|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
5#
發表於 2007-6-12 01:30 AM
| 只看該作者
Originally posted by qazplm at 01:08 AM:& s; O* d) D) U' N$ }
追源方面,英文做新字或查原意會找拉丁文專家.
7 [; R1 S% X9 E, g) v' v# E0 @簡化漢字或取締繁體字的話,中國文字中的字形解釋力便完全失去了.......中國文字失去特質,變得比英文更空洞,大家身為中國人會引以為榮嗎?5 \* M# M8 j% {5 R) H
從主要功能來看,男人的那話兒在主要功能-轉宗接代方面都沒有為此省時省事,故無必要存在?人工受孕便算?!?!; g) V( F- E8 s5 q0 M: y3 a6 Q# h
文字的文化意義好比做愛的樂趣,是不可抺去的!!!!!! ) `+ x0 [; [# R x1 T- t" U# n" [! X0 n; G4 b; K( L
其實有不少國內同胞也渴望一嚐做愛的樂趣,只是國家把做愛視作非法行為
, C6 Y4 Z, k" n7 [3 W只好在沒有選擇的情況下接受國家指定的繁殖方式 |
|