<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
" Y1 Q" F9 A) @, B# K( U, ]
/ o$ ?* m7 i, Q: K是否定,不是爭論 : {5 o! k+ g% H! S0 m/ L9 A
- a+ N. o+ ~; l0 e3 g3 Q6 F7 v
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」* T+ S: \% J' A" x! i& x
  o& C  W7 m# {& G
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。8 \" @2 k* ^: j$ g) M

2 K! w* D9 M# d7 o整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。% c- p6 V' f. q4 f

1 W  m- q! N  r' t, D% x  I# d: _這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。- K1 B' b1 d0 ^( Y/ t* _5 m

7 P( Q6 e' [7 ?: r- a3 ]: R這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。' y% l/ E# c0 u" Z! \
) G: o; `2 y, H
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
! ?* |7 ~" f. Z: l2 r8 K  `0 ^! s$ S  s2 O
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
: y1 O  Y! ^/ H9 s3 c
% n4 R# T- R2 Z5 ^2 S, E因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
- U, B& K* N, A
6 Z' u2 ~& C" v+ [" k+ Y( F加拿大多倫多星島日報4 I( \* `  A1 c0 z
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
- p5 V6 `9 P3 ?" n, A+ G' l' b4 |果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
4 [/ q% H6 c4 i1 u. M, Y特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
/ k1 v* P5 n+ ~1 @4 O% o用"何氏正音" ....# r  S: s/ _3 n
她們很少接觸電視以外的資訊.
  |: f1 D& W* e7 m  r  c# X3 @' z我們有沒有什麼可以做,
, V; j* Y' \  e教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:4 m3 E% R9 H/ X
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
4 ?: x0 m+ e$ o4 r8 i/ a& ^用"何氏正音" ....) u" S0 n% |5 a8 W9 c' V
她們很少接觸電視以外的資訊. , k! u/ o9 k, S2 M9 @( @/ |
我們有沒有什麼可以做,
# D6 y% L( S% ?+ t, E4 L/ c# y8 F教育好她們?
- q" z+ ~0 t4 H+ N; m- M
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章: ]3 [" |0 b0 ]( Q* {

! f8 R; v! L3 M8 _5 y! D) Uhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
; I! L8 `% x4 N, _" z
% X8 f3 `" |  x" f1 P/ }. T) A; W
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。; r; f# E8 G( T* U4 X
3 g$ T. D) U8 c; y6 f2 |
隋代至中唐
) i7 _- q4 \1 O: ^" A
0 Z3 ?) |$ z1 h0 }. n1 f+ y- l這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。4 J8 A1 @% P! g( k% ?- ?- d) I

' k) t$ W0 i0 O) v( ~晚唐至五代- m: I0 U" e% }" K+ K

) ^! ]2 [4 \: y! L, H; n- i' l7 a這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。) f" p  W0 B& V7 e0 Y- S/ \

3 }2 `3 G* @  G* j) I這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。" }) @2 ^' C4 p( }0 ]0 C

4 B3 c# X, ?# G2 m晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。8 F4 }9 j% l& ]; C) c6 k3 Y1 k

. k4 N) q% g0 D) V% G. t: D. W宋代  C" d  G; e' O5 y3 N: Z! ]+ k
1 u3 M( V9 k6 B$ ?9 u/ d
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
$ @* I$ \) L2 s1 ~2 ~
* q7 j& `+ C- w宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
: Q' z& [3 b2 O4 U, x9 b
: r) U& |7 m+ n) h元代5 e) W) B8 [! {& k# Q+ C: ^2 y

. @  @+ K1 V9 ]9 g元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
. C+ T+ T. f% Y2 Y) Z1 c6 q0 j6 U4 n8 W
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
# D1 \3 P( B) K& z7 @7 V( ]: v
% o, I+ z) r' |1 C, {. Q元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。& ^% x$ n3 }3 X& C$ L; y

: K: H$ o0 B) t5 v/ V1 O, ^' o明清8 q# L7 p9 L5 ^( F5 }- c* I

0 i) N9 A( w3 }3 i與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。, P, T9 ~: r9 ~2 T, s' [. K
& f5 D' z) ?" X
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。( z8 k9 C5 S" L  |! L

& T+ M' }* e8 }3 q在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
; c2 H9 ?0 y" f* |- O% n% R
, q4 ?9 w3 {; n* ?5 [6 k的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:3 U0 z4 W7 t( s! C
一篇比較學術性的文章# n. q* b3 F0 j6 h1 Y

& j( u0 Q4 ?% ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
: w$ k9 j0 V+ F" x, g7 U1 ]0 O9 c; H( c
3 f% }$ i; W% d, v: t$ Y+ y篇文引得好...; l0 M" w6 G* h+ a2 O# ^
我也轉貼一篇...- u3 E2 S+ f3 k5 T% H" x1 l

, |, N- W% c7 G* F) S5 x黃霑說:「別說人錯」
# O: o+ g. [+ l8 T9 E. j}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}: l/ _, q0 t! I1 F" r
8 \: X# ?8 h8 `
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
- {8 G: B6 _- `: \; i, ?
- s+ l7 R7 C4 I7 A「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
6 f- M0 ^3 C$ J- `& w
2 m1 h/ h! `0 |  r7 j" {8 O粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。0 a2 y8 y& }( i) N3 Q+ W, `
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
- X2 I( }) E% \5 N+ l% x. q4 t9 h; u$ i1 \1 J
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?6 ~; O4 U' U  k8 m6 F& F+ I& |
; J! m7 [* _3 `
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。9 n$ D! V: p4 N/ D* x4 o9 M. m

  _9 \& G+ {- @6 a6 a) B7 N如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?# E7 o, C% K7 G; _0 `

( u1 s3 C4 ~! ^% j$ l* \% |但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
6 _7 A2 w0 w# x0 U: w
/ B; G- W$ l  u+ V2 A( r! [例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。. E7 ^" @4 b, }" h8 J# h
* m0 n) v% N4 h- j& d$ D
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。  v/ h: c8 ], _, @+ G/ d! ^/ ]2 B9 a- P
1 a, C% g& ?$ T" k( Q; W; S% P
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。. g- e  n7 G$ j4 I" U6 I& Y
# f! I* H* ?9 w% S) c' D" l
問你死未?8 S" b  n8 V( v5 i

6 H! l9 p, i7 ?5 H- H; ?諸如此類,才是真正要「正」的字也。6 i6 f# c  j. ]! a) l
2 I# O, a0 T* g7 n1 F) M
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
# ?; G( ~: {& @: t+ e) ?" Q: j
: F- _! N' W/ C% r篇文引得好...0 h8 Z2 P: f  j6 j# E6 F$ F" p
我也[color...
3 P/ B. E9 s- U! _4 d" L, X
$ l1 {* |5 U, q, L
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
/ E0 B1 }& W% C* ^, P. ?4 v特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教. C8 R( `* K% d5 J" W  N
唔識得好正常
; v- y* }  k( X( j* P6 r/ l, u! \! C% y8 g  ~3 V' W* W% M! K0 b. C
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"/ I% y5 w; c) @2 D
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非( Q# X( B1 {4 G* X4 y) X# W
: X. r8 Q% ~  a  H, c
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
2 @+ X3 l( @' Z; J香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
- X" N" Z4 i* e& T被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
  }2 o: H: a7 P0 }所以令到而家好多香港人都唔識呢個字9 K2 t5 o( W( U2 S) `6 X
9 X5 d* M# h* j* m( K" O0 |
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左8 ~6 t- x$ J( @5 G
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
8 n! I/ E% W+ \8 [+ ]
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
2 H) g5 y& b# p  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
' p$ z1 h9 i, o+ _6 \8 y+ \, L! ]
  B8 B1 ^# h& o. D! ^
+ L9 }9 |* s" j  n
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音" b+ x6 J8 B$ \* v( j
& G( ]+ s+ Y; R  J' R- A, E
陳慧嫻 - 不住怨婦街 19882 ^( U' T" l* M' W7 z6 c: k! k
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
+ a/ e$ X. s7 h. ^- |- u
' {; H: y  Z' N! Q6 j羅文 - 激光中 19837 B' Y, @3 ~( }, R) f& H
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc8 K: M  E* k8 ]0 s" s7 K1 f% h
" C  h2 t; o( z0 N2 w& ^6 }
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
- g9 S' M" B: I+ b  G" I9 h0 B, k1 e4 i( N2 S1 M
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
7 y& l" K" w0 v0 u! R4 B! p
& \" P  J  ^3 J. D& K& f[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
5 [/ s/ k! ~! {4 E8 u* R# B8 f: A# @
( \" M% h& S( k! r# G2 D2 S3 l& T, J
我認一般情況,使用同音字是可以接...
8 A0 D! u$ k4 R( k
...good..& q! Y, `9 i! T* \8 f
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
4 R+ J/ M% Q3 w8 T& U- d' R
+ }: W( \$ E; {$ q9 R  D7 @5 S# Y" \2 P! `$ D: ?+ a
我認一般情況,使用同音字是可以接...
: G# s) M' B. y' I/ @..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜.., i) U  ?4 b  b- K# ~2 y2 _
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
( ]( \. C% e) {' i但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
! K: s& ]) c9 z' I9 g  G2 p4 l; v) G' }( F2 h) p" I$ B0 C. p
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...8 T# w9 u" R! F7 k0 ?
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:# Q& O% c, ]0 M5 o
! j- h/ v' F9 G  }" }1 B  h
篇文引得好...
: c' s7 ~  i% q6 Q4 e2 O我也[color...
! p2 c: r3 O) o* q& @

) l7 Y8 }+ I3 d/ Y( b, C也是霑叔的文章# V$ k! ^6 ]' H2 ]
9 ]0 f6 }" S; l8 O3 H0 d3 G8 X
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
7 i& X3 g9 E$ \  Rhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
4 ~6 U5 Q( Z4 \http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
2 J# g( b# X4 {8 l6 ]: x# z3 r1 v$ L) @0 x( k2 C! `' i
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
6 k' ]6 V, M* M4 p' p; F而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。