 「 愛 」 字 沒 有 「 心 」 之 外 , 「 產 」 也 沒 有 了 「 生 」 , 而 「 廠 」 則 變 了 「 厂 」 , 空 空 如 也 。 簡 體 字 推 行 以 來 , 莫 非 真 是 因 「 字 」 而 成 讖 , 造 成 大 陸 生 產 不 繼 , 親 人 分 離 , 有 愛 無 心 的 社 會 局 面 ? ' O0 G1 }* S1 e0 }: y6 d! W+ j
現 在 , 大 陸 當 然 已 是 世 界 工 廠 , 不 再 有 「 產 不 生 , 廠 空 空 」 的 情 況 了 。 然 而 , 與 此 同 時 , 近 十 多 年 來 , 大 陸 對 簡 體 字 也 不 如 以 前 那 麼 執  , 而 且 還 有 故 意 用 繁 體 字 來 突 顯 「 中 華 文 化 」 , 如 一 些 店 舖 招 牌 故 意 用 繁 體 字 , 一 些 領 導 人 題 詞 用 繁 體 字 , 甚 至 有 些 書 也 用 上 了 繁 體 字 直 排 , 比 如 三 聯 書 店 在 二 ○ ○ ○ 年 出 版 的 《 陳 寅 恪 集 》 , 共 十 三 種 十 四 冊 , 就 都 是 繁 體 字 直 排 。 也 許 繁 體 字 在 大 陸 的 略 為 復 蘇 , 給 社 會 帶 來 好 運 吧 。   g  a% t) w  w$ M2 \0 T( q
我 因 長 期 讀 簡 體 字 的 書 , 故 對 多 數 簡 體 字 也 能 夠 接 受 。 文 字 的 美 感 , 漢 字 的 象 形 、 指 事 、 會 意 、 形 聲 、 假 借 等 構 成 特 點 當 然 都 沒 有 了 。 但 作 為 了 解 其 意 思 的 符 號 , 也 未 嘗 不 可 。 只 是 有 些 字 被 簡 化 後 , 容 易 造 成 混 淆 。 比 如 「麵」 字 簡 成 「 面 」 。 有 人 就 提 出 , 若 有 女 子 寫 字 條 給 男 子 : 「 請 來 我 家 , 我 下 面 (麵) 給 你 吃 」 , 就 會 引 起 邪 念 。 4 K7 K% o, G. w: q1 r9 W
另 外 , 乾、 幹 、 榦 , 一 律 簡 化 為 「 干 」 , 也 會 引 起 歧 義 。 有 人 指 出 大 陸 一 百 貨 公 司 的 「乾 貨 架 」 , 英 文 竟 譯 成 「 Fuxk Good 」 , 顯 然 , 是 公 司 不 懂 英 文 的 人 , 直 譯 「 干 」 「 貨 」 二 字 而 來 。 因 為 「乾  」 、 「 幹 」 簡 體 都 作 「 干 」 , 乃 有 此 誤 。  
4 \) |. `! y. r/ V8 O% G: V" s% d+ n& ]" u  t* c$ e# u4 P

$ }9 m# G1 F$ ~. W0 V$ G) M
) j  ^0 o7 \2 p  Z) m1 C) D3 W " G2 F( b# E) [7 _( e; N
李怡
' [1 d) \! x* M, e* n0 n0 D+ E[email protected]  + U$ V$ T- e8 m# B! }; d
$ ~- Z0 w) m' x9 d# L

  }6 @$ _0 t* m/ d
! |* R# h: `5 J' z" b8 N" v  4 Q& i+ x! q" r4 c% ]8 L% ]
! x- m' m' C, L. q; s/ D- s" d

' N; y0 E) p+ m* O2 ?[ Last edited by 阿感 on 2007-6-12 at 11:07 PM ]
Originally posted by hold_find at 2007-6-12 12:36 PM:
4 j1 d8 \! j& R
/ u( W! v) J% G: F3 d簡體字是清末開始出現的
中共簡體字前...已有減筆字..如个..体...
' Q! ^- i: b/ J+ k! }/ J其實..若大陸因已推了簡体多年改不了...; G& t1 D" S* I; I+ ^$ \- F; x
亦可把部份過簡的更正...亦可改善太多同音字問題也..
不過大陸唔會變返做繁體lo
當然支持繁體字& w4 M9 I$ j: n. g1 n$ Y

: }1 w- F1 J/ D! p+ ~中國文字最大的特點就是形,音,義& Q3 w% j. a. G$ |& v8 @. F8 u
* X( f4 {. _' a) B) K' O% a  p; O* z
三者混合先出到今時今日繁體字ma* x" I9 U% C, f" R  K
4 f! h5 R- [. }9 t
呢一點亦係外國人想學中文字的原因( v) N$ c" z* Z" k

$ L" A4 _# N$ G* j我好像未聽說過外國人喜歡學簡體字2 f' T( ^9 F& h5 V/ Q
9 E( g( D) I+ t4 U$ ?9 D2 n$ r
如果要我地全面停用繁體字# h- g2 v" v6 p
3 j, Z0 L6 D7 h  S: _) \
即係將古人辛苦所得來的心機全部抺殺, }5 r7 R& w% R8 @) D
6 n/ L( K6 P0 P6 X* o' k
做人怎可以忘恩負義,沒有繁體字,跟本出不了簡體字) z. z0 \7 f) [9 o; x3 ~3 p

2 `7 p8 Q8 k6 S+ b' g* s你話俾我地自已選擇用邊種字(好似而家咁),我覺得無問題+ f/ j; Q# I" \1 {
1 _2 z! S- J; y# A0 g5 p+ q7 j" I: j2 y
但如果完全停用繁體字,過多幾十年,就無人會再識寫繁體字
. h' _# b% E( k% y, B* a; ^7 _, c6 a
識ge反而係外國人,作為一個中國人(特別係港澳人)反而唔識寫繁體字,自唔自卑d呀?
同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
Originally posted by 國子監祭酒 at 2007-6-15 01:20 AM:
4 b  U* |7 P1 g) a% B" k( b同意繼續使用傳統以來的繁體字,正如我亦支持要讀就讀傳統正音一樣。
  U  c! T4 u. Q( l對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
寫字都受政治因素影響 唉……
, A3 Z% G9 C" F  m/ p, ]我們本來有統一的文字,現在又來做假秦皇
Originally posted by magic at 2007-6-15 01:35 PM:
3 g( R2 w$ E# V; I
4 h' }( ~) e6 s6 T, R" L. y對!!!要讀傳統正音...不讀何xx的假正音...佢的假正音未經認可....我地一定要反佢!!!
" F% N. V" ?' M+ Z" l6 _6 f& W/ |! V2 i" R9 m$ l( ^% Q; x
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
Originally posted by 國子監祭酒 at  02:51 PM:$ t7 o( E1 R# j6 C$ u0 e: k

! e  z* i5 V5 y3 e9 d5 H. G( v9 V! {; Z" u  W# \4 ?$ k1 s
  「認可」?所謂「傳統正音」,大概是要訓詁出來的。何老依訓詁而得傳統之音,假在何?反在何呢?
2 X  [$ C4 y8 ^1 ~$ e9 n1 ]
7 u  G) x: U* F1 C( m$ U+ y
傳統正音應該是仍然流行那種,不是早已失傳那些,那些古"正音"大概只應出現於朗讀古文詩辭之時
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » [轉載]漢 字 已 毋 須 由 繁 變 簡

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。