<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]2 u* }: r+ O3 M' C

$ F4 Y- U1 k- C# J  X! j是否定,不是爭論 3 {" v, w$ P  B
; X& A; ~; u9 L. q
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
# n+ ?/ ]( z) l6 D- @) U
- Q, u3 s5 Z$ f- Z6 P電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。- H& ^/ i  z7 `' ]
  S& g8 p& f; g
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
4 D, B# R) M: z; O4 s( L% S  E9 X5 r- N& [# h; Y; x
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
+ w3 r& s9 W/ {* \0 p4 @1 I: w* }5 z: ^% q1 \; L3 c' H
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。" z( t6 o" J. g8 L. w3 Q

* M; L' [4 @- O$ @, |4 a! ]/ h同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
, @/ Z, ~$ G1 h; {8 u+ K
5 h+ ?* h/ x5 C* g5 U) F$ l; x至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。5 o- j( K3 M! \1 Z. L4 J

) g% ]- d3 W# i4 g6 I因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
) B% h9 u+ W" ?
9 Z( W3 h; L% L4 K: K( ~# X3 F. Z加拿大多倫多星島日報
4 J' e: w' W3 N( O2007年3月19日
正乜鬼音呀~- C2 I6 k6 t0 l7 _
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫" Q; `' q6 N  d' d. D; e" P, Z
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺," z$ S. N6 n. x+ `
用"何氏正音" ....
( O$ R% H) `) m6 n2 }3 h她們很少接觸電視以外的資訊. / u0 k+ b  Z! ~( e7 T! T, `( F
我們有沒有什麼可以做,* T7 w0 M- B2 `& d+ ?: [
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
$ G9 V7 @# |3 D, d7 n1 r近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& y5 ]4 ]0 \; n$ g. c
用"何氏正音" ....$ y, z$ R* A6 x/ s* u8 A0 N
她們很少接觸電視以外的資訊.
. _$ T/ I, X' d3 d我們有沒有什麼可以做,
4 r: f& n" Z# ?, Q教育好她們?
4 W, k0 d2 L6 [
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
" q. [' n' H+ |  s: D( d4 G8 ?+ C( l# V2 i# f. e4 F# A
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449/ l' J" j9 s) a' s+ P0 F

: c' o1 w) E1 Y! K, }! h8 `# A1 ]1 c
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。0 z# S5 P5 H3 t

* X+ y6 D( V: X7 I7 C; |" F( X隋代至中唐
1 R8 V! F& R$ [4 l2 a+ \! }( H* ^' K# L
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
" I0 I- v+ d" t1 D) y: S% Y: r: v# N" A/ W2 ]
晚唐至五代
, ^$ f; y5 [4 ~! T. J# W& d* R' S3 B$ S
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
/ l. K7 t" L9 p7 `* W" H0 E
5 z5 P) m4 f$ y: _' t這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
  T- H# S" g# i1 X4 r
) k8 c; m: D' K* d晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
. ?. T% [/ t7 Z1 ?1 [% _+ i+ Z% \/ Y
宋代
' q, H! e& Z# t& w5 d$ K' v3 f1 Z  \3 v* l( t: W+ w& A$ `
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。. {0 C/ ^1 F, P$ G( @

+ {4 ?7 ?7 ^: r  R  _( [4 }8 Z宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
) H7 K8 s3 u/ k) |# m
- Q3 ?8 f" I) I1 K元代
3 A9 j  ~- @* o, z# u
) L. b8 j5 N! S- n/ y3 n元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
5 g4 W3 D' }% n( s
. Q1 n. n8 T$ H6 w元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
* F8 G( @* c/ U/ e0 W0 |6 v: E) _
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。" j! e3 k- S) s, |
+ ^+ E" q. ?5 G. A
明清8 r+ e( S& {# f0 `

/ X4 [! U1 S: a% `2 d1 J0 r, ]4 c) k與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。  T) U4 |7 H7 I& T9 l

! v4 t; I' F7 u; \6 q( Y+ e% |6 a# K明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。# q  g# L$ L# |) y& M9 x2 [
) B+ M  a" D5 G; j1 m# c
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
; B* N. s3 e0 L; ^4 \4 B
1 B" w! ^/ \: O. d: o& n的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:0 N. @2 B4 ?) B! W  |
一篇比較學術性的文章  u2 T: w) _/ C2 q$ m* l

% I3 d# X) J% d. P, ?: qhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
9 G% o, D6 E  M0 V6 d  n& S0 Q! S, m1 c1 y
+ _2 Q7 b$ b+ C* D. X" E1 D
篇文引得好...- E: V  L! t$ u4 y/ K! e
我也轉貼一篇...
" \# s  k7 p! s" s4 U
5 {8 [7 S  k- t, t黃霑說:「別說人錯」
  I; V& q" a: \; q7 w}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
* W8 l+ r9 `7 H$ c. m. x6 t* D
7 C' [0 c) I5 i2 r3 ]黃霑說《滄海一聲笑》p77:
" Z: t" ]' s' n
/ n# k9 Y- I( z" q2 i6 `& R「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。7 k) a2 B/ @% t8 z' v
1 U/ D: F/ C7 W& V6 A8 c
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
6 o) N% ?& y3 m) w黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
5 S9 O& l/ {4 G; r4 A( l& c4 L8 G/ `. G6 x2 L) b8 u
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?2 v# m3 b2 x% ~8 ?
2 e. c) ^1 c; `" E
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
5 z/ k9 y3 J! T" c: `% O5 ]8 m( C" j5 _! ?+ q+ @7 |/ v
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
; K1 w5 l& n" U* H" H5 e% q( l8 y, h& j" q4 G; v
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
1 Z! l, i9 ^# ]1 a
. l3 ?" L0 x3 v例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。% n; e7 }/ w; _
- M) L9 X7 w1 J6 u" ^" b# `0 w
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。, b: {% n8 [, g, [# u6 \$ x* m
" `* w( X% M* G; r
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
7 b) e) m, Q) F' W( ~: [4 \/ j% [: v0 o8 D) U( W  W2 \
問你死未?
7 z; f1 d, J/ k3 J6 p9 x/ A1 e% C, R0 j  Q3 w% {
諸如此類,才是真正要「正」的字也。2 E7 c2 p. {7 _. V) b

9 k( M% x0 x1 u3 x[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:% I/ t" L0 L+ t7 z/ v* @( Q

# O' ]& A$ u; b* r% j1 J7 }# x" T篇文引得好...7 Y% w- G; z9 R
我也[color...
8 z& y* E: y1 [9 B
2 [4 b( l5 N0 l9 `我認一般情況,使用同音字是可以接受的: ?9 I& k% s! o
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
- Z7 m0 l5 s: K' U  n+ O唔識得好正常
6 K% Q  O3 b2 n& \& j! d8 l7 t4 e. P6 U8 l: ]% d
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
- l& b6 _, Y2 y- |好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非6 N1 n: i" `  }, w+ O2 N
( B' w" W6 h4 j& k
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係3 V3 y& @  r/ i& O! k; j* g% F" d
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
' v3 @' Z& N* K- k被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
. Z8 k6 X( s  G5 d+ j/ g: J5 _所以令到而家好多香港人都唔識呢個字% a8 l7 @- j7 s* ^3 W
3 K& t9 F; M+ w9 S( G/ y* T) t1 @% X1 f
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左# H: p5 x  H+ E
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
% K8 l5 P. ]/ g7 Q
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
* s# }2 a/ G) Z- i* c$ ?  p  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
; E) z2 l8 P$ E% O$ W. v4 b

* ~2 O' n) O. E
7 j1 i: y6 d  i; |, p: X- }3 I聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音. a" F, Y; a. Y& o
9 S. \2 l3 l& ^) g
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
, v# R, F( n% R  v% `) Uhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI6 c8 k$ r* d8 I. y7 j. h  L
, B# K% e" `8 n: x+ i1 V/ W
羅文 - 激光中 19838 |7 h' R! B; @$ r  x* O* J# l9 `5 m
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
) `: G4 G: V, X- q* K
: W9 P( n$ Q! x另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
2 W$ m; i" [3 _% l$ P: ^  @: d( A' j/ S6 d. H- w
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲& G& I7 Z' ~# Y% y6 f. w$ G

2 N4 W; D& g1 J/ ^8 Y3 {: {7 {; k[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
& t  p, H$ {  x, }, }3 b/ K6 g! {; D
2 c4 L* i6 L; D5 v+ y
我認一般情況,使用同音字是可以接...
2 }( b4 \! f# F7 P...good..
2 u4 ~2 A2 `8 E好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
$ R7 K( ^* I. u9 ]8 r$ t1 H; S$ M$ V+ g3 [" f/ q& h
# I4 W1 {% {7 I1 X. Y; p( ~2 O
我認一般情況,使用同音字是可以接...
6 U0 ^, t: `$ j8 f
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
5 |+ O1 F& j3 D1 D) s  h0 l如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..1 W/ a5 w( O, Q  \/ B6 d8 \
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..3 b( h8 H( A4 N+ `1 n
2 J3 N4 u& n* o" T
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...# k& W) x# U0 n  N3 j: R
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
% v1 g) Q/ ?$ r3 R
1 _1 ?) E7 e% N" j! F篇文引得好...( h) \: s% ^! l6 u
我也[color...
) Y, O% `' N6 ^# N& U

$ ^* h: A+ k* g- M& `2 j  M9 x也是霑叔的文章, e- n3 v2 p2 ?8 m1 p# |+ o- q; v4 g
# Q9 J' C$ Y5 h2 z4 s1 ~( B. L; P
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg) w. h- }) P9 B, \+ Z4 j. d: L
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg! E1 [. \. r- l# e
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx7 N, Z, E" Z% K; Y4 {
  y% O- I9 e3 c. |- [* E
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
0 q- F: Y1 W" {( ]而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。