<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]( y0 [0 T% b$ c4 k

; }. Q! k0 r3 f是否定,不是爭論
# g7 Z$ M( C+ H' I% |/ S6 g; J! j/ P1 N( p
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
( t9 q! U6 a- X# f: d* e* z2 \7 \' _1 i
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。: N( q. N# p. r: v
$ M' K: K8 k2 c: `. Y* i* d
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。4 P- O/ k# w5 w5 O

; M% B  H/ R' ^! z& ]/ x5 B這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。2 Y% Y' ~; p4 l# w, h) h1 L
6 c  e8 i4 y" g1 ~
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。0 D. p$ N+ y0 G! H$ s2 ?) u2 C- a

3 a# X( D2 V. ~4 k* `0 j/ |5 v. G同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
% t. L; a& C3 D: E  ]; p" Q0 y8 {: G
9 D: R' \* K% t" H! b. J至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
9 |$ Y, c, c7 ^6 w/ C  z$ K- M. S
: q2 }$ y$ ]: e9 Q  k+ r因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。9 O) W9 z3 T0 p  ~- e1 `
1 w* y. e* \0 s( m, {
加拿大多倫多星島日報$ o: H) x7 `' k
2007年3月19日
正乜鬼音呀~9 p6 m* J# c9 f4 c' p! O1 f
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
  c3 ?$ X7 U5 S# a3 m, B特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
& O$ c8 P! g, i' F" _) R, K用"何氏正音" ....
9 ]- n) _( W6 u2 I3 c' c她們很少接觸電視以外的資訊. $ D$ {! |/ _( _
我們有沒有什麼可以做,
8 [9 y5 I! A5 e  {. c教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
* m1 q% o7 R" w% x* z近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
3 H* `& H5 m0 g+ V. z$ ]用"何氏正音" ....
2 `4 [( j) G' V$ D# v  s0 S! X她們很少接觸電視以外的資訊. " t: D9 A( b) y1 l) r2 Z9 s* k  C
我們有沒有什麼可以做,4 N& [3 h; y$ E2 m. r4 h
教育好她們?
3 I9 r5 H* b! X
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
( x* f+ m1 |) c# Y! x3 m, `
' l5 A' Z! F5 n+ hhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4493 p0 n& g0 _7 H' u$ _

9 T& l# G! }1 c+ r
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。. ^! {0 V1 Z1 o, s
, s7 z" |% }. P" ~
隋代至中唐  h  H7 u& E9 M+ T$ ~: i, a* j! m
! w( ^* l% J7 W  n$ P
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。- c0 O3 V9 w8 X- D$ S! f5 d/ x
) h9 [) U/ j" p* _
晚唐至五代
4 A; j: @& g* P) q2 w# K( s6 y( d$ v2 }  b% n4 q6 l
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
# D/ i) d- y4 N! k6 G% t5 q  h$ J* a
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。7 u+ |& X6 i1 I1 V
! @0 O: `( O9 t1 x
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。  B$ D( H* x/ \  E9 Y4 }+ a& B7 {, k

0 N# _- x) S5 }宋代
: \( i+ l2 v6 y/ G) X" C4 H) m4 ?- b6 x5 K, n# Z7 F
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
" g, i/ a- b& h/ H# B
) B$ I# l8 H2 L2 f  b; N宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
: U6 G3 H/ q* a; D1 D2 Y5 Q8 t, @' {2 W, N5 t
元代
% X7 B3 \. |- X2 i7 m# w6 h$ _$ G7 @; ^, a
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
; t  P# h- v  c  ?4 e7 p" K3 s, b) V
) N" Y0 {1 n2 e: c4 z/ b4 Q元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。9 \6 K$ i% K4 B+ t+ g0 j

3 t9 g' l- I% h' m; B" D元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。" _/ @4 u+ ~5 x3 r- C% x) Q$ O
9 I" O- [7 [" b
明清1 O! M! l7 ]* S3 T& P8 N
$ Q! m0 l7 l: K6 S
與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
" H3 t( u' g2 Z8 @$ a: V: V6 u
- A. ~( U6 _$ I4 x0 r9 g! ~4 f明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。0 u2 r4 ^, }& |  O0 Q, m! I
" G! G3 Z' B  {9 I- F
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
1 X4 L/ [/ x5 D# I$ t# Q. B8 F& ~
  M  h% y8 |  k2 @+ c  ]的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:7 V- j  W6 U! @/ R
一篇比較學術性的文章$ U" K( H5 Y- N% L3 L6 _
$ |- f2 w4 d, n1 l
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4494 o7 P, V  `! v) t) E
: M* N, z0 ~3 _" b: K' |+ y
) d/ {+ G, m3 K3 ~* a2 R篇文引得好...
1 K2 K/ f8 z( Q) a: Q8 ]& |1 M/ v我也轉貼一篇...
1 S: R: L' i5 Y8 L
8 g4 p+ Y5 f- D# A( Z& V黃霑說:「別說人錯」
) ^3 d3 Y4 f* h. H  ?7 c. k" [}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}6 `4 Z$ K2 Z' H

0 T" Y2 S; _( ]6 h) r9 Q, z2 z黃霑說《滄海一聲笑》p77:: x1 D0 T7 z2 K8 ^% b; C% y* R
" a3 {9 J# X$ ~" l$ o
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
0 H# ?& D; `9 K  {8 \
9 Z$ V; h0 Q$ l6 a( s2 t粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。1 R; f" \! T! w4 U9 p4 @
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
* P; x/ y( p' ]9 l' `6 j% i, N
0 u5 G2 P. Q' ?) M很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
1 y+ u5 l( A. }7 D" o1 l9 f& e
( H7 c8 b6 c; Z個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
' E7 d7 H9 @5 k
* U* l/ @" y0 m7 F如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?6 @5 z; j! p- d, q" a6 |# N7 a
- n" @  m0 U% M& f
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。2 N0 k9 X. c* {, x7 _2 F8 }
# G" j( Q) h. C0 @8 V
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
0 D3 c9 x1 r; ?$ M# j/ c) _: W2 W% D  D- B- g
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
& k$ H- j  j) I. g% J. Q9 e. w& X! I( W' o
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。* {% z; T$ R7 d- c) T7 e# }9 c- \

& ~5 a, h+ Z( L) `4 l! @問你死未?
$ W2 k" |' `$ E' X7 s' S6 Q1 \0 v+ i, S5 ?& V5 G& i
諸如此類,才是真正要「正」的字也。- k' C6 C% R+ c5 j. A1 ?8 T
3 N; V6 W! F  ?5 q
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:  }2 {& r7 W3 a5 T+ L+ F

% d1 B5 h; f* e, K篇文引得好...
2 N2 J  V2 ^% E8 I" Z我也[color...
% B, I; F4 B. `7 |2 g0 Y& v, k- w% |; c
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
/ N8 j& q( k2 z4 _+ O/ j% |0 e* Y8 R特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教) E# x4 E2 Z9 D2 b. W
唔識得好正常
) j- y& L; S% \; y
* r: F2 g2 k" X% ^; a特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"1 k! |% r  p, K$ h  k. B# b/ v
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
* \- @( l$ I9 Y) r% ^% W* W) x
' B( H) A) U+ B4 p大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係* e* ?$ c: o: h/ m) N+ d( h
香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經) ^: M" b7 H3 q  W
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用5 O& t- q- v* C/ ?6 f, s1 W  c
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
8 K" }. S# T* Z# s- I: D
/ n: Y8 _0 U  C9 x"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左) N9 z2 V4 D4 S8 ]
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
5 K* @% E2 e1 ?7 o" C9 z2 Z
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
# q& F# l9 v  C* ]  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
& @% ~7 T. l0 u: `9 z- c/ K) R8 R2 p
7 o8 i7 D+ h$ e; N. O! m

; X6 G+ p& D6 B5 s  q聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音/ q7 F* z: `' G6 O5 O& W
* U2 w4 k2 Z. `. \# w2 j7 k+ d
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
& C) @$ c, O" I3 E* o( V3 ?http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI0 V1 h( Y! h$ p. a

$ z8 }. n! a! a' |8 M4 }羅文 - 激光中 1983
' e8 V& s% Z: {9 s) e: o" r; q) Khttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc1 o: a8 r. H: y3 x

% H. y, [3 Y+ W/ p' Z2 m8 ~另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音3 f7 ]7 X5 s; ^" z+ ?" `- f  c

" Q+ q4 j* _; G6 d8 Z亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲% ~7 H2 ?2 E! E

6 g2 M  h4 b& @* {# P0 @[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
& |# A+ u) ]- y' P( `
1 y2 d3 V: T1 M4 X5 h
% q: b6 v) _! a( Z8 W$ J我認一般情況,使用同音字是可以接...
; {$ C6 M0 r& D+ T* d; C/ x...good..
; F2 l- ]8 {2 b好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
) q* L2 R$ Y; b+ e, S2 N: G5 s  t  S( d6 t# p7 B

" v+ t( ?* C8 |我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 ]6 \1 \% m/ K8 {& U! V
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..& P; N; [0 h4 O& V, V
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
# Z! @7 `1 s- O! O# ]5 F- c) [4 N& a0 D但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..% _, U$ U9 N5 S& B9 C3 v2 E+ \
: b* w4 o! x* `4 T5 ]9 O) r7 Z
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
/ D  C2 P+ T. j2 E6 c; h! i一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:; ^5 O9 L/ W) K

: O; R% g' W2 b( w, T篇文引得好...
4 K: a8 v$ ~# w  \( B2 F/ Z2 a' d3 r我也[color...
7 C# [# b1 B; ]8 |8 H( h- \% H
# P9 M# T) r& R* O也是霑叔的文章
' j9 \; R) ^% J( C$ N" G4 ^5 J* g8 U4 \8 Q" n0 C
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
3 _* T$ ]# q! h1 V, Xhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
# E  t/ g; D$ a6 \9 b( thttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx" g) c7 h: _2 y5 h7 K3 E8 ^- ]

" M% J/ P# n7 ~1 e/ N& @, y唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
7 l: u' ]7 w; Y9 l( T而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。