<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...
返回列表 回復 發帖

邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

哩件传说中嘅宝物.我研究咗佢十年.亦都追寻咗佢十年.但系到最后我终于发现.其实墨尔本根本就冇翡翠嘅.咁究竟‘墨尔本的翡翠’系咩嚟噶捏?原來‘墨尔本的翡翠’系一块贵宝.系传说当中嘅一对男女之间.因为彼此深厚嘅爱情而结下噶一块贵宝.其实係我地每人嘅心目当中都有属于自己噶一块贵宝.存在每一个人心目中嘅墨尔本的翡翠都唔同.只系一但当你揾到哩块翡翠噶时候.你识唔识得好好嘅珍惜同嘛爱护佢咧.....?
/ U6 M$ L$ g8 f% }) ~  y) d   当你明白‘墨尔本的翡翠’噶同时.亦都好好咁珍惜你身边噶人.因为系佢地将贵宝带吡你嘅.亦都系因为哩一份感情噶存在.先至有今日嘅‘墨爾本的翡翠’.
6 b' O% G( @9 Q$ I/ V: _' c! {
1 D0 l. p7 Q: G! S[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 08:08 PM ]
你改好d中文...再幫你改英文啦% ]2 \' [( w, G3 h( H; Y$ Y
連中文都寫得唔連貫...點translate 做英文????
好伽!等埋先....
這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢?原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.其實在我們每個人的心目當中都有屬於自己的一塊貴寶.存在每一個人心目中的墨爾本的翡翠都不同.只是一但當你找到這塊翡翠的時候.你知不知道好好的珍惜和愛保護他(她)呢? 8 v& H4 _, T4 R( r$ b$ d, U' M
   當你明白‘墨爾本的翡翠’的同時.也都好好這樣珍惜你身邊的人.因为是他們將貴寶帶給你的.也都是因為這一份感情的存在.才會有今天的‘墨爾本的翡翠’.
- b- |1 u0 d* c- Q  ?! }' f
# x* F* G8 ]. g[ Last edited by yunke2008 on 2007-4-30 at 09:15 PM ]
i've been chasing the legend for then years, but I recently figured out, the lengendary Jade in Melbourne is not what it is. =這傳說中的寶物.我研究了它十年.也都追尋了它十年.但是到最後我終於發現.其實墨爾本根本就沒有翡翠的.那究竟‘墨爾本的翡翠’是什麼來的呢
原來‘墨爾本的翡翠’是一塊貴寶.是傳說當中的一對男女之間.因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
9 Y$ w! F$ j* \4 w: {8 A! ^3 x) k  b% c4 d
呢句好似有d問題喎
原來墨爾本的翡翠是一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.: J+ Q6 d1 H! k* [

$ L0 `4 R2 u1 H0 q. K8 J  Y好啦!
你亦都同我一樣...冇前途!
hmm ur chinese ..... are ...pretty bad wor...2 k, p" n$ m5 b
一塊貴寶,是傳說當中的一對男女之間,因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶.4 w& ~. Q* t8 l+ V! S5 {0 Y% ~

4 r& b4 F: e" U1 ]Love is intangible and even if you are using metaphor, you shouldn't put in this way.,.6 o( q" |/ f5 C) k6 c2 z0 }+ D
let me copy and paste ur sentences into a more comprehensible one
, Y/ z  d' d( p$ [+ S原來墨爾本的翡翠不是一塊翡翠,而是傳說中,一對男女因為彼此深厚的愛情而結下的一塊貴寶
, {' k+ b+ D& H) Z" S, k+ w
- D0 L2 q" S+ T& [5 X; a- p; qSry. I can only copy and paste... so.. i have limited ability to rearrange your sentence..* J- w) O  _6 W
Anyhow, what is 貴寶 exactly means?
; W! R! B- c# c# A5 z
5 t8 i. v7 j8 u. I2 E5 R8 b- S+ s[ Last edited by PG-13 on 2007-5-11 at 03:30 AM ]

easy

tif kfhs  kfh shkw;rk khl;kfbmfag,lmg7 h6 @5 r; y, R. D
gt kfhgf'
) D, K' }6 r4 q: Cgh;fkhl;dh4 Q7 d9 q1 i( q/ Y* H
'bhmklf;dh'j
* a  `* Z- J$ b- o- m: Zhlg
; w! }, k/ `: n0 n9 E  Q/ B2 ?hj'gh6 I8 Y6 U$ `: P5 r5 h5 X6 P* r- j8 ?
gf- _2 @+ ^, Q9 m2 D$ z
hjgh;mj& C& S3 e: D0 ~3 e
;,j# j# u" w: }9 T0 m' k/ f0 P
'.kl'3 _. }7 ^0 s* c" ^
,kgjkjkhkhjk
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 邊位‘英文’Master 唔該.幫我翻译.下...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。