<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]  K' p5 W+ Z; r: i9 K

6 v1 R; Y0 b$ [是否定,不是爭論 % e! G" Z; s0 A% t

% H: H# j; ~& Y; S8 o) K' p王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
# E: C$ E: ~" D+ U6 [* a$ j2 j+ S9 G5 J5 K+ @+ K% c) F
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。4 c8 a8 {4 Y- E# H% \4 [+ y4 P
( c$ `0 Z0 Y! M% H" a
整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。
+ S" k  s5 `, g7 \0 u$ b6 ^# ^4 o7 d
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
+ ]' G4 \$ c$ C; D! @! T$ `, G* |3 O6 c
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。0 ]) R" S% @* L0 s+ d6 Z7 f  L$ \! Q

; w; Q+ ~+ ?4 g2 @  c6 F( e- s同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
1 M) `7 X: }. O8 C  @: _6 N" \8 D- h
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
, j: U# n) w/ }4 q/ c. Z8 A5 j: o' P8 Z
因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
! U5 @8 d7 A# }7 G7 O. M4 K: k% P0 j
加拿大多倫多星島日報- c, @/ d4 U  c9 f) e" B
2007年3月19日
正乜鬼音呀~' q+ R1 K2 G/ r
果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫2 r, J0 y8 f8 B" k" `* A
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
" C- J" v6 M! O- S. f+ \$ v( U9 |用"何氏正音" ....
# A0 b% e2 s- C- n% Q3 j  Y9 [她們很少接觸電視以外的資訊. 1 C$ l" L9 R4 S' s
我們有沒有什麼可以做,
$ M! c5 A8 S# T教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:$ i, f7 Q! h1 ?
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
, G0 e6 j! N1 @用"何氏正音" ....6 E/ E5 F9 O  q5 p! C$ }
她們很少接觸電視以外的資訊. " `4 a2 f0 Z3 q; _' G
我們有沒有什麼可以做,! _- e% j4 [* k' [
教育好她們?
: n" U4 x! [+ p/ D......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章
  E" G% r; K- o9 A6 D; [+ v% ^( I! v# P  N7 l& u& E: M5 A- v, n0 B
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#4491 j3 |" o, b' e4 Y

+ w0 ?) L- [% \- b( A* [. z7 O
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。! w/ y( }+ \) i' {, z
0 |& J3 C" Y0 H- }% ?
隋代至中唐
* U( u- U8 {  `% e: g7 o8 g: W* L; n
( ]9 ^: I) c' Z! r* h4 x這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。, t( ]5 k9 ?- N

) g9 m5 j' D- {( Q/ C( R0 ~晚唐至五代% ~2 s' k" Z# G& ^9 C4 U4 ^- Z
  D0 E( r- P' M" U5 {4 [
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。
' F' F' k4 F0 T. M  F( G! ^0 h4 u0 M: X1 H0 I# @/ @: G
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。
0 Q' B3 {/ A/ ~5 A1 ~; o& L' [& d+ s2 L: r
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。
8 Y' X* ~& T7 C* F- }- t8 V3 [
* K4 S, y! ^" W0 _宋代
8 y( g+ o9 g% [4 l- V# `6 V7 C
9 Y  e+ ]2 z0 `. J) f/ e/ v/ e宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
( g4 ?' j/ B" S9 O
8 ?* _( q3 N- O) i, [/ Q* \* w宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。% c: u0 L  ]: }5 }; b( {- N
) X. o  ^$ q, W) w; ]
元代
4 F% }( M8 B& i0 G) l6 V' Q
  C7 y' z  d4 S* f; l* f' ?元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。
" i2 r+ B9 s5 D7 ~- `4 j" c) c
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。
7 r0 d# }, P6 `# N
: y  C7 K5 G0 Y; U% g元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。, B, M$ D2 J. F2 Q7 j8 p/ c6 A9 i4 T

* @0 b' H. a1 @明清" y& {3 n9 w+ i; w

/ E9 L9 W& c2 W6 A4 P( Q與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。7 \' D, R& E9 P7 ]3 ]& K
" _5 d* {$ B2 P8 X9 F4 N: K
明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
8 W' m) J* a: X' C0 W. c  r$ l1 {* B8 b. l+ N1 k
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。, R, `. o- F. Q, Y5 n
. U* A0 e9 l3 q' x0 \
的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:% K' i& l' B0 b0 A/ o; Q6 ~
一篇比較學術性的文章
- w+ D/ W" ]/ N) T( J' V3 Y% M' E4 {) a7 p! Q
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
! K& s" Z+ }- m, f% T
% R; ?& J$ H! i6 Z- W
; L+ S5 {5 P. e3 P" ^
篇文引得好...
, l9 g) q4 H, p& `0 P* M我也轉貼一篇...' w1 J& V3 b4 T7 |$ `& v* z

9 J) q; K  R) ?9 ]0 W黃霑說:「別說人錯」
4 ^. \* i( m" ~}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
5 i/ h" l* G1 O+ Z+ F% c9 I
8 \* m; Z8 H. l" }; D1 ?/ J  {黃霑說《滄海一聲笑》p77:
' b9 j% k5 [( J( S: W6 K+ ~& a
2 I/ g4 V4 o/ C7 a8 H「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。" A/ S) G' w1 \; s; x( u4 u
& o$ k7 k4 D# a, k: t1 X$ a1 e
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。/ H3 t3 [! g% o, `( p- A. i
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」: V) G$ J9 a+ u, G7 y0 E" a
& l5 P4 z( j% R  a2 v# k5 S1 c
很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
1 G3 e* @* v& i& N6 m" F: p1 y% [" B9 n. j- o
個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。
) |7 i+ b! E' n; ]1 Q$ Q
+ l0 D) }! Q! ~如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?! E2 ]' R" X& b( }4 q! O0 J

0 B3 G7 ^2 b, |9 T但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。( j. L  i4 E; c
" |1 L- x: L! w
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。/ C7 K$ L7 }3 m, w

3 o6 ?% s5 \$ R! Y又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
, o6 R# i  I4 m5 u
9 M1 `1 Z6 L0 {  h. y! Y7 v( [" E聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。
- t# Z# ]$ T7 M. C: j% S) `% x2 b. t: s9 A* B" q
問你死未?
% J: _3 Q4 X/ |7 b
2 h1 O/ ~" L3 `# L  N諸如此類,才是真正要「正」的字也。
- ^/ P/ o3 V" V5 m5 L* e" a& X# Y7 ^, ~3 t9 ?
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:* V# P* t1 z' W; ~: h, }
1 C: @% R3 h6 I2 X
篇文引得好...
( u* R; s. g5 N. @' J我也[color...
4 T. g& C2 c& X

6 i. R* D& z  n; {; \) g我認一般情況,使用同音字是可以接受的9 B& @) V( d3 j" B
特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教+ j% B# h) n5 u  I6 J: v1 Z- X
唔識得好正常
& I# T0 k! w- s6 E6 _) X, J/ n3 f+ _! \; u
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
, L% s4 C5 [9 w1 f好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非
) C( }$ l+ _# Y3 i% S1 M
5 \& m' R0 F* ~3 |4 q0 |大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
+ k- k: _# b% o  [9 C香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經
, ?) O5 s% J0 g! g被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用. S2 M# g5 C  Z  Z* a
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字8 l: s/ ]1 h0 l8 L8 j8 R1 ~/ R" _" k

6 f7 a6 J4 ]4 J"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左% ?* d. T+ z* T3 W, F
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm# p1 g# a5 F+ X) C
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。$ d' }. r1 X0 N2 G& \( t2 \
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
; @+ P! Z/ ]* e6 @: u9 l2 E0 ?  m# [& u2 s5 y
( [7 O, y. H5 Q- O( K
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音' g! a5 c) C) J

. Y% Q  J$ \. A0 a0 ~) Z. {7 I陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
: r; n" ~* N4 L9 ]1 V+ whttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
0 x. p) {( A+ r) @5 I3 ~8 [- [8 b. B! e0 o
羅文 - 激光中 19839 @( b/ T0 b, j# A& M
http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
' g+ O0 H# Y  d  }
: n7 Z8 A* c  a- j另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
/ R* V5 F  l2 h( S
7 s4 G2 k. s; x9 N2 ]4 w7 I2 E亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲! _; l6 N$ z# m& _; o# f
+ y  r+ x$ q; l! i! K7 s3 e1 O
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:8 M( [. n/ n% Z" b
5 ~+ b7 w* |  T" s& r/ L* y8 O: w

  D2 `3 s" ~; m; R我認一般情況,使用同音字是可以接...
4 A! K; o& b; [- ^6 ~8 \  W...good..+ F0 [- C" a" N* z/ u4 z, Y3 e) r8 N
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:
# N" c7 j' j8 L) ?9 V8 \+ S% b5 ?% d4 I

1 N8 b# q9 L7 D+ v, J1 W6 d我認一般情況,使用同音字是可以接...
5 o: U0 v- M5 P- e7 z* E) i..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..: b0 R7 L$ ~7 J% R! g) S& g& a
如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..
4 i$ g5 V6 G( J% Z+ q9 L但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
- H* B. W7 i. I$ {' V' ]: @) L( D* Q( a$ y, x- E# ?
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
8 G( h" o1 `( j4 C6 a一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:$ \! p+ ~$ X' v0 \/ z
8 Z+ [8 m1 T' q# p; D" Q
篇文引得好...: o; ~! ^; I* \
我也[color...
/ W$ l, d' ~' z* b2 Z: F( H/ _5 f# a( ?# P
也是霑叔的文章
0 o& A( s, V7 T% H+ `% `  Q6 ~
6 u; e# N& G' Qhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg
0 A# _: b7 B; X9 Rhttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
  A: o. r# Q* r) N+ u) t4 Zhttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx
  d2 t; _+ @2 f  `* E0 d
; M, q9 c: f' A+ w: J: W, Q唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?6 c0 I9 z* S; ]+ {- G4 M; U& B! p
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。