<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
8 N. S  K" P6 Q: Y' j& ^6 s# C) l' ~" \5 x
是否定,不是爭論
9 V6 n5 ?/ J+ ?! l1 R, T
0 u1 H; k  P  [: z0 e% M王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
6 F' p9 f' d. u2 [5 `  N$ N: g/ ^) E7 [0 n  S2 _0 U% \) \
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
+ ^9 z( k) |7 ]
* J% B! v: M& r( }1 d' e整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
: J$ |% ^: [1 i1 c/ \* g2 b2 a. K+ x+ v/ X3 }; Y
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。- ?# l$ f9 ^9 g, P
( O* V8 r4 a+ r+ e
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。9 k6 J0 `3 ?" J) u  C- s( G
3 T4 L8 @1 `* u3 b  |
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?$ b% _2 D+ v& T% Q& N
3 Z( `3 i8 c0 l' L
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
  M, M. b8 X2 a% e+ V% F" l  T0 s3 s( C  j8 I7 [, k
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
4 u5 x9 l1 O$ Q* F) Z( j6 s6 A2 ?' h1 }8 A# I; V: W5 B
加拿大多倫多星島日報
& v9 V" n6 k6 H2007年3月19日
正乜鬼音呀~
, a5 N: |: y0 f果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
( j" b& ?! b" n! [特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
- `2 F( {* @  L* R) W9 _用"何氏正音" ..... o  @7 s9 c! l0 H
她們很少接觸電視以外的資訊. + r6 U( h( j  P, N
我們有沒有什麼可以做,. U0 k/ F5 j' n/ I. Q/ h
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
+ p! {, T' L/ u) s; h' X+ o# u" u近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺," ]* c+ V0 D' E1 X$ p6 X
用"何氏正音" ....
! ~- G" S3 x( Y8 g7 @# W7 G7 B7 S# _, [她們很少接觸電視以外的資訊.
1 s- U2 v4 S6 n+ D' ?+ C1 ]我們有沒有什麼可以做,
3 [! g( L1 N7 g3 b3 ?# \, X$ ^* a2 H教育好她們?
0 e  N7 A3 a- c3 _# z' i
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章8 B4 O+ T2 r/ S6 S

% t) G% d  s4 d1 X6 Jhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4493 O1 ^( T; ?$ h2 I: {# {" f* d
' M7 F" A1 |) u* d: t; }& N
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
* v2 c( [- C0 L
3 o& e, @* b8 Q9 [隋代至中唐9 v! ?9 h, o8 X6 g% G+ x( a& M

6 [8 e% `6 a- }這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
& y% P& p6 ?8 M/ H+ v
- t& t# v$ m* |0 ^晚唐至五代
- K9 U! P* V4 c1 K
6 l$ e8 m4 m& r  D  r' D& ]這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
/ D; n+ `! k" g  m- m6 e6 ~: ]6 V, [& ^1 C
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
3 x5 S2 H  b$ O' F% t1 T/ M: a1 N  C" f* W1 [
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。% C% m3 S  R) `3 r% ^! ?" \

9 v- n8 o0 U- a9 m7 Q5 w; ?3 D/ s宋代5 q1 k% v5 ]' D0 \" K  ~0 l

. |- h, O6 x: I; K2 s宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。/ P+ K6 _$ K: _; s. M
7 E, ?6 y/ u  s
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
: P8 ~' ~; T( r" p; l( S1 ^. A
; k% I- v9 f  K: D5 l元代
: K9 e- P2 W( V. c
1 z; d- i+ X7 `$ [/ ^: p( m6 `元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。3 d) V" i% ^3 c9 k% M
  X6 G& M) X8 ?* \
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
1 N# i  D) A* Y) S) Q/ l: f
+ `9 r1 c8 s! R元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
9 u3 a% ?3 |: F6 L; O; W4 x( @( w- M0 ]2 ~( F
明清
3 C" P8 y9 E6 G7 U- |; M+ p3 o9 s
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。+ S+ N3 n+ G; `- k" E/ b" a( S
3 T- ~7 {# _1 H+ h+ Y
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。! Q* R! T& P0 F+ k( I$ l5 \5 v' I" c

  d$ L( s4 E9 b% p在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。; X  \0 `- J) _2 \3 O, B
1 P/ [, m+ \$ Q4 [! H; m6 H
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
5 f* r5 P- T4 J! O; P5 ]' D一篇比較學術性的文章
6 x# @/ f! S+ U3 L5 K) }) P! g6 H; i0 H
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
7 o- I5 q( s: N! o5 e) o; X7 T# P& u5 R+ F/ p) F2 W4 L
. F& D6 u+ g  u
篇文引得好...
7 m! y' `) T- H7 \我也轉貼一篇..." u. v$ |, @) X( X3 L, H5 q/ u2 j6 T' `
1 U" D; I  U+ I& I9 W- d. J
黃霑說:「別說人錯」* c; d) N! e- C$ x
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
: T& z; u2 J: z, s6 q3 R% H! x& {
+ ^  L1 I1 R4 B' d黃霑說《滄海一聲笑》p77:
  r4 x6 S* F. \: H7 ]
# I; j' h3 Q" R* d「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
2 B3 `0 b* T  i: r2 |! @" T( p5 l% L" J8 y' b) H8 D& ]' M3 A
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
; m- u4 f9 W: m黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」' C9 G0 f! [6 |3 `# j" H3 s

0 n+ d) Y! X. k/ c- G1 X很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?, g! ]: _: L4 W

) W: o- _1 ?# X' k! W% d個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
. c7 T0 p1 @9 \0 t. ?6 w  P
4 `# ?: {6 K3 E: J. R8 {8 V0 J6 W" E如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?# Y) D5 `7 k- |7 W! L

% S2 y+ E& z2 x- e但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。" \$ h, G; w/ S. o6 h( p1 L8 b! O) Z
3 R$ T, o3 n2 h! n; [7 `
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。' I( h2 ~  P4 k
3 ], |5 p# j* G" A5 ]
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
' E1 x4 l# G8 h( H, f9 O( k( u5 I* ~1 T- X2 o, M6 s1 w9 H
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
' G. s. v2 b! I; ^1 J) z
6 \. f5 ]4 s( u問你死未?5 t" m1 y1 @4 [& V7 b
/ k7 |5 j6 ~7 A/ R* ]" ]
諸如此類,才是真正要「正」的字也。. I, H8 _4 Q4 N+ x

7 }' K7 @1 i- K* L% F3 v; ~[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
. w) P& K6 W% V
2 {" N. C" r: E篇文引得好...
8 r: J/ i  n* a/ N8 Z$ X  c' a2 T% k我也[color...
) |/ N7 ~' J. K7 s
- S( X+ z* V. e% g" ^+ h0 C
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
  v0 @$ `+ J$ a特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
& ]& q7 ]0 R0 X$ f0 W+ E唔識得好正常! R4 [. ]/ m# i8 @; w2 y
5 @  b, S" _2 r5 l, h. S
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
/ e" g7 a3 k" p好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
( v" [5 w# \$ v/ u/ T2 ~  H7 n# b% m+ |: `
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係4 O2 p/ W* i4 m4 `! B! U
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
% d# F4 m/ e" \  y* a被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用4 z3 f2 g  r$ H' a" a
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
6 I# @$ ?3 d! a. o+ k7 w# {9 N2 K% Q/ H
  y* O2 W% N' O' C/ m5 r"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左' }: Z$ {& v& H" z7 Q1 C
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm( Q1 x6 F6 m' J
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。, O" l4 D; x; [- V6 ^. b; ?9 o9 V
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
! \) @, `8 J) ~7 F  P

. A4 I+ R0 b# s2 L$ i4 O" ]) Y
- a; }$ N7 ~. ?2 a) E聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
9 U0 s% {" G- d1 g
; Q4 F$ R" g( Z' F9 o' S1 E0 Q" A陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
/ [& u7 k6 B% F4 j2 Ohttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI; \  W; ^/ x! ?3 ]+ V

9 v5 M4 E" A) ^4 z" H1 w  Q9 I羅文 - 激光中 1983
0 ^/ R" v' N, J" E: _: rhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
" {+ F  v6 x7 E/ J: a' l
) w% P2 @" x7 h3 x) T1 P另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
  \+ _. n: w5 l- _% {. r5 N8 l, t
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲: i) T) e! v' N, V/ S% M5 Y
; f+ T, _, R* Q2 J( @4 ~
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
8 w3 P3 j+ p3 \+ b  E2 M+ }2 `5 x! v/ e+ {. @5 J

5 n, R, V$ A$ ^, C7 Z/ b我認一般情況,使用同音字是可以接...
+ y6 t3 `, T/ l& f& B' f; a4 Q* o...good..' i: t$ b: u$ w) K* A
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
( j! C. k2 x/ `( U" \" i
; h# G# O9 E9 c/ p: G+ R3 `* o/ k- D" t* Z* A( i
我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 M9 s6 a3 J8 A1 f/ O( B..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
; r4 z8 }3 I' Y# w如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..1 v5 k% n. {+ g! K
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..9 q" R" X( e3 C5 \) f
6 H3 Z, w3 b% U" X; i* f( Z
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...2 G9 C: e( H* k. I* o
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
, e2 w) A1 G5 P3 I, h/ U* z& m
. H3 i* ]& d& `+ P) Q$ T) R篇文引得好...
2 q) J& f* n& m我也[color...
- V/ ~7 i3 e. ~/ k2 A$ h: Z5 Y" B+ I6 P7 r% d* O
也是霑叔的文章  R* w5 l5 {! ?! r, ^

. H  T8 ^( E2 }1 C6 G2 chttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg) b9 r; M8 B- U' S& U
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
) m6 \9 ^' z6 c: M4 w# Y# G2 hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
* o: G1 ]& M& n2 ?) t% L) l9 {2 Y2 W- g# I: {% K* w
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?: y6 ?7 e, y- |2 F4 h6 J
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。