<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]/ r  t5 F) ]. \3 U% j
% Z0 H, }4 B7 u; J1 u7 g
是否定,不是爭論
. q' K, y3 {& x0 \8 B0 `. m
0 m+ ?7 }& `, }& g3 P& D3 G( B王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
) ~( I7 w$ X3 ?, P" f
8 |8 T7 B* _* i% D# u電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
& O* o+ a3 h5 M$ n. m
. b6 H, `" G. q* e$ N7 `整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。6 S4 S4 h7 y, |, d9 j& M5 M

; l2 I+ `# N: g/ |這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
# n( q1 A# ^# J' L/ P1 a; H9 N3 [' A+ ~" |% m" f- z: l2 C) Y
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。$ m7 n2 }) P5 a  s  i$ Y! V$ ~' w
6 A( e  P  N- J# P
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?+ b- e( R" N/ j# a. L: b

8 T8 y+ e6 e0 J$ {, u至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。1 ~0 ?5 s$ d# Y6 f. i

- K& {- ?1 v2 c: T4 v6 r# `因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
$ T- i& I+ |7 w/ f9 p0 M
* ^: f8 A0 M2 a, I加拿大多倫多星島日報# y; m) W8 s# w3 t% O1 y6 h
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
' Y. v* u. k2 S1 ~& I果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫9 X/ ~, a% c0 i* F8 n
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
+ |7 |" U$ W. j# Z% \用"何氏正音" ....
( U, k8 A& ?! q% i* w2 d她們很少接觸電視以外的資訊.
- s5 y9 `1 g4 m: F3 O我們有沒有什麼可以做,7 {. t( [+ Q" G  j! z3 y
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:4 t! i6 Z+ M) Y& Z! q- u% ]
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,/ A7 M& |3 I, B) W9 Q
用"何氏正音" ....3 S. w2 \: a9 u6 u# t: V
她們很少接觸電視以外的資訊.
8 X" L8 L* I. H7 q$ m2 s我們有沒有什麼可以做,
7 C, ^  `; W/ h& _; \教育好她們?
2 X( C8 C& C9 {* S( v/ Z. x......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章: y+ P2 n( R$ v& M$ C
' \: [5 ], k8 p; q# K, b5 y
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4492 Y1 z, G! x( J. j; _" p: }
' b2 i& m0 }$ \) Z, A7 H, `
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
* G. z8 D. [4 |; ]" C* X
4 {$ U* E) G% z9 X0 \/ B隋代至中唐* h% J' Q9 e+ W( [' O2 c6 M* W
$ J3 h# M/ s  l9 t3 y5 c
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。; f3 a) |" @2 W  r  X

, E# ^, I7 d3 ~% C晚唐至五代
, L  s( F5 _- |! Z/ G
) n4 W# d8 s5 j. ]+ i這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。8 d; a  J; A) ]8 A; s1 h
( H9 g3 u8 d' r6 J
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
+ {: {6 F5 _2 E, S/ g$ l9 h
$ t+ B6 b3 E$ ~' Y  R7 J" ~晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
1 L1 [4 B3 g5 ~6 x. t: A) q4 i! d, s7 I, T1 |
宋代& m5 Z$ y5 O& n$ r

& {! d- H5 O0 R: o, Y宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。: V3 K6 n& H4 N7 E1 |! \( j
/ K6 `5 V: }5 K1 \$ C8 u
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。3 o. Q& O. P/ x

8 {) @' L# |1 t! h& w: o* \8 s元代
' g1 q: p9 v+ s+ f" C9 M- E7 W; P7 d. N) G0 ?( P
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。& R# ?- K% b% I+ R
" a5 C0 b& W0 M) @) N+ ^
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。/ \5 w: e/ j! Z$ q3 G. l5 \+ M
7 O$ W& t0 L! w8 x
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
: L: @- J! L7 R* o9 [$ s+ k( n
* {" a* G* n, A( |8 m明清7 q6 Y5 R5 j* l6 Z9 @* g5 [
3 d! A5 i, Q/ j9 p/ Q
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。; L3 q% _0 W. n! c1 Z' g

' W  x8 B; b- {9 j* ~# X/ N明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。# t9 F, @) m" x7 _/ r/ Q3 Q

* M' S( h& f4 x- K- q# C+ N# v在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。$ f" p/ c/ y, B) y, z- Z

9 B% P* a" t0 k# w" X7 [, R) L' P的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
) d" @( y# e+ @0 v" C一篇比較學術性的文章! `7 W+ h) D9 h
2 k- p* z8 K) H/ H1 n
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
+ I, I" A8 A& [6 ~' y+ S+ T( R7 Z; z/ Q3 R& d, p7 ]3 w: i1 E
6 v: f& f9 P3 f- H" O+ n. q+ ^
篇文引得好...* S& P0 Y3 |" s
我也轉貼一篇...
  ]$ Q+ E* k* C' |  V5 b+ y. f: n1 V
黃霑說:「別說人錯」# ]( y- x) @$ |$ m$ E2 w) o
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
* Z) Y4 b8 n5 q' h, c0 }/ Q
8 d7 w6 s, }2 a# d* M, X黃霑說《滄海一聲笑》p77:
( ?- v# y# f) k( C+ V: }: z% N, p: ^4 [8 l
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
: _( C1 u3 }3 K7 V( V' A
7 @( r. ]; r. R# N/ z3 i7 v0 T7 L; h粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
5 B, E1 S) f4 r8 v黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
: s# }. C2 i2 G; z
8 x9 i8 C9 `4 H" W! }/ f很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
' n. h- }. y: ^  g2 \* p6 }0 a5 M& h  Q
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
7 N  Q7 {; q2 r2 L( W% G4 {' k- ?  P, g6 v. x* B' \
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
# t. _" x& B" ]+ _  p7 [9 N" I: j+ R' U0 F! L) H
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。& M0 J5 j# G7 g
4 N+ o/ P' M9 V; ^
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
% Z* X6 V# T: f2 f) l  c' p# r( M, D. k5 ]( B, \* `* @
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。9 O8 n8 }8 \* w: E- F7 N/ R6 c6 _
) ~! Y. w/ w) L- J. K; G% W
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。* x: ?. D3 o2 n1 J4 Z
. P; a& ]- |; t$ c
問你死未?; X/ X$ {+ G8 ?* p0 r% |+ i
  {7 Z! n0 \$ f  V2 |1 a+ ~7 s
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
8 ?$ }5 I+ q% ]7 e7 x" @! i
- x: o% ~/ W( I" K[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 V8 b0 M( J1 V) D- @
) v1 e8 r6 x, _" ]6 [" t  O篇文引得好...: G  v. M8 z$ D+ G
我也[color...
8 `* v  e3 D8 W" l" W3 X$ \. V

! y1 ]+ f$ G9 x+ x我認一般情況,使用同音字是可以接受的& j" \& @8 P+ s  x- G- f- i
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教' X8 Y$ I0 ^; w2 c( [, q
唔識得好正常& Z5 U  |5 M; j" M  u9 M

. d8 R: U9 ?0 L2 a特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
7 w6 [7 P7 E* {1 u+ Z; D* _好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
/ a& j1 `* Z- j
" S6 I+ X$ R) p0 G' q; q大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係8 R; z4 @  t( Q  B' s
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經& |0 w5 B  D) o
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用- T5 H9 G' X, Q# y
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字' r& P) |& H2 y+ ~4 ]. ~
) J& s" a& A8 ^3 a! k% G! ^
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左$ r4 Y- a3 q: c- w' C
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
& m7 u7 a, Z5 O5 v" w0 B
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
- B# _0 l2 Q0 M  X0 v+ n& ~" D  x  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
, [2 }7 p, H1 |1 y4 Z, `' @0 m* }
- ~, y6 M# H1 n* S& o; b6 P
# B. U3 s8 v% R. O5 h+ h
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音; u& y2 ~6 o; S5 y2 T

7 S* @7 C  t: @' s! i; H" K+ ]陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
: W, v% c5 K4 A, ?http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
$ b+ _' L) q% U! i
! Y  O& U2 m* q7 Q4 f0 v羅文 - 激光中 1983' h5 {' ]. K5 C% d. f
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
6 }( o7 v: ~$ u! e- e6 P* [! W
* U( R& K: M% j; D1 t另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
: _# ]6 {. @0 b& K
. R4 M# `4 Q$ ]# i/ \亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
* v2 h- ~4 ~, X' f" ~) B, M
9 h4 U. C* N0 |! e[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
7 ?' Y" m3 z" J1 T# r% C& u
) }* U9 s" X- c3 I2 D* s6 I, F4 o) ~
8 M! K/ V: \  n  P; s8 P我認一般情況,使用同音字是可以接...
& m. e+ Z, o0 }: _6 h8 e
...good..
, }1 R0 f. \$ v7 ^4 _. N# [好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
0 @2 a; W! ?# L& }" B: e
- U% C- o+ S4 K' M) Y, B
2 K+ U/ @3 i- _5 R% F7 k# q1 C我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 T9 G$ I! u2 h/ x
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..) d' U8 J/ J! X# z
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
* n6 p& U, C3 n$ g但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..2 g, A' b6 y5 B5 t9 d& @" k

* _* a& k2 m( ]: s' [0 p8 [4 `# n所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
) Y0 Y3 G- k+ _' p6 y7 m一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
, _, Z2 J& x( {, N1 `8 F* s; r4 X3 \" B% D5 B
篇文引得好...: s/ u5 N# W, I. p
我也[color...
* m# C$ q2 M1 X% i% H, c5 m( v# P& {
3 L1 h$ t! {* `$ u- [
也是霑叔的文章
4 o8 Z( d+ `  Y
5 }0 a3 v" }7 y5 ^" v% C8 N6 U$ }http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg2 L% X* ?* O" c: i1 k
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg) _* J# w4 b3 g  d4 M; N* c
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx  k8 V9 k3 T# Q# k1 \; x

  q! {0 n) r4 t. c唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
: O' l3 A. @9 i5 q而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。