<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
3 K" s+ W- ^. z& W) z. H
3 s) K8 {* h) n( f$ j+ |$ E1 U9 @是否定,不是爭論
+ C6 Z, \8 P9 [7 r" S3 d) F& ^/ x7 P' p5 A7 H# H/ V* `' D$ w
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
/ _; b0 S. U! m+ B2 I% H! t; q
7 q* U' @9 Z+ t: I8 u9 H" |  T電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
9 G% o) d+ X6 c) l8 T) Z' |5 s( F2 g& m' g) n7 ~: Z" s" p8 k( {& }/ U
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
% W/ n5 {, ?/ M( _
$ l% W$ P. |4 J& E+ r這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
( Q7 N- Q/ H1 ~7 ?
, G. S8 Z& M5 t# N這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
  R9 \2 f9 v) W) p; o: D. s* j
9 s5 n3 K: S' A9 j同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
9 T" M; p8 D5 ]2 `1 E4 [4 ~" M
- t2 L9 G) a$ u# n7 q至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。7 z6 a. V& z8 Q

* m5 Y  D5 d3 ]因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
+ Y+ ?, |( ]& {% V) y5 ]) X
3 f1 O! E# v2 e6 [" H加拿大多倫多星島日報
8 N& S6 @8 |7 a. t2007年3月19日
正乜鬼音呀~& t2 E. {  H, v) k- G% n) V
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫: D8 ^. ?; @# I; k, T  _, k
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,7 @" h- p1 c7 C* \5 \' P
用"何氏正音" ....
: d* v( S; J! s* a2 R0 ]( P8 h- C她們很少接觸電視以外的資訊.
3 B/ t. n; D9 d  @0 x我們有沒有什麼可以做,
, g/ G; L2 g" b教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:, ^4 M/ R& A. T4 C: T8 W  ~
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
" s! g2 g( R+ n/ L, O1 ^用"何氏正音" ....9 [- z& d: z- v& e% q& }
她們很少接觸電視以外的資訊.
% ^% t0 Q+ W5 T5 k  m我們有沒有什麼可以做,* J& z; B+ h9 J
教育好她們?
, P2 v6 C8 k) `, y, b" F9 e......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章0 k; \& _7 m% [
" K6 d: S/ A# @/ n/ e! ^1 R4 U
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
: d5 T- o5 W! S4 V6 Y. y: \5 b3 B; s9 p2 _) B
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。0 `5 F( Z! l+ U' n2 S; b4 M0 T
3 |8 E4 @$ p3 x  T2 K, A* Q9 Y
隋代至中唐7 w, W: c. E& j

3 {# Y) h# T4 b& B/ U這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
+ Q& U* I  |0 n& ]# q+ w
; @' [- W# P. f; T5 u  r9 p7 L晚唐至五代
7 N* r( a8 r- i
9 F1 ?+ i1 ]0 ?' j這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
8 J* z! {: u" l9 _  O; Q
; S$ B* I9 e; u3 j這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。, v' a$ q4 B' m1 r0 A
& F* s3 x4 K2 [& o5 W' |
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
( }# z  b! c2 N- ]5 C% |" Y0 m: L3 R# F/ `
宋代6 i! A' G8 [# [4 Y' A( x$ T

  ?" M  D* }4 d宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。4 Z  e' j) r# c9 B4 e' M  f% P

9 q9 Q5 n: d/ F! p# C( y) c宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。+ h/ H: M- t3 u0 n
0 S: Z/ \# m2 U# W5 ^! q" J: _6 ~' h9 F
元代
- ]% }% @" A3 L9 m+ {% t
# P# s7 M1 E) _+ ]9 T元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
  P/ ?7 s. |; K; t+ r: X. s  T* I) [6 ]  u
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。1 l3 z) n# f  R0 @3 p0 Z- p4 i* j

0 F/ i  K# ?+ E元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。# r2 \- C: t$ ^! F
! n" D% O' M! y4 m3 K
明清$ [3 M# k. r1 q) V

& Q0 g& l  r% S5 y8 `, _與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。! Q- G- C7 T6 ]7 h  N

- Y! e8 p# ?- J# g' H* P- ^7 p明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
" Z7 |  N4 m" K1 G" c; X' K' _# d6 c3 r5 P( S1 R# r
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。: P0 Q/ I9 l) ^

( q( D5 K4 v/ L/ z的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:$ |1 V  k+ F) \6 \6 G
一篇比較學術性的文章- z- x9 k6 u$ Y) A2 }& q6 P9 H
- \5 ^- \9 i+ n6 O: \3 J1 h% D' R8 {
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
$ X  y  U$ W) m
8 t4 P6 R* |' R% A, z4 a2 L
6 l. L4 @2 }( {+ r
篇文引得好...; o( }; i3 w6 r5 o( W
我也轉貼一篇...& U7 V; p/ t6 h

% A( Y1 O$ e! b$ I9 C' U黃霑說:「別說人錯」
3 _2 K3 X6 ^2 A" w. o) l}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
' X4 ]9 ?2 r, I+ }0 ^! J9 X9 r9 z% m7 ?6 L# n
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
9 w6 U9 m0 U9 F$ o6 o# B( N# f" M# @4 M  |& K) S; ^  j2 f
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。* b' a5 k% a& j: G" v

* ]! `& h5 F7 d/ W粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。1 j# E: f! Z7 f* n6 I
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
4 X7 P3 I1 A+ G+ ?% {5 A( ?' t8 a: t8 }
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
+ J1 ~2 ?& e  b1 D9 n$ _( q( I8 \+ a; L+ g
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
# L3 g9 Y( B8 P8 Z, \+ u) ?  W* x1 U5 ~; r" Z
9 ]" f4 g1 _( ]. z- y7 T: b' y如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?8 {( N" L3 ]2 R6 e% ?
! n1 S' D& L# p1 Y" W* a
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。! Z8 r: ^5 Z& O2 O- V9 u0 ]

' M: D5 z, p, c( B+ A% i* q. s5 u例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。" Z$ E$ Q! z; P& i

) ?8 F/ q  r9 o' Y2 x又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。$ m8 W9 F- l# C7 x: x0 u+ t) H

, n9 x9 M# }7 ~* ]1 D聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
/ }; X7 w; {' j# ]) Q, t6 C7 \: r, [4 ~3 U) |
問你死未?4 k' D2 C. V6 j6 c5 c% o; [
3 e  v2 @# J) ?7 c
諸如此類,才是真正要「正」的字也。9 @1 A' s4 [; {8 |+ l3 a) D

5 A5 l; I  I/ W7 U: d) h, m[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
& L5 r2 o  u4 x8 Y4 \) ]" J2 N+ G: U  O5 s
篇文引得好...
: M8 F$ \2 M) D6 O& v5 \, d我也[color...
  u  h9 y% c+ o  [' f! J6 p' o/ U9 u5 _# o
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
; G( E# ?0 {$ N# q! ]/ f特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
9 z  |9 z8 b# {8 C* \唔識得好正常
: d* r4 n# X6 [' m, J3 B; g7 J
, u  `  p+ l% {+ y" r. K6 R特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
) o3 K) t  F. S; J- F! H7 ?好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非1 k0 p* b) G# J! `) q# G/ e1 a+ k
) q# V) F( ^# L8 ]7 |2 e2 d: o
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
0 b/ I; r* m: S  q/ K: w香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
: k4 ]( L7 M2 o3 J! B& ?  h1 J被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用0 l' C( }+ [" X  t) D
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
: j* Z) Q" ~9 I  I' z9 M/ F7 ~) x; X* K9 ?
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
3 r: \3 Y6 o  n* z* Yhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
* S* k/ C# H9 z9 P3 T7 G) f
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
- o( _" t9 h* r3 M7 Z; ]. o  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
  z' s4 d; Q: |0 a7 o5 E' B, c  ~0 k4 h, y

: ~7 |. s* K3 n0 ^" h聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音7 m8 u' m* M. C0 m; k0 w4 Q+ y4 h
" n7 d. R5 M: {! ~9 m/ X, r3 Y: E* q
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
; `" [1 S) ?' p% z' W2 e$ Lhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
2 f* k2 W8 e# l2 u% D/ K& i/ l/ E- K9 U
羅文 - 激光中 1983
; k. F/ f9 A: F, o( M: {http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc& H+ Q4 v. B% M

# I5 M5 T. t8 g) M& R. s另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音6 b3 ^+ m( T9 N2 W0 i6 v6 v

# S1 k1 n2 e! n" x$ l亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲  D% i9 [! {% q4 ]

5 g9 S( q; r/ f7 V# }0 X' U8 N[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
4 O+ t2 Y9 S4 U5 D8 }( t' q0 Q
, ?& D: X7 x' [6 a2 c/ |' W- i+ n! B/ ?
我認一般情況,使用同音字是可以接...
' a6 h$ q* x1 x+ h2 F1 E  u, R  h
...good..
4 T+ K* G4 P2 h" K. ]3 R好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:  R' {5 R: i7 H+ u2 `; I" G; P

9 a; j. O7 N3 c, c4 o0 `0 A
  J/ M6 u: j& t我認一般情況,使用同音字是可以接...
$ x3 \; C* ^* E3 M5 o
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
" ]7 [. }+ d6 b+ a. a9 l+ _如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
8 X' B  ~' R# s( ~( |5 y3 v0 `( b但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
$ R; u$ v( ?1 D! |  j  r) F( r: J2 ]% R2 W' i9 d
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
0 O5 V+ K6 W( O" V; Y! `一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:2 X' l& |0 b' @6 q7 e5 J
% u5 n; `* D5 A  s* F* a* F! v
篇文引得好...) l5 f  i$ {/ N( r' T5 j4 s9 Q
我也[color...
7 K% A3 `3 O% R- G" M

* |8 P- Y0 _3 _7 q也是霑叔的文章( F. d$ T) x8 O9 A0 v

! \, n4 d6 I5 N! P5 bhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
* k& t* {, U0 V  g6 bhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg: Z0 ~; U& I& g' u
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx! y! h/ _) q9 O1 X3 G

8 V; j8 Z- i2 o/ o2 ~7 q! q  M唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?" B4 ~2 u6 I" w% u
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。