<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
: z$ N# v' \, x9 M* D, W' P1 \5 M0 A   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
& G0 p. R+ e# y7 Q; s; C4 k% O- C* A; b+ G4 i' j! w; p5 ~0 N
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦
1 }- t4 B0 F, D% T. F8 U% q連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? ' \  g9 k) |* E/ T8 z
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.3 o3 x5 C: p. V1 f  A
5 Q4 N6 y8 @5 w* K' _5 R' Q7 `
[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
! n1 r8 {3 {1 u0 o6 }4 Z8 B" H& Q. X3 ?, S+ s
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.) Y) L1 _2 a0 ^! X0 f
3 l: T8 z5 z9 B7 b6 x
好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...# a& w- s8 a: [5 h7 h& m8 B
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.9 z( O6 B" N- f5 t9 Q' p
' u" `6 m8 z4 l" Y# r/ Y+ l
Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.
+ B8 l! E8 M1 _. x( G7 Qlet me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
7 Y/ e  p7 o) Q/ O原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
- s! ?' t% t2 m# c# i& H2 m1 \! s$ F
Sry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..
7 g) t2 U. ?; V, R5 cAnyhow, what is 貴寶 exactly means?
$ p) l1 `$ d7 I5 \  U! b* A( |. T: H2 ]  i1 p1 j
[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg% v* A( c7 L# L( e. k
gt kfhgf'
0 u* T: ^. d6 \: Cgh;fkhl;dh
* M$ P8 G& f: o6 L/ [( N9 O'bhmklf;dh'j/ l1 Z2 Z7 q% ~4 A0 j
hlg# X/ T  ]3 @( X) ^, [1 ^
hj'gh: N- k  H1 F( N6 L
gf6 C( ~3 d, C- i% z' v
hjgh;mj. d2 x7 N7 s. ^  t/ ]6 n4 I) ~
;,j( M- S: O( o, a( [1 a  E
'.kl': s+ R9 N( M) J8 L- V
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。