<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]; [* n  J7 _9 l2 x8 o1 }/ d+ K& C( n

% s; D" e5 K! M是否定,不是爭論 , Q: Z9 Y7 |! F& H" Q& Z, ]% ^

/ G' o5 k- h& y  q; {2 L* Q' A王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
- P! c; @$ H! i3 ~
' T  h3 g& S. }$ m! ^- L2 H; W/ X電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
- i' ~/ x7 ^8 q
. p' D& b* E2 j+ b整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。- H& R& ~( q2 b3 K9 W7 S

5 ?3 c! r+ Q) s, K/ a1 F這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
0 \- y7 ^& O  {: ~% E' g0 `
4 p- ^- e4 R& d, t這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
2 W2 ]5 I) J4 b& n* X2 |  v  t8 U4 D! x' N3 L
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
9 o' X7 u. `. y5 H! D; E+ a6 B* y' D  g+ e7 u6 r1 h
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。. o# O& T$ ?. g4 o) j! K) S
: Q: n1 {6 \' q6 V
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。( W/ P9 ^0 x& D

  m& w. T' X4 |( G9 h! l, c加拿大多倫多星島日報
$ _" k0 Y9 z9 a2007年3月19日
正乜鬼音呀~
0 E  c; O8 ?  S1 P9 I5 ]2 t; c" q果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
' N7 K3 u, s5 u" N特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 y: P8 N  _& {
用"何氏正音" ....
( S# a* i. F2 J她們很少接觸電視以外的資訊. % @  ~: S* b2 u/ J7 {; A
我們有沒有什麼可以做,
& [- `) u. f0 U, S( u教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
/ c8 Q: C# ?0 q% g近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,, K0 E; U- U0 R, }2 ^( V0 P
用"何氏正音" ....
5 K) A5 \% m8 Y  g. k3 n% t; s5 I$ o她們很少接觸電視以外的資訊. 0 d- Z( X% c. v  a: {9 F
我們有沒有什麼可以做,8 h3 i. b; T0 E7 y
教育好她們?
8 b! v2 K% B' J2 [- y/ R4 C7 ~
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章5 W: v- p- Y& n* B
. U. s' W( n% M  Y' @2 C, R
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4493 X% A8 g$ M! N# O. m' C8 L
# _! x: h' k' ~. a# l5 R
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
. }# h) B2 V8 e" K5 `" ~& D# ?
. ]% W+ a0 Y7 f' k/ d隋代至中唐" _) A8 b* l" [) w; A
6 i) q( F5 z( [1 S& T
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。1 H- n3 E5 W7 H" c7 P. z

; m1 O# A4 N9 p% n( |% k晚唐至五代
; |7 p' y9 T7 i5 R% \  p1 [
  Q. y3 p: d# A$ Q+ F這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。/ q& F% c& K4 D1 U' F7 h( G

5 _$ e, |/ c4 [; }* M$ t6 f$ D這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。) u8 I/ A  \. E% X

; x, ?2 o$ p1 F晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。( @$ c! o& e) |, G0 ^

4 u& M0 c7 `& Q1 L; Y宋代. E4 |; I& B. ]5 u9 J0 r

8 s7 |( x, n- F) e+ v+ {宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
; i7 o; _6 w0 e, C* U1 ]7 v* y- k' q( H+ H" m3 x
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。4 K( {5 y6 b( Z/ Z4 B
6 c! T* V( T8 ~+ c2 W
元代! o# y6 @7 X8 m; D3 a

" |: O/ |7 Q" D' u元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。6 [! q' q+ j5 j! K9 I

0 O# D% W4 X8 r元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
8 N7 F9 U% y6 a+ c+ P* ^
6 M7 V; j& z4 h元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。6 @" ?7 @9 ^% y3 e
0 c8 E' I5 [1 {9 ]; b* k3 m4 j
明清
/ I4 {+ S! d* J$ {( |5 L8 D. i" [) }& Y, f1 S' M' A
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。# ]& `: G) F1 o8 E: x. l9 H

" T% x5 f+ h7 O% u0 a% c! j明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
& s- _  Y" ?- L, a+ u, W( s! c# B" ^0 h6 B* Y/ Q3 g
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。" \  q# ]& p+ z. O# P! h, L: P0 G

6 a) U, T6 @$ g/ y3 b0 t; v0 v的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
! j( V6 @3 X/ `2 d3 ~一篇比較學術性的文章" H' t; L' ^6 n$ S* x7 W

7 f! B7 v  d7 Y3 b! w  Z- Mhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
" g% Y% ]# G2 r" x
( x9 F  T+ m# _( v: W
- [$ b8 A  T9 P& Z+ t  A
篇文引得好...6 K, B  ]( C4 H; e
我也轉貼一篇.../ y$ _* ]; x* ~
3 m+ U3 f$ z4 J- }7 ?
黃霑說:「別說人錯」1 s2 X' x1 A  k' L! M0 W
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
0 F' v6 K# B# S/ J. b2 S8 v$ m* X' M( O+ F& }" P8 Y
黃霑說《滄海一聲笑》p77:) {$ ^0 ?. W% J' c3 I9 z
& x7 _0 \9 X* K, B5 ]& H9 f
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。4 H6 G  d) o' r( v: B
% `; L* x6 t* g9 }
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
# T" ]9 k- b5 C黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」4 F8 f7 ~$ s" V" J! e$ ^! \
  z( \1 i0 n0 t' X; n7 g6 M
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?1 d. ]5 h; r$ v2 V& x

2 Y' I6 [9 X7 A7 ~個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
' V0 i& J+ q( i9 Z, X( h
5 {5 h, S" k1 h/ R6 A) Q3 u! T如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?% A3 q$ r9 K% @: P+ u# A

' J3 J, l) J" H/ m) G8 n但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。, D5 R$ _* \0 V9 r- k
& [  ~: G, @+ G% c
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。# |# R8 W. G3 `, `- v

6 b7 {8 e8 ?1 w2 L# C" ]0 k# l, s又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。5 L4 x3 ?. b- Y3 g0 l

  A0 A& A# S- Y# |# j& c聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。) e. q) a( ~: B+ }7 _

9 u- F( E( _, r: \) \  P9 t問你死未?: P6 g" ~% P6 i6 Q& k1 }

( l9 F  h# s# U; ]* q" Z' ?諸如此類,才是真正要「正」的字也。
: h! i) k: O- J( U4 v$ F  F- T. Q7 S0 F! D" l  N
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
$ ]" g, y2 S/ g1 {# y! [* w: |8 I, t: J% N% p; q
篇文引得好...
( x3 w' D: H) |, K我也[color...
) w0 C2 a& a/ G% p' |: b8 `

/ ?( H/ ]4 ]: g" y  ^9 U我認一般情況,使用同音字是可以接受的) u. @1 {8 u7 _, z- B. x
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
( j: U$ h0 G# U唔識得好正常
2 w  i  C+ F7 f9 K% e# ?7 c6 z+ k, P. P! s
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
: e0 p) G+ k& F5 o5 q4 i2 E1 ^+ V好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
. ?( |) v1 Z" A/ A3 i! J& v+ u4 L" g
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係# M4 `4 Z, S  [) L$ P  P
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經1 w' p8 j1 l+ t/ Z
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
9 S  X, A' s4 p+ E$ g+ @& _& n8 _. [所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
$ H, B1 e8 `% {/ [3 y4 {* e! L4 i$ O9 D$ c2 Q& [
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
; k4 x% V( C' ^/ T% j- `/ N: qhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm, e- g1 w" t4 e+ V9 Q/ Q4 Q
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。) ]! Z8 o: ?  l
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
$ `% A9 h2 h# k# S' h) K

* d6 H4 d& k" D( V/ T
" N4 [4 w( o# T9 I; y- \聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
' r$ q3 V8 s& ?' ~! {
( G: P" h7 u( b0 t' I4 W3 {陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988# z& w% d# ~- v8 j- Z4 _& N& E9 b
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
# Y7 O) o; S  P* l5 j2 l% ?8 x* t" h- {' Q3 V0 d
羅文 - 激光中 1983+ P! L0 q: S7 \0 D. m
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc8 |+ Z" U" `1 M) _
0 l3 m* c) v9 G  e" f6 }# ]$ K
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音, a+ }' S3 x7 |2 }; p& B

# v3 g6 F9 u! v2 {. S: U' K亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲, Q5 z) X, l' B

: F- W* F7 _  p  \7 S& ]! e# t4 R+ p[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:2 h. y5 @, {+ H; C1 v

( U5 f4 G( G7 c$ J& ?
9 l8 u( R6 T  J: V我認一般情況,使用同音字是可以接...
( [, U+ m. B$ _) w. d
...good..$ z; W" |6 {  q3 T% e# ?
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:. }; x9 q$ n  U- d

6 J% e3 A) b- a# E# d  f. R) v; z% C
( Q& @. x% T5 o4 x$ k6 l我認一般情況,使用同音字是可以接...
- [5 V' |, v0 Q( B4 ^
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
) u5 W# X2 F9 r; {, o  c' F如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..4 m/ ?6 z6 E% C* B+ r+ e
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
* r; J! E4 ^& a2 t% {# C8 f3 Z) i$ o" P! @
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
/ ?4 K8 J) W( F0 D2 E一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
6 f4 x: n) e# W& O
2 O' Q4 z" F4 E3 j! ]篇文引得好...
$ a* Z' k, x% b9 F我也[color...
0 A$ e/ w; ~" A3 a6 F: u) O

1 Z+ R* |: {' b2 N$ ~也是霑叔的文章
4 K9 {9 ]" E: i( I& ]4 T; \9 A" ?% q, l; z) E% i$ r  J: U- {
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg/ V1 Z. A1 X* f- B- u
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
; w6 h6 @: G* @  k7 Z  yhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
: Q$ g4 e% a! E- [3 q2 O
- j  u, L) U  [, I* N: `* k唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
6 m$ O: v0 J  h. v' i, Y0 y而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。