<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
; V  u$ z/ A; J+ P4 |" _) y" x, R* s5 e4 o" S& V) H' [6 m9 X
是否定,不是爭論 $ c, P' n0 l$ b" m+ H' H
+ t& |2 n1 c3 E1 C* X
王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
- R7 u! w# Y# l1 V# H6 P; y7 I& |0 p# [. S4 d0 M+ @
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。% M: m  v5 A! Z2 j, T7 [" x, }( D
" `% ?( W6 j2 j# @9 I
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。+ ]# t2 l) H+ c

, D# f) `# j( U7 J9 I7 N  [這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。# U, }  `) s- H: Y

- _3 ?- P3 D+ a- d這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
( r% W) w1 s( L4 n9 d
5 j6 r3 e( G; X, n; C同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?4 g6 ?! X) J. E1 K
+ W0 f* M5 k, t3 \* A. [5 T
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。% e% G& c7 X: F0 I& p
% n! T0 a' r) ?5 a! l5 P
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。7 y9 U( D7 P( L, n: b

/ B2 Q3 |' M5 M' t' r加拿大多倫多星島日報
' b9 V+ _% O& x, t! o. f2007年3月19日
正乜鬼音呀~
( B& O- L+ w4 t/ Q8 ~果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
% H9 A2 q5 [& Z5 o特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& W! l! W' q6 [% m
用"何氏正音" ....
- }& d$ H) v0 P  ]她們很少接觸電視以外的資訊. $ A( p+ {4 e4 K; o0 ]: n% a. G9 [
我們有沒有什麼可以做,
- F5 i7 _$ i7 f# k& ~教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
4 H$ l2 S$ m4 q( s" F% q/ H近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
" E2 ^" V$ A) U/ r# u5 G用"何氏正音" ....
" }* s. k. }& N0 r7 a她們很少接觸電視以外的資訊.
- v  ^) Z& K# w+ ?. d" s0 c7 Q/ [我們有沒有什麼可以做,
( z* _0 g) c; s5 Y教育好她們?
/ [: O* H9 [3 u' R( ~......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
) N" g. X6 J3 W" L! v1 n7 \7 ?& K5 L; z5 \* p
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
3 f8 ?  u! e4 ]. o- Y- q, t
" K7 L( a  N- F' b0 y. f
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
" X" H% b2 n! r6 \* i
' t, a" y1 x7 V( W6 X8 v- M隋代至中唐# |4 [* w. V1 \0 c, J0 H, i- \
9 O+ u- |; J# z- l0 K) }
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
, f5 C0 r3 k8 ?  K% n* h0 z3 k" k5 I
晚唐至五代
1 F9 y, I* I4 m3 C/ q' E) \9 A: O, V7 o
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。. L& k/ _/ B5 c/ c% y+ {# d
  W: Z3 I8 z- o4 z9 K% R* a
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。3 S# ?  l1 H% |0 w. r  p

; E, p5 @7 O0 F晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
9 Y% o( `) Q1 w$ U( a) \5 Q7 b$ d$ K- h1 u( O9 q, _
宋代
. R4 l: X! U" o, S/ H' k+ \. j* m( H" e6 K7 S2 i, ^
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
, J) M; y) J/ e0 {, Z3 _- s* z5 S
; k5 t' Q5 _$ J, L8 K宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
0 r/ s( _& t3 `5 S* q3 v# y% W# n0 `# T7 E) g$ V6 x' }
元代
; O, F6 m, E8 I, E3 }  \/ \( R2 V6 K. d* {- ~' f
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。- X5 F( k* ~  }- ]$ L5 W
- E, \6 E* V. {
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。8 l$ k9 T; }2 A5 z* q2 [7 I

9 k! i7 l* f/ r0 F7 W( o元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。7 w" h* p0 k3 [
1 P& r3 h& T) V7 \$ g( ~0 C  L
明清, _& a: f$ e9 |$ |6 S. C3 z  ^2 E

- b" }! m, J2 B與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。# X7 m$ `; @% A! X9 r: t

2 R9 E  e* a/ @$ L, g2 m2 o/ Z明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。$ [  C3 i) Z4 @6 Z& p3 x
3 @) x) ]3 y5 e
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。. n/ ?* y( C- b$ B

: Q5 `6 Z  o) x  f9 t+ \) w的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:1 [# w1 }2 H1 p1 ]+ z3 s
一篇比較學術性的文章
" K' c) R& L' y
# c+ p# d7 r& _$ Bhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
3 d+ |4 @4 v7 a- H  `: ^  H# f! u& c/ ~9 }4 z  v
7 w* J5 R0 l$ {) n/ a8 S篇文引得好...
" v# i1 ]# |; U( D( W我也轉貼一篇...
  U; e4 o' N( q' F) D& I
$ U# n; L8 h) g* G  q1 e黃霑說:「別說人錯」/ X, _6 J& `: J& o
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}" \" N( F7 U8 f7 i
4 a: ^& L; X+ I/ D. m
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
( A3 H! N" W; f6 u  G9 y6 a$ j4 V  [: o2 E- ~! |
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
; r+ J9 k& R. Q: \% C; U" `3 b9 G, P! h! c* n% u
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。2 p6 T) R, K5 Y4 @! V! C" s
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
( h- n' w  p! a* o, {3 M
5 w* k/ s  A9 c+ Z. R* Z9 J很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
" Q) ]/ f& H6 W" L. f, W
% L6 e: U8 ^% k0 H3 D! m* \; h7 q個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。- i$ T# T! O1 l9 c- D& L, j, S
0 |* e( N( I) E6 p- M$ K
如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
* |0 B' G9 P) a5 [' U( m: p5 p3 @) t1 k. R! A
但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。  n4 a& e3 i+ ]: Z7 f9 J

6 |; v" \. k8 z# f例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
( f" Q1 S* g7 f
& d" a( x8 R: D/ y  P又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。# d! b! ^6 G! ^: T) y

8 T5 ~" F3 k- U: ~+ C: H聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。$ H! G8 U5 I& V9 O3 x
; ^9 j. j. n% T. c! q: ?" a* _
問你死未?
* j" u2 c/ T9 e8 d# D0 j% X/ {, E: {, y* H3 B1 i2 F4 R
諸如此類,才是真正要「正」的字也。
. Y. V% X# u/ j! u0 m$ \
6 V/ k; M; `% r8 q* `* Y[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
0 a! X6 q! }( w2 h  y4 G. k: h7 p+ F! q8 C+ i% J
篇文引得好...- N; q9 {  u+ V4 f. Y4 b
我也[color...
0 a& a- Q/ C% e9 N/ L3 Y7 E. X) R1 o: T4 I
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
' y8 j# [. n! F5 I+ q# G5 H* p特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教3 g; Y% v: ^- u) J
唔識得好正常
; K$ [$ x  V- H( x+ l! e
+ e9 u, D! {* H0 d特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
/ y3 S6 T9 P+ O; {  r好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
. e2 A9 h' c5 n- W& z, M- a. H3 _1 l- j* ~0 t  k7 U
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
6 \; T4 f. C/ |. g$ @  e香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經! A  f1 H3 x* I3 k/ U5 X+ \
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用4 ~" Q- G/ w5 I$ ~+ p! Z9 k9 Z
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字- g) A" k: o" A/ B% U0 x

9 D/ [( O  N0 T' |2 I8 L3 p3 R"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左5 A) b# y5 H- c- E6 _& T
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm- L; Y" k  D+ k8 ]- l
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。* ?. W8 y! {( m7 e- d8 u
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
2 o. K( h/ c. u" n& n
4 b- S( Q0 T6 G- S) `' [- N# d

/ f$ ^5 [, G$ ~4 F% q  _" a. @1 o聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
8 H2 O5 d2 J* h; A) w) _  r& m& Y0 ]
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
9 S( R3 m9 r) P9 yhttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI' M7 a0 l- d  t  ?

" ~: j  v  N' O1 z! d) M4 Y. E羅文 - 激光中 19839 L+ y/ k2 c9 J3 h! M
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc1 _( T4 B0 ]2 H# q" ]! d9 T9 l
% ^: t' n: t: k3 c. N: o
另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音) [$ T6 q$ \* c% E. J
! J# H% K! k7 k( c- U  _( f) N1 P
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
4 o; Q# i, D; g" K1 @1 _' r$ M; n$ Y* q" M  k9 t
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:2 {. V, b& u, [% [
: `/ o0 a) k4 M; g; G
2 l2 ~- s3 b8 j' V; e6 \
我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 h4 z) Z8 d! h7 C/ k8 ?
...good..1 l. N4 J" T  h# @" e7 M
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
- }/ S1 r3 z5 @7 k+ H
4 k% U9 i% d: S, c( V+ t; L' J( [! M) |
我認一般情況,使用同音字是可以接...
/ _& i" T' O, }3 t3 ]..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
2 n, y5 @4 ]( B" u+ h如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..* J0 |) `: D' A9 W+ D
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..) _; e! D) b) J* d" D2 B* E( D

- t+ K2 U  h; H5 H9 s) V# S7 W8 c! L所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
) v+ q6 @6 W, l8 t/ Y一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
% Z6 Y0 j+ {  D, }8 j: q
% j1 D, R9 |- m3 R篇文引得好...
) P- ^8 O( d+ i( N' B* }" b# X3 g我也[color...
8 J1 [+ h- P: Q3 }1 w; r) k3 B

4 T  \$ S7 S  d. t8 |8 R! g4 B1 g. S也是霑叔的文章
* B; v! Q: `- i$ a6 X3 m/ }
2 k: D; e7 }6 T# Thttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg4 f  o+ K% _/ C  \/ X- E& M/ X
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg4 j( A  g( @* t# J6 C4 }( ?! E' P
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
. d( L/ B1 M7 i! x9 J/ ^* g# @+ e5 e$ L# s4 K
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
8 H' D) f0 a5 u% P: c而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。