<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]9 B+ C  M  i2 ]- J
7 F) B8 P% V1 }* h# G- p: y! O
是否定,不是爭論
5 p, Q  j! b% q+ i6 F/ N6 ]6 c' P' P& O8 m2 x  n
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」& o) b: }8 A9 I$ ]& e' P" e
8 |% `1 d. _4 l9 ^
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
- E. i  j  J# L( d" l0 t2 N: H& D! u$ [
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
. ~$ o0 W, a, ^: f8 F2 `: i
! P/ j0 M; W9 R3 T/ I" B8 p4 z這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。' w7 y4 \# u. y" O' U! v2 x
2 W2 e/ \* y: z/ T( F
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
6 i, O5 A6 |' r& ^! \6 \
. [2 N8 b( T3 E3 v9 x/ c同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?+ q  a0 j6 j& V

4 ]2 o8 l1 L2 K7 x& i至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
% ~  F; U+ q' y* g5 g9 l
1 f! j" w( D6 g$ C% T+ ]因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
- t0 p. D6 z, D4 Z' a* J5 ]3 d# V( S' z, _
加拿大多倫多星島日報3 o; t/ t) p; J# w: `. a$ A
2007年3月19日
正乜鬼音呀~& [+ j. M2 z6 E6 j1 v0 f
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫( g6 A: _: f- W7 x4 W$ q! _9 K
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
; t( a' J! M/ P5 f5 `) B3 x用"何氏正音" ....
) V- a. ?  l5 V3 G9 _. @# }她們很少接觸電視以外的資訊.
: o4 q8 l% h+ \* Z& Z6 }我們有沒有什麼可以做,9 D+ u: w, M& S( A" k% [4 U% A) ?
教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:" x8 a& b; S1 C' x. U% F# E" H5 K
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
) p7 l+ U: M- W2 Z& ~$ R用"何氏正音" ....4 E- _2 v4 C! Y
她們很少接觸電視以外的資訊. 5 f- G) @# `7 i; X, m! a
我們有沒有什麼可以做,4 p1 L4 U7 p' f/ F. O! Y1 W9 G
教育好她們?
, i; _; S/ X( [
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章0 L- Q3 [7 Q: C# S- J9 z

+ |4 N  N8 Y* x2 h" _4 jhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4495 Q1 q# X$ G8 n( ?2 Z4 `
# l' T, ^/ M5 Y9 l- i
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。9 h( w4 a: W* `" m6 M# B
+ z, L/ x! i' q6 Q4 ~, w
隋代至中唐
7 t+ [: O) [! l. |: T* M0 P, j2 s. H8 i9 M
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
4 }7 ?% L3 b  \. r. f
- F9 D  ~0 b% K4 i- C晚唐至五代0 A: q0 W$ }1 u, Z& S. s+ l8 H

9 R2 }  b2 j5 g9 x1 m; M這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。) A7 {( o  j, L, I# S7 B4 N
- R8 y" \3 ~6 N( O) l1 C
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。, v2 }: m& n4 L$ \. v
( V& _& m9 [' k/ h6 m
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
/ e! c+ B6 `  t, x# d
& n/ J/ i0 c) T. ?; x宋代. M+ b  ?, E2 w! C2 }$ p
8 G& f# d0 p- h
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。( E% a: d5 q" ]. [
/ }2 H2 f! X+ l7 b7 V3 b6 o% [- A
宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。6 A3 z4 i# B! p7 `6 d: Q
0 c9 E3 W" M& n& ~- X
元代1 W/ j9 V: ~5 ?/ u! U4 v/ `9 ^
' E, w; Y% `+ k" f% ]
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。0 r7 d2 |& n2 ?& |9 y# {% m
3 k. ~7 f# X: \2 y4 F
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。; Y. Y( I+ }, j

  p+ ^* D! x/ D: F  s元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。' ]# y4 P+ F5 Y# W! q5 H$ ?

: d% M9 |9 @  y0 V5 _明清1 M) ]% P9 W! s

2 _* }8 Y" r5 ~, ^與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
( v! S6 S; T& z$ U+ r9 \( I$ k5 T; }& p& c0 Z5 J% E* j$ ]3 d( C  @  j
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。$ b; b* e8 d% P( x

6 I, o* l) Q: i4 K- C$ J在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
- \# F& g; e9 ?" f9 f: Z0 T$ d- @) c! y1 ]$ Y1 c) V# Q+ p
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
$ Y$ P9 k* J" l9 D( e: \一篇比較學術性的文章
& C9 b0 Y* F% [! L$ d# \+ l$ B2 I5 Z0 M$ n+ k4 G: h, Y3 W
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
' Z# T* M7 p2 Q  @4 N
. e5 e$ {  O6 L$ p1 `1 ^/ u/ g
# V3 J( P* C9 F6 G8 Z篇文引得好...
( t5 J3 i. ~; I# S我也轉貼一篇...
0 ?1 X  ]: X2 p$ I: G/ x! G: E7 i( F2 _- p
黃霑說:「別說人錯」- g  ^. `1 I0 H  b! ~$ l+ M* A
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}$ m3 Z+ s; @. U6 k0 W. t4 T

/ a8 ^2 Q3 ?+ w% k3 H2 \黃霑說《滄海一聲笑》p77:: P' r/ f1 M) T, q/ A& l4 O4 D% w

' a& d) O& i1 Q# i& I) F% C「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
4 x2 v# Z/ b: C' i' O6 G! q  }! x2 b: {# ]1 z; I$ E: G
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。
5 O! H  t- P2 Q. N% h* E* g黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
  d  C8 {4 x5 T1 ~; T  W1 C" ~$ k6 t
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
, ?, O; X) v# j  @6 b8 z
5 D6 B. t- i" x  l8 c5 f" q3 {個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
6 u3 O+ x3 D5 L; j7 R% K2 \5 g" F* k/ u4 l
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
2 U4 k5 a6 C# X$ D# C
$ u1 C) t' ]6 n0 I/ s3 n但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
' P0 v5 [- `( p" g9 {( }/ O( N2 o
+ j( S; \5 N5 O2 [1 S例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
1 B) K* m# M3 Q4 B( O# w/ |5 U4 z2 x9 H5 L
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
+ l* ^: m# j& o
( J4 N2 W, b) G' B8 _聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。# \( O0 T- {% d& p- b9 P9 O. x

/ U0 d1 U/ w$ C0 Z0 r* _" Z5 j) v問你死未?( m* R' a/ D" d5 v

& r+ l, S# ?/ E. [) t9 w, k0 c諸如此類,才是真正要「正」的字也。8 b4 Q( b! U; q: F, @0 L

8 ~" w( s4 c9 b7 a" P1 s[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
# I6 {& P5 o, X- G) u( G
6 v0 Y5 \* n2 y# y7 f* k篇文引得好...0 X, |6 m0 t2 }0 D4 T
我也[color...
" ?( o2 k! @; |6 S
. E" M+ Z" t0 F3 z我認一般情況,使用同音字是可以接受的
0 \. E) u+ R* K4 ~7 I0 ]% a特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
  P( F/ j% P0 b9 e: H. s  }唔識得好正常$ ?1 W6 s& o; `/ }
- _7 j7 L* t2 D* [+ Y  d0 @
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
7 Q4 [- E: `$ M1 r好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
) G( _% k" n# [/ H9 F" W
' |. J' t; n& F; K3 R* x大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
# O( v2 g+ j4 z8 _香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經* X9 a" ~; k! b$ _- S
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用5 \3 s" e4 I( n% r; L8 y$ J3 Z( C
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
7 Z  O! c2 j* k! h1 q8 v; Y" J
" G9 e7 x6 e% \8 T0 p. z$ c"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左: v0 f0 w' W8 B" o
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
- r: v2 \& ]! I! U
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
: f3 ~/ \6 T/ {  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
! \( c. V$ E# J- ]" t
' ~8 I# \' H" H0 {) b: Q
: g' s3 {5 \+ `$ I1 g" Q1 `
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
0 Q9 m+ M: b8 n; K0 G* Y" \
: A( Z( k1 t6 j; Z1 k陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
9 f- \1 x9 ^; b  v1 vhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
) E4 v2 \- r9 C" Q% Z" i/ b
, J/ s" Y3 m7 U2 O羅文 - 激光中 1983
+ o+ n! Z! I+ P$ ]& t1 Ohttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc% q% ]5 }' j3 L  Z3 D* N

9 D3 H' I. z- J8 I( X; b另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
: d9 @" ]2 K0 a2 f3 j9 G6 t" \2 D; o0 |
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲2 k  A. H& q) L& ~7 \" w

: t  o/ l* s( N  \[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! x/ E$ C" _7 w/ o( D9 T2 G

8 B2 \. L' l8 O4 N: l- P' ]+ X6 n( m( m9 H$ y
我認一般情況,使用同音字是可以接...
; p7 |, c. m' m( O2 U* S& I
...good..
/ j+ \# k2 I! D: B/ r: G( l好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:0 u0 b; b, S- J0 i0 c. o
5 r0 S: K* C% M. o: t9 p# s' n

- e1 O  h) z5 [3 p% p我認一般情況,使用同音字是可以接...
" E4 @; G5 E- {' r
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
, H  P" J4 `- y7 x如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..7 C& }. y  [9 n+ R" q  E( {' l
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
- h+ h! T( T5 l& m. G
, ^5 O# r* ~5 `0 `所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
2 M4 f& `1 ~, {: b, m/ g" Q+ C一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
# @2 |# a5 V. E# m! Z! O8 V# L, n& J6 J1 A
篇文引得好...
0 d! }" `5 c0 q" N我也[color...
& ?8 Y6 G: r2 y( z

8 j2 M4 d& _9 ^' R也是霑叔的文章' K& ?% M  _* l  M3 q
# T* Z6 Q  Q* t- Y* P3 B& i( _
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
* [- k) S" j' U9 K" u6 {0 Yhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg6 c2 l3 l. [" ^$ @9 R
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
; E/ ]; c5 a+ b2 u
+ @! M3 T. B+ F: S+ G- T唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?$ n, f+ k* U. K9 ?9 c& H# d
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。