|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-6-1 07:54 PM
| 只看該作者
香港幾時有君子????
[[轉貼]]
, I5 j! ?* n9 n+ { V- s君子李康全 0 p, [" @7 K: a5 P) x# X
7 L2 q; ]7 D! V, k$ l1 X+ U- U偌大一個圖麟都,在電視上報新聞的人,唯推李康全先生是君子。) i/ {) [. E) ~8 [0 U
" \( S6 C2 j" ?* P說李康全是君子,因為他在病毒瀰漫的環境中,居然可以特立獨行,用正常人的語音來報新聞。「綜援」他讀「宗援」;「購買」他讀「扣買」;「油礦」他讀「油抗」,諸如此類,總之是百毒不侵。0 ~2 ?% P5 r6 Y% ]! m
. ]( j7 Q! |4 p- S
人怕屈辱,王亭之知道,有些報新聞的人也知道病毒音之非理,一個大前提,語音不可能一千年不變,所以要將生活語音依古音來「訂正」,簡直是笑話。即使我們不惜語音分裂,接受了病毒音,那麼,一千年後又如何呢?又要再出一個何文匯?既明此理,便知傳播病毒音是罪業。然而有些人卻寧受屈辱,隨順病毒,自甘犯口舌惡業。李康全則不是這樣的一個人。7 c g3 w; q) n9 z( a8 c
; h7 p% f5 [' y y+ C% e2 v6 y
士先見識而後文藝,若明知病毒音非理而依舊盲從,是即無見識可言。若不知,誤盲從,則當思考,然後從善如流,是即見識,亦即「君子之過如日月之蝕」。所以李康全絕對是個君子。% B* T% } `5 t
/ g$ x6 S, Z' H0 A9 a0 k2 s% q若自稱對觀眾負責的人,主張語音幾十年不變,可是卻用千年中州音來報新聞,是即行為有違知見,讀書人的良心又何在哉。比起這種人,王亭之尊重李康全。
# X3 U, K7 N ^ O& B! U! j, p2 J4 m' A' [& \8 B, p8 }
加拿大多倫多星島日報
6 b9 q" E- S, w3 w7 r% e) n' F2007年4月17日 |
|