     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
2#
發表於 2007-4-17 08:48 PM
| 只看該作者
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
+ c, Q8 u- z: K, n好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片", p- \$ B) d( n2 a% X1 ^1 c8 @
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音3 w5 }1 {% d. w
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
3 z7 p9 k) s* _& z. x& Y+ l3 \. Z0 l+ g* Y: A5 P6 [" x! Q
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
- b o" m n: L/ J x* ~近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?. `1 ?0 z/ C" @, M
6 z; g2 g' S/ d% I- E# H% p* S
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ] |
|