<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
0 C6 p; l! I. {9 H+ g9 J( q; \- C- v2 O
是否定,不是爭論 " X4 w( K  C" }4 L  y

* H4 |1 s4 d( P$ m& H) @王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」6 _7 T  S$ B6 F( E4 K; T

8 d5 `8 r* w6 B* {0 y/ l* C& J1 f. @! m電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
+ Q8 `5 V+ x: J$ I) t  S6 w
; v" ]+ q7 `' B0 [9 C/ {, R整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。8 M$ d) Y+ l4 Q( U) t* Q

: Y; j* V9 ]+ ~9 L9 o9 q( c- X* I這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
9 a; I$ M- u# T! @, y3 m
/ p3 v5 ?. I$ o, g/ k$ w2 K# A) A這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
- J* a) N6 L9 B  h/ _) D
- W( d/ L) a: j* L' `: [" v同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?& M& C5 S3 ^+ S5 n* z

% u. x9 D0 y5 U9 z至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
  b* U& T* ?8 J" K: g8 b* P* _7 O; j; j
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。% |' _& q1 b( N2 V4 q' h
, ~2 W2 [( n* J( t! _- V
加拿大多倫多星島日報, J$ N5 C1 I' {" L6 e! v& i( x
2007年3月19日
正乜鬼音呀~& ]  `, M" ~5 b; d' s
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
  s7 u. c2 H; T- d8 M' L% w8 }特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
0 v: h) X2 ~7 Z/ N; x: J用"何氏正音" ....
( D4 A* k; i/ O她們很少接觸電視以外的資訊.
. [5 _- F3 C1 Y% T6 k0 j! n" O; C我們有沒有什麼可以做,
$ a- I% M7 T5 ]1 i" Z, l# H教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:; f7 l) p& S3 [' W
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,; ^5 e+ }5 i2 z. J9 p" {! p( W) N
用"何氏正音" ....: q% ?+ H; ~# {0 ~3 c% B
她們很少接觸電視以外的資訊.
" G9 \& D0 }, }我們有沒有什麼可以做,
. u; N$ l5 Q* V. I7 Z教育好她們?
. G' G9 d  F4 H, ?, S......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章( p! c' s9 O) e8 P# D  i

6 X$ q$ ~3 z$ |& C( Uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
/ o" X$ `* O! O3 j, i. t% d. U2 S. Z# \- n, s$ t$ j7 u  s' _  R
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
, f2 T* F* H/ H4 t* q2 u$ B
; I  ~+ E: D/ ^0 }& c隋代至中唐- ^+ Q* p1 @- r) L+ D& D( T+ g+ T

4 O8 [7 h0 O$ O! v這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。) P* }- ]5 e! R% ~, [. I1 m

+ V( p/ u3 p( c" e晚唐至五代# U* E9 k7 ~  B0 y) F" @
) i% ]4 H7 b) e! H# A3 |
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
0 U) X' x( C# E1 Y! a; B/ U1 n4 c0 S9 F7 h$ B
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。" M4 p0 Q+ q, O  J- h; K9 v
: j% H$ C1 S7 r+ n& ?" `2 k
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。3 A7 ~. u! h1 H4 Y

, E4 n# R+ d9 p) {- E4 Y9 [宋代! ~  a+ M) }( V8 I( P( X

9 P4 ~& m( d- |! X宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
* B  L1 v0 I, {9 N! Q2 n5 _
5 S" I0 B8 d, h, T( z) c+ n宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
1 s3 h. Y: {* \5 H* a& x
/ T' @$ _5 N  [: h- h元代6 I- C/ K7 R& \* y- h+ d
& [1 b# \* t) D/ Y
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。& J& A! o; V: Y
/ s; S5 o+ [2 y" y+ ~8 D0 A) K
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
9 N! v4 J: N, @6 E& v5 ?5 m5 x! f" ^; y
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
( D- u5 X, u; P6 l% Q# V1 g. \% m1 m) _' ?
明清/ K! ~( |2 Q4 O" W- ]# [

0 [, E' I5 Z9 _+ E與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
; D5 k* H9 H6 f% Z, Q4 ^
) E. ~9 G" f; p  \8 `% P  N( x9 C& G明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。4 ]* g3 t9 r5 l1 S) Q, d: _) _
& H, n- f, J6 E9 u' ~0 V
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。9 x7 C5 m2 ^3 U) i
" Q% P" ?6 \# Z+ w1 D
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
2 ~2 U8 m7 i; M1 ?: s一篇比較學術性的文章
2 f2 o, n8 s5 z2 v$ j5 D* u" m6 ]. f7 L8 @
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
* p9 V# J) [! x7 m+ J; Q) P) R# i3 e9 Q" I8 U  {- A6 C
. @. c3 o4 _; ?. R
篇文引得好...
7 G6 U: V% R, R8 G. b, N$ M我也轉貼一篇...
$ b1 N$ ^  O* ?1 g9 I+ u  l6 \8 S! V$ S6 u6 i
黃霑說:「別說人錯」
6 }) s" x, F9 F# i$ B}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
( n- B  m( c2 x1 u
& L2 u- \4 p8 G  ~( R$ [0 Z, a黃霑說《滄海一聲笑》p77:9 D  _2 p4 m8 R9 @

+ E6 o( p2 }4 h# Q+ X. M+ @' j「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。3 o% @% y' D! Q2 Z' H
( O- f2 G. c$ _' S: J' l2 U/ D
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。! Q; L* `6 y# Q4 z4 H2 ?1 A
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
" L& x6 Q! U9 J4 L
$ T9 ~6 k% S' X% L3 ~很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?0 D) ^9 g2 n+ M

! R8 q3 v. }4 A5 c% [6 k' f個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
# w" G' B: |/ x: x; z" I  ~& _5 i2 k& h: k) C
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
) s& ?0 w+ `) U5 Q+ o# _: d
. s& l$ v; H6 R; \) H但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。9 {: \1 N9 I. ~
6 O; |4 q/ B; x+ ^
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
6 |5 h; F2 E- Z! ]% m. U5 B) v* S+ t/ R. g4 }2 W
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
2 o: U' ]+ X' A9 A
$ x6 |8 ~, e+ I* f9 V/ B聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。8 Y3 D! k* R" }- `' Q2 l; U$ s8 f

( f* X3 e. O5 e5 a問你死未?# U8 e) K- E9 f

: _0 o- q3 L1 H/ A9 [諸如此類,才是真正要「正」的字也。( \9 x. F# i# i2 X
/ P, M8 v1 ~  z' L
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:/ M/ Y3 n  z% F, ~) W

3 I. }8 `4 }: b2 O2 L' Y篇文引得好.... H# F' h/ W# h3 k' q) W# I
我也[color...
& f8 T. x# R$ H7 d
& L! B6 `" d3 S9 Y' L我認一般情況,使用同音字是可以接受的
; ^2 Q# O( ?. Q; R& E4 ~特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教8 F3 q$ D$ d- g! x
唔識得好正常
& X. q: J: X) E- v; `% O" G
4 P3 P- j3 U, z. c2 x+ }3 r特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"$ b& m9 H+ O- q6 u
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
* k" A/ n0 w  T1 [! ^' J! T; P8 Z( T1 o3 a4 d: {/ r8 Q
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
8 }9 T/ X! Q! D% h. l香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
' z' @% B% w6 _+ {被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
6 U  t  x3 E7 T# [: T6 W所以令到而家好多香港人都唔識呢個字7 n2 d- M; i9 |1 ^% p

& U  N4 K. M: _"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
1 u5 u% G, `% m5 y9 z" |' J' @" Uhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm: Y3 h2 y7 t1 _( g3 M$ p
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。& t4 N$ Z9 o) v
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
- ^% k# U$ H& t. }( H% K2 U
7 X  H2 d4 x$ ]. r& b: b

* d9 b- x: ^/ H聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音* I! V' [5 [6 G* y

# P; C9 d( I- ?  Y" y0 k7 ^陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
( `) Q3 k2 _& T. [9 u$ b0 E6 y7 }http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI' {0 d! l2 Y, W4 {1 s* [# t! I
  h$ o8 u( u0 v
羅文 - 激光中 1983
$ Q- y+ W9 @( E  D5 Vhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
) o" h4 m5 R; S: u! ?. ]! G6 f
  z$ G/ d) q, K另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音6 i4 f, q+ S7 w3 R% z8 d

% i5 c7 J" W( Z& ~( g) ?. G; v亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲- H* f6 j0 M) s; k9 ?4 K( u+ v

0 d  v, K% s, P" ~) r# G1 u' v( K[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:& |$ F7 O" t5 Z5 [1 i
' P3 t# H6 ^& Z

3 L5 n% i* y9 t& C$ j我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 A* s" T* k4 N+ R! c' B' \...good..
% G* H; X* Z9 N, ]3 a9 p% `/ C' D好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:! }* r+ E9 q( C

9 [" y: S9 I+ m0 ]/ [# c
! B+ n- u. Y% f$ o' z我認一般情況,使用同音字是可以接...
; z# U8 d( z8 @3 D
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
/ k8 y# h) R$ l& x如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
& F, e6 M4 y# |2 z6 I7 t, ]/ [% E但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
- Z/ W  U- R4 Y# P8 L$ c- b; z$ O1 ?1 b! v" l7 ~+ c
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
- k+ z0 `; ?7 U一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:' Z/ Z' V" _+ _1 a% }/ R

6 ?* I; f0 |9 \6 @- B" i% N  l篇文引得好...
! a; c/ e, y" u( D4 N/ b我也[color...
, t7 K% _' I* S) ]2 [" j' c9 e3 O% D
也是霑叔的文章
8 ~! F; ]4 a% @+ y2 g! ?$ K
! P+ q; C5 ]2 e. z' E  b) Shttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg1 c8 r6 K+ n+ ]- n2 z+ T" m
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
2 W/ P. R5 D) O) d4 d0 Ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
7 {: b( R) E# k# [+ s) i- \  K' _" E; _
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
( D( _: W2 i$ c8 B- r/ B8 |4 R* D而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。