<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
9 g. |& |0 Q- x7 F& @& O跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?$ x; K& g1 G. v/ |
記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:1 Y, r( ^! p0 F
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
8 h' U' Q. c& f% N
係咩??
6 i9 X# U/ p7 Z. m2 A" P
) w9 v* c2 a6 U- y8 K+ d5 q3 c, E; C0 I$ i# b. K0 w4 s9 U
講返..
- O* @, [, A+ e弗吉尼亞洲..
/ J) w6 V2 [* {/ n$ E! S好似都用左好耐la wor...
3 i, O3 m* w# U
* ?* u' _: a- Z) q% P) A2 E* f7 e# Y( A; i" w' D2 y4 i2 h
9 d5 L) v& u5 F! a0 F8 |
其實我覺得點譯都係咁ge..
! `% ^! s5 o" \. M6 A" Q! V慣唔慣咁解ge.., v$ c) K! j/ C# c" d) g) x0 _
好似..新加玻../星加玻..6 w$ U  P% d2 r* N2 l& O- R" S9 m
威尼斯/威尼西亞
& h+ ?+ _" D. S8 ?( C& Q& i" F! U( j碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
2 Q/ L, V; C3 _# z" s1 Z  `
1 {# E9 u- f" d' v4 R( B你睇下好多球員名都係..
7 L) C$ r( F+ @5 E4 `3 \最大問題你慣唔慣je..* Q2 ?" b  Z0 M8 W
5 w& D! I) S& T# n3 n/ O
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音* \- ~& s, r- u  f. _) B
係香港應用廣東話譯音3 M" z5 u# u0 h( u: R# H
係其他地方應用其他譯音# y+ E2 l! U1 z# l
7 s; s+ h* w( R* Y7 u
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..
8 Q# A; y& L7 c8 V3 }: D; v阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。9 M( }; {2 E$ W; A4 b# Z! V, T" ]
9 q0 x! j& j0 m( v
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
$ e" V# A0 z' f% Z) y  h% j) ]# p' N, W4 q6 N" ]1 Z% w
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。