<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]* x4 ?3 \/ P$ P3 Z( y% L
$ r! T! ?0 j" E/ L- o2 y5 T/ L6 b
是否定,不是爭論 0 |  g* d* `1 Z/ J: ~- v" x

9 `( @0 S( K6 o+ k4 u+ T2 z王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」
3 t2 {& U3 Y$ l) D
  F/ o7 ^$ U* f電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。6 X" ?# G1 c3 Q) ^

8 F- s, F* Z. g6 J& K* W; A整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。% {  s; \1 V8 I2 K. I
. g- U* {8 Y0 q  \! M
這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。' W! W9 G# O4 w& b) O

( h; K: n% I( u9 W" @9 t' a這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
( [6 u8 U( m. {$ l, X4 t: r. T) z+ _( W; c
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?, Z" D  M1 T2 O0 a6 O% {
. ?! _: ^# z  ~7 t# d& ?
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。
: m" ~7 x  J% u
* u7 ~; X/ Y: L; Y4 O5 O- _( Q5 d6 F  K因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
' G6 [$ H1 k8 l. ~6 s5 l1 ?. b- ^* R9 h) x! Z* d. \' z
加拿大多倫多星島日報
7 C) J, N1 P% M& M2 Z2007年3月19日
正乜鬼音呀~
  D/ C- c4 q  c* r2 I果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫  I/ G3 D6 B$ \& m
特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
& P7 B: u# a, R8 J用"何氏正音" ....
0 A: V6 Z) \0 X$ b5 \; m4 X她們很少接觸電視以外的資訊.
0 N: {: R& A( B. H/ Q4 ^我們有沒有什麼可以做,
' z. _6 ^6 m7 C教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:
( O+ G# R* z+ z) x  \: }  }4 s近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,
: x7 }5 @2 y3 E$ @. D! v1 L% V; N用"何氏正音" ...." @  L. Z1 z6 o+ W
她們很少接觸電視以外的資訊. 6 O7 g& G) u. B
我們有沒有什麼可以做,2 N: m4 @. V, g; l* V5 U
教育好她們?
8 v7 A; G% Y9 K9 |# b
......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章8 s' R( H% C( N/ g. c

" C) K' s! `4 m% T5 Khttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
( W/ S- T& V  f. N
" Y& T" n; @" a2 {
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
3 z& I! J. P" D/ @
* C6 D) B% K# D+ A/ c% y隋代至中唐1 N6 s; b: p8 {
7 l$ c8 f/ y: W: r
這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。
2 X% A. Y. a/ Q1 B/ _; l* s, X# b. g3 W
晚唐至五代
% U1 i$ w. @, T3 N5 [, Y' ~2 @3 J! L/ ~" t
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。, f! R$ v4 }: b) k3 ?1 j1 ]4 \
7 B' z/ K1 A" y
這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。$ T% F8 n% H# a
7 u: \" c4 t0 B$ ~5 y; Q8 U
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。0 Q! |% c  i0 ~& M
; ?5 Z( O( A5 r  V
宋代
9 T+ H4 Z* N/ O4 _2 ~1 ]% D9 \/ a# t* k* p3 h
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。- \; h  y) h+ Z2 X) ?) ^

. l! A5 z8 S5 t' o/ d# H宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。" u$ v  [& R: w6 X
0 K. z" z& [2 ^. a9 [
元代, C- Q& M/ M- K2 y4 ?
  s$ y9 P  g1 W9 U7 }2 |5 F
元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。. Q5 M. h0 S8 v8 P+ J9 y$ h
3 V$ o. v: m" ~5 |4 L6 g2 Z, d1 J
元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。% V$ e* f  M# Q9 f, V; C

( J- I9 s: d% ]" V4 J, H* Y元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。; q" J/ w7 F, |
- ~0 n: u: w% ]1 E1 L' J" j, ^5 a
明清
  r: \. J7 g+ I
; v( Q% I6 Y& j1 X( R9 |4 V與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。* \' Q" ?( m/ o) }3 b+ `

, a7 G& |7 o, R+ Y# f+ e% m' C明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。" }  x' B3 j* k# T" j

7 l* y4 u& f; l4 V0 J在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
. ]. I0 ]) k5 G" A
. T! W" {- ~2 E8 T% d/ R的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
9 l( B  @$ @. }+ r% ?, [% o. |一篇比較學術性的文章
7 R6 O0 _. E0 \* Y
$ A  [' _0 }# ^3 |6 ]8 W7 M2 ihttp://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449: T1 I8 E) x) f7 O2 D! }7 _
- e( C% b4 F6 X+ ?3 C
! z8 C) q( I2 x  U
篇文引得好..." e( s! G4 `, o2 D0 U6 J, `2 z
我也轉貼一篇...! x( q9 X3 o! _; y1 S! i; R( z9 ~

1 G+ B' E$ V. V, _黃霑說:「別說人錯」
3 e  K( f* F$ U3 D}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}# E- H0 v7 x% n7 O+ _

7 U# z" b4 x# h- ?5 M5 J; _黃霑說《滄海一聲笑》p77:% z; d+ k" e  D; h  ~

' x4 `- a; a4 [) d0 }3 o6 p5 t「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。7 J: g8 m) l* q: g: M$ P
. o3 I2 L# b5 ~% e# ^$ K
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。9 o; m; d1 F% E  A
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
& w5 C9 b4 T( Q4 w2 }! n( R4 N& a6 I
1 w4 U$ ]# Y, k; X$ `. q& w很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?
! s* E: r) M0 A3 d* u; A
7 I$ s( H; U9 B個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。3 S5 h- v7 @8 ^

& r$ r/ h- K+ B' W9 B9 t7 j4 C如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?( D* b' E0 C' t% ^) M3 F0 P9 F

- E0 L0 \3 e# p8 Z: a. P. n2 R但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。
: _4 x( W& S3 x2 r6 y; W' c/ ?+ f/ f  q, a
例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。
( t& K1 f+ U* n! u$ D: K2 J/ z1 ^! ]6 O5 h" N2 W# e
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
( q) K! B2 q+ t8 w7 a; s9 v! w% j8 y# \* J$ }  i! U4 i
聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。! S- E. [6 j$ N( t8 k( E( Q

: T# p5 D- N: w" n問你死未?
. A, N2 l; u9 q; K; c
8 A8 `7 ?& ^5 L0 [" l( p諸如此類,才是真正要「正」的字也。, E7 g$ v& ^$ w  W  i5 B
4 p2 }2 M4 v0 U+ q
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:
6 E6 j+ N& M* f  X1 m' n& \
7 }( W& ^7 e3 Z& m" {3 V) L  j2 c篇文引得好...1 M0 T  d1 z/ v+ I
我也[color...
! O9 E& C5 k2 R9 \( Z. H
: H) \% o0 H! h我認一般情況,使用同音字是可以接受的
) u5 [7 K' ?  Y7 B9 N) A9 _特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
6 r$ S7 E* n: N! L) p0 e唔識得好正常
) g' R+ _: A* a/ z. k- C5 w! E& ^$ C8 |: W) u
特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使"
- h' M4 a  P8 T好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非( c0 v* t' W7 m7 F1 L
8 h$ Z# ]  W; N0 ?
大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
3 W# _2 n" C/ I% v香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經+ t0 f* y& z7 I7 u  Y# N# s
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用
, Z% i, @* J. \所以令到而家好多香港人都唔識呢個字
! f3 N5 h* Y/ Z8 N9 ]3 H
4 O6 n6 J$ Y& P, Q' d# P% B) N# L9 b"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左
5 n* t2 E3 ?# \$ A2 |5 i1 l; r3 K& hhttp://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm
9 |6 R% t5 d6 E* ^; o- g
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。
! i' B, [* S& i9 G8 e) H  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
8 @/ u. d! P. W6 V7 Y+ _$ r4 ]; N) a
& W% Q5 A7 E4 d# o; }8 M5 P, G1 `3 G" [9 O% s
聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
9 t- q( y5 ]9 }2 B9 f7 U3 ^; Z& [
陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988
7 e, G! n5 y6 Y" z- z4 C9 Ehttp://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI; n' P7 S7 b- w7 Y+ |
& g& }8 {# I, a( U4 _% d, Z8 {4 Y
羅文 - 激光中 1983
. t3 |* l$ _# M- Jhttp://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc
% z+ I: T8 G" R% l7 @; j2 d! t" E
* ^# ?# o% c+ e" ]7 `另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
& A7 j0 k- ?5 d0 k
, ^2 L3 A& ]. }. v: W+ ^亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲
, |3 d: S- `" o$ V; D7 W* E! V# M- k% E/ K. a  f0 ~# P( m8 T
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) g! y. _+ I- {

9 }. v; a% a7 Z  K/ T$ ]7 |* a( H: y1 |. N3 E  V* z$ S! V+ }
我認一般情況,使用同音字是可以接...
! N- B% H7 e2 S6 E5 r
...good..1 i- F" X5 k, z) Z2 H
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:2 l0 \0 {9 e9 Q; {+ |
2 T; |' \5 \% z6 c  R
3 q' H) C  B: C' f5 S
我認一般情況,使用同音字是可以接...
" X/ X' c0 J5 v) G; U  r' V
..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
7 l  m) F' B( y如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..6 E1 H' E; W+ I# h# E$ b- o$ h
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了.." O  ^" J# q+ [7 I+ n6 W) I
) N) s' t: K( }9 r
所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...
# Q# w) B/ d# S/ v! v. D一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:
! ~9 `% v" G, j, G' A( H/ R! W! U1 H7 r9 F+ x; O0 K( a( x( \+ P
篇文引得好...0 a0 V  O7 F' i, E" d. o' @
我也[color...
* X% S6 P! V  H" e0 x6 u1 r+ F( B. u7 M9 }: c. B
也是霑叔的文章
3 W1 |* @  N) u
6 k, {- W. z/ p6 Q) d6 V- x5 T+ Khttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg, v0 h* d0 U+ c4 Q
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg
/ O' @  N  @4 ]1 ahttp://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx0 j# z, R8 K. _5 y
) J$ L" d; |1 D6 c5 q! t
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?
4 W6 D4 i( y6 M而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。