|
 
- 帖子
- 502
- 精華
- 0
- 威望
- 121
- 魅力
- 58
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
4#
發表於 2007-5-10 02:03 PM
| 只看該作者
Originally posted by 12d3 at 2007-5-10 01:24 PM:$ r5 j+ o6 a* {* V% J" h
早一兩年才聽過類似的解讀.3 D$ s! S* d" H' ^2 @- \4 q+ ~! b( O; }
這種解讀方法有點像解讀聖經, 不過我地唔會將西遊記故事當成事實. 1 h, o5 J4 w0 k) o' W! d" T# A% e
% q. G `- }) {& U: Y; x3 ~2 I3 U$ ?6 s i. d
咁即係我地會將聖經故事當成事實??
, t$ Y6 a' d8 G9 D7 B對基督教徒黎講, 可能會ge......
( R. b: A6 X: P, O) H' c呢d事仲有待商榷~1 B* ]- k3 n% S! F' ^5 R
3 _% r8 ], \5 `! P; Q! H5 M% U4 T
講返,! K4 c: R( b1 f$ U2 B5 I. _
好多時我覺得有d文學作品, 後世演釋個意思未必就係作者本身原意......4 A) O. Y% ]' T5 ^7 l
7 ~; v3 d$ D& \/ ]2 @, Q9 x
何況都唔會無人真係明丫,
( Q& U+ g w8 W, t2 z/ ]3 g) ?起碼寫呢篇野果個咪明明地喇~ ﹙唔明點會寫到)  |
|