<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....
返回列表 回復 發帖

是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

[[[轉貼]]]
5 ]( N: K- S. K7 P7 `0 c1 N$ l) D! d% ]1 P; L
是否定,不是爭論
' c" t, O, S- r/ a2 }
" |4 X8 h2 c$ |* N王亭之在圖麟都高調反「病毒音」,正由於高調,香港才有反應,足以證明王亭之並非「激烈」。反應相當正面,甚至有一位高官電郵鼓勵:「一定要堅持到底。」& t6 F! k) b# v8 y6 m
! l, [0 O; @- A4 A3 u, x- s
電視與報紙的傳媒亦開始留意,不過許多年輕的編輯及記者卻有誤會,以為這只是「王亭之跟何文匯的論爭」。這也難怪,畢竟王亭之離開香港已二十多年,他們不熟悉王亭之的為人,而且對「病毒音」的來龍去脈亦所知甚少,只知道,傳媒報新聞的音不為市民接受。
- H7 N$ U) `& q7 ?8 c
/ C5 Y) ?1 P0 N$ A6 o整件事情只是──何文匯認為自從有了《廣韻》之後,由於「正音南移」,所以廣府話就應該完全依據《廣韻》。如今音變了,他就依《廣韻》將之重新修正。  N+ l4 [( w. T5 z

$ q% s1 X! R: Q/ q0 w: K0 V這是個荒謬的「認為」。古往今來,沒有一個音韻學家,會認為語音不得改變。《廣韻》紀錄一千年前的音,經歷一千年,社會改變、文化改變、習俗改變,語音焉能不變。
% ~8 R' h) z% v3 Q* m+ B+ ~4 y1 V& a- v
這是否定何文匯「病毒音」的主要理據。
+ e  O/ O% M, W$ ~  D: }" C% _( n0 E- J$ }1 h
同時我們還須知道,在《廣韻》時代前後,中原音都曾傳入廣府,又豈能說「正音南移」,便令廣府語音一律唯依《廣韻》呢?
9 z/ M- C$ R* x+ r- J. \/ V$ v- P$ i- [# T
至於何文匯用蠱惑、用霸權來推銷他的「病毒音」,更是令人不齒的手段。% Y0 I1 D* }/ N- _, z; z

: F5 I& h0 a6 W% S因此王亭之不是「爭論」,是指出事實。
8 Y1 f- \) l# }( B% c" b0 _3 y) b: m6 ~% x5 {% u. q+ ]
加拿大多倫多星島日報0 i7 l' A$ d" C
2007年3月19日
正乜鬼音呀~
! }/ q6 M7 O$ o; U; C果d 學者 為左保住自己份工 攪出黎啫
: r6 b+ H' i1 S/ D  b5 ~特首讀稿都讀錯哂d字la 叫佢左埋d懶音 哂氣la
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,1 m/ |; m% [$ E, r
用"何氏正音" ....
9 R0 @; t- N: p+ [7 A: o/ w她們很少接觸電視以外的資訊. 5 [# w; u" ?" u  i
我們有沒有什麼可以做,
, ^9 `" J% H) o: t% u1 f& y教育好她們?
Originally posted by 支持者 at 2007-5-2 03:10 PM:# @$ b) ]6 [: p- b2 V
近來, 我在街上留意有很多人, 尤其是婦孺,& H, A3 r( h0 K
用"何氏正音" ....
- {  g, V3 `! |+ L她們很少接觸電視以外的資訊.
; i9 ~0 W8 P/ `  a) W我們有沒有什麼可以做,' c; v/ q% Q+ j2 v5 P$ D
教育好她們?
5 A: Z: [2 J/ Q  u: w. U......這就是何氏陰險的地方...[似乎蘋果都係佢地人...]
一篇比較學術性的文章3 ^, @( M8 g, d
2 D$ x: e# j0 t0 C/ n
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
7 X% I1 X- j% G* }, ~, g: T+ s" h9 n; p7 n
語言有活潑的生命力,她會隨著時代流變,是鐵一般的事實。此所以我們不能認同一千年前的《廣韻》,可以用來為當今的廣州話正音。茲簡述從《切韻》開始各代的語音流變如下。
2 n, ?* n' a1 R: C. n7 o9 G/ Q# S+ A' u+ V5 O. Z* s+ |) e
隋代至中唐  ]& |4 W4 n3 j

/ Y5 e7 q( _0 z% j  t2 I這一時期的語音研究,主要是以陸法言的《切韻》為基礎。其間語系初有33個聲母,到了天寶年間,知切澄三母出現,變成36聲母。但仍未產生輕唇音,也沒有舌上音。韻部分化合併,如歌部分化為歌麻兩部,耕部分化為庚青兩部,冬部分化為冬江兩部。反之,之支脂三部合併為脂部,職得兩部合併為職部,得部消失。聲調為「平上去入」四大調。* E' h" t9 [0 I% {  g

5 p9 S8 @3 I2 p: {. l晚唐至五代
- ]2 I; R$ d0 L( Y; l4 k& P( Q$ \: W7 C. c" B' z2 I0 F: I
這一時期的音韻研究,主要是依據南唐朱皋羽作品中提到的反切。他的反切與《唐韻》不符。由於《唐韻》前身是《切韻》,這證明他使用的音韻不同於中唐時期,而是屬於當時的語音。- C& C/ n* w+ E

6 Z5 n0 J4 O+ b, ~4 _" ?這百餘年間,語音的聲母繼承了唐天寶以來的36個,但區別是:非敷、從邪、床禪合一,而照部分為莊照兩部,穿分為初穿兩部,審分為山審二部, 並且明微開始分化,出現了唇齒音。1 Y) X- V) O: h' H/ _7 C2 [
$ P$ i$ S4 w2 p. [$ p- M8 d7 L7 b5 s
晚唐至五代繼承了「平上去入」四大調,但全濁音上聲轉變為去聲。學術界稱之為「濁上變去」,語音逐漸清化。% {5 h- `. [7 _5 y/ p
' P9 N' \. n  z/ x# n
宋代! W  X! G- c/ a4 a' U
3 w( Y1 t% s5 J% N; U8 y  K: Q
宋代聲母韻母都比五代大幅減少,而且入聲開始模糊。例如全濁聲母完全消失,併入其他聲母,語音「清化」開始大規模進行。直到今天,北方方言完全清化,而南方只有客家方言大部分清化和吳方言部分清化。其他南方方言仍然「古音重濁」,尤其是閩粵語。
" n8 G0 k' ~, P1 ?' Q: U  S
2 w6 |' U, R: `# a5 f宋韻仍然是「平上去入」四聲,但是入聲有逐漸混用的趨勢,宋詞中也出現了入聲混合壓調的情形。部分北方方言和客家方言保留了入聲,但是全歸作一個混合入聲。故此,宋代除語音開始清化外,也是後世北方方言入聲消亡的開端。
( J  S7 X" t1 F! o4 Q
" D" S( c% v- T元代
2 o0 j: R) r2 D0 g% t0 |0 f
$ O3 W+ f0 o' a+ }元代語音的研究,主要根據周德清的《中原音韻》、卓從之的《中州音韻》。現代北方方言正在這一時期逐漸形成,開始與南方方言有非常明顯的差異。( O% L9 H  }! Y

) _( @5 J( H7 N2 S! g, ~. s  z9 a" E元代聲母共有25個,比宋代有所回升,這是由於契丹、女真、蒙古等外族入侵,帶來更多聲母,幾個「舌上音」開始出現。8 ^5 K+ ?& p1 A
$ N) z5 ?  m% e* a
元代韻部共有19個,和前代相比,呈持續下降的趨勢,而北方方言繼續清化。最明顯是出現了「入派三聲」,入聲大幅消亡。《中原音韻》和《中州音韻》都直接提到「入聲作平聲」、「入聲作上聲」、「入聲作去聲」。因此,元代北方方言聲調只有三個,即平聲、上聲、去聲。至於具體陰陽清濁,可以確定的是出現了陰平和陽平之分,但尚不普遍。入聲基本消失,另外是兒化音大量出現。
* G) L! F( ]9 M2 D0 l4 V# b
5 E# x! A$ t5 a0 M/ |明清
) m! j# Z2 }6 q- n) i0 g- R
. A+ {. x2 x" H6 O與元代相比,明清聲部最明顯的變化是喉音聲母消失,見溪兩母是舌跟音,到了清就變為j、q、x的舌面音了。至於韻母最明顯的變化是以-m結尾的韻部消失了。
: G* b0 n8 b- y$ w; j) s
# F# |6 @/ C0 D/ I8 l; k8 F5 Z明清音調中,平聲分陰陽,稱為「陰平」和「陽平」。因此,明清時期北方方言的聲調為「陰平」、「陽平」、「上聲」、「去聲」。
' C( k7 o+ ?2 S, A4 B  A8 w: `/ L/ q* w5 ^2 ^) [/ {
在語音流變的過程中,有一個笑話不得不提。晚唐李涪在其著作《刊誤》中說:「(陸)法言平聲以東農非韻,以東崇為切,上聲以董勇非韻,以董動為切,去聲以送種非韻,入聲以屋燭非韻,以屋宿為切,何須東冬中終,妄別聲律哉?」李涪認為陸法言用東冬中終分部是不正確的。
+ j* I6 q  V0 e
% Q8 R) [) Q3 m! h7 H的確,在晚唐時期,此三部已經合併。不過,李涪也著實是個學究,他沒有認識到,語音是在不斷的發展變化當中。李涪為數百年前隋代的《切韻》做「刊誤」,已屬無厘頭之至。可是,今日香港又出了一個李涪。這位再世李涪竟然鼓吹要跟足一千年前的《廣韻》,來為廣州話做「刊誤」,這又屬甚麼程度的無厘頭呢?
Originally posted by 阿感 at 2007-5-4 12:22 AM:
* i& G* m: S* m4 Q. a一篇比較學術性的文章2 h% p" ]; X* B5 \0 {
0 h8 R' H5 S0 `/ t* d
http://forums.cantoneseculture.com/forums/449/ShowThread.aspx#449
7 O( ^) H/ j* c- h- @  {
2 \+ z. p3 @. \3 G- J
( X* }% }: ~8 Y! ~5 F0 M& c- W. O篇文引得好...* i' `3 L4 w/ p. h6 q8 a) P
我也轉貼一篇...; w6 L& X; @. X# f% T) @- l$ t

4 z3 i; Z7 j6 }, r黃霑說:「別說人錯」0 d4 T! V+ {% X9 |9 }
}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}}
: J. p& b% \( c9 r7 E7 h$ x4 Y9 N; q8 O- e6 }
黃霑說《滄海一聲笑》p77:
4 `+ R0 Q: ^( ^0 a; m9 ^2 s8 [+ {2 G5 Z) [( s
「和『每日一字』主持人林佐瀚學長茶叙閒聊,他轉述了饒宗頤老師的一句話:『千萬不要說別人錯。』這話令我頓開茅塞,多年來環繞我心中無法解决的粵音正讀問題,一掃而空。
, Q5 S1 w* f% a/ y3 e9 T0 {# }3 [. L1 E
粵音讀法,要尋正讀甚難。因為實在不知從何尋起。, v. k/ P2 \$ t( I
黃錫凌的《粵音韻彙》是目前所見最權威的書,但其中有些讀法,還是有可以商榷的餘地。何況,語言是有生命的,變化無窮。古音經過了一段時期,就會随俗而變。我們自然是能改正就改正,但已經『積非成是』的,有時亦無法力挽狂瀾,只随俗了事,不再多費唇舌。因為費了仍是白費,改無可改,就只好由之。」
# x2 d% p8 j$ R1 T7 H
0 _. ]4 ?: W9 C" m  L很多人說不可「積非成是」,其實此詞亦有問題,蓋何者為是?何者為非?7 _$ E( [# N+ v; g- N! l+ A

2 j* u$ z8 c0 P; A3 a+ V個人認為,如是短期少眾的變音變字,要改,因為語言文字的作用是溝通,只有小眾用的變音變字,大眾看不明白,就易有誤導,發揮不到溝通的作用。3 h4 o: `$ f1 j

: ~8 A2 @, a2 n( @7 u如若變音變字已一百幾十年之久,因其所變已人所共知,沒溝通之碍,哪,不一定要改也,若要,頂多可在用時註明一下,此字此音,以前是如何如何就可以了,可謂改來作甚?
/ ~/ Y6 t4 T5 a  @6 t  B
2 D6 O* G: f7 s- r* M, Q6 ~' s但有些是真真正正的錯,不是變字變讀的,就一定要改。8 G+ l8 m- s* F& p

( m  o+ o7 L' C: U例如「重係」的重,不能寫「仲」,因用「重」字〔於此粵音讀仲〕才有再次之意也。0 T* R! ^; q' j1 |5 d2 n% S+ W6 z( D( N
, l8 L) `$ b/ o
又例如「畀你」的畀字,字典有收,是明明白白的「給」的意思,一查即知,如果寫「俾」或「比」,都是用錯了同音字,用錯了,就要改。
" M. j+ k" q$ ?& U. k
* U( v; `* V8 g  N7 \6 U/ y+ o聞說現今的香港大傳媒,沒大專或以上學歴的人是不用的,但,依然日日報紙大字標題,「俾你、仲係」等等。' T6 p0 p- D. }0 u) i, s; {; ?
- }; r1 R6 K- V! o. [3 A7 l
問你死未?% @' O; U8 l! g7 M) j" J- J! x

, c" Q( F+ Q$ M0 Y! M* s/ l諸如此類,才是真正要「正」的字也。
. n. G# f% v4 |7 U- C7 K6 A  w0 a; P2 H2 B
[ Last edited by magic on 2007-5-5 at 03:33 PM ]
Originally posted by magic at  03:29 PM:1 p$ F, ~. }! F& i
+ ~/ r4 F0 t4 k9 I% [; f
篇文引得好...
7 F0 m9 _( \) d我也[color...
+ {5 j7 y& B, B& `; e3 F5 V
* |: q+ g" e: J
我認一般情況,使用同音字是可以接受的
6 I% p: N2 k7 x/ [# O; w9 W1 T' p1 e特別是廣府口語常用那些,因為那些字不被教育部門接受,學校也不會教
( l; x2 s6 L2 }# d" l唔識得好正常9 f# T) t& O- [  r1 o

" l7 Z9 e- ^! e# T2 o$ k' r  Z特別要提一下"使錢" "使唔使" "使乜" 個"使",因為好多人都唔知本字就係呢個"使", P1 M1 _, R  E$ P" \6 q) P: F
好多人都會用"洗" 或 "駛"字去代替,O係唔識本字O既情況,用同音字去代替實大無可厚非1 d1 P+ ^5 \+ D

# r4 q6 P) N$ f8 k7 l0 R大家唔識個"使"字,其實同亂咁正音好有關係
  B$ h; d6 \* a! g: u+ \- Y. V香港以前個"使"字本身都有"駛"呢個音,但係個"使"字o係正音運動早期已經2 O8 u; o% [( n$ C' b, S
被否定左"駛"呢個音;就係咁,呢個音被否定左,學校唔會教,但口語仍然使用1 y$ \$ [/ [6 M& ?  b
所以令到而家好多香港人都唔識呢個字3 A% u! J# H! Y% d( m' |" [
) A2 X3 u) N  N9 X1 s
"使"讀"駛"本身有根有據,一直以來都係咁讀,只係畀d不學無術o既人否定左6 s& E) v* w( D5 }% l4 s' F# O
http://www.cantonese.org.cn/anl/oncc/data/11.htm% Y; F; M+ B  n1 k9 F
注意:《康熙字典》好清楚列明:音史:《禮·曲禮》六十曰耆。指使。註:指事使人也。音駛:《六書統》:从人,从事,令人治事也。當然上邊祇是摘錄數句而不全部列舉,明顯說明兩讀音有別。《漢語大字典》有寫:人驅物(讀)音駛,物驅人(讀)音史。正好同《康熙字典》吻合。而「使用」則係屬於「人驅物」解釋中,則讀「駛」無誤。5 A, `* U: j, k# ^" e" H( x& l1 v
  在香港話中常會聽到「使用」一詞的「使」字讀 si2 音,即讀「史用」。但在廣州話中,「使用」一詞不能讀爲「史用」的音,祇能讀「洗用」。
0 T% ?- c7 y+ u6 s/ r
, o' P) B% V$ w# Q8 E
5 w4 `4 E3 N- W, g5 H聽返以前o既歌,大家就可以知到以前o係香港無論口語或讀書音都係有"駛"呢個音
7 L. z; S0 v* n. T! M0 L6 T
2 U$ E; x& l1 c( d9 W- z# @! W* c陳慧嫻 - 不住怨婦街 1988+ a  O( I! W% K% C; n( t: a( I& M
http://www.youtube.com/watch?v=UGSYuqZlAkI
, q. Y( X& J, o7 r. [* {" }& d0 M6 t
# ?7 A, {0 @( s* z5 M4 u' X羅文 - 激光中 1983
( N1 V- H# H. P3 G6 y4 l# o1 H8 N3 }http://www.youtube.com/watch?v=NuvW--IStJc3 B, I7 Q2 G: T6 C6 Q, r- A: J

/ e& J2 ^* x4 t4 m. M另外,而家o係廣州都重係用個"駛"音
. \5 h; e3 \: Y8 R2 }' k5 i4 q# ]$ C7 O: L
亂咁正音正到香港人字都唔識,真係可悲% T% j4 ]  j: v9 O% Z4 _4 [( f3 Z
. ^: b% e' a1 G4 P) |/ N- X2 e
[ Last edited by 阿感 on 2007-5-6 at 11:41 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:, ]/ L! }* F9 L( W* w. ?; ^
% y4 Y9 e, t2 c9 `: i

5 J  H( P4 J  J& a6 Z, ~我認一般情況,使用同音字是可以接...
; x; @1 c' G: S5 Q...good..# X5 a/ }, c) v4 ?
好使好用..
Originally posted by 阿感 at 2007-5-6 11:36 PM:) b6 @' j1 \& f2 Y& M
: V) ]# u) X) `  I5 ~
, l0 e& v: @6 V
我認一般情況,使用同音字是可以接...
' X* X+ n5 {( }..如上...重係..的重..如寫..正字重..外省人見..有機會估到係乜..
4 P5 f+ y' U7 O5 k% g, j  h9 G如畀...外省人見..若估不到意思..一查字典..就知畀即是給..也會明白..# o1 H$ |8 O' {; Q4 A
但若寫仲..和比/俾...外省人若冇人教..就不會知了..
- f9 x& B# P( s
7 l2 o& H9 i; D! I$ x所以我也贊成...貼文中的說法...重..及...畀..用原本的字..不用同音字..似乎好D...! S( A) P) S' Z& x* N% L
一點小意見..
Originally posted by magic at  03:29 PM:* j% {) m/ R% m# k: F; B! H4 Y
1 \+ h' a) Z, {1 _
篇文引得好...
" I: _, O9 t, S! G& `我也[color...
4 {- x9 w% o2 o6 l  b8 A! m8 J/ d% j; N$ E
也是霑叔的文章, @' j  M; E& B- y% m- T- }

$ B# [" g3 i: Ehttp://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim.jpg: z5 C5 X3 x; `* [3 U6 U2 G& y
http://s3.photobucket.com/albums/y69/star_star_star/wongtsim2.jpg8 f/ S3 H2 k. `/ |1 Q
http://forums.cantoneseculture.com/forums/thread/243.aspx% |  ^, X5 U8 H/ m7 e
4 p! @! c7 H7 U6 w
唔知如果霑叔活到今時今日會點諗呢?: @$ R) u& ?( c7 X6 K
而家報新聞的個個都"廓張""廓張"咁讀

wongtsim.jpg

wongtsim.jpg (164.5 KB)
574 x 522 PIXEL下載

wongtsim2.jpg

wongtsim2.jpg (212.4 KB)
574 x 522 PIXEL下載

返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 是否定[[何氏讀音]],不是爭論 .....

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。