<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼8 M7 f$ e7 E0 |6 w4 l' k
........................................................................................................! S1 a: D. h' y6 t1 t; g
凡受何氏怪音影响的人...2 m4 @9 R! y% `- y* [6 ^
% a0 e2 \6 R6 ]6 u8 P3 C* C  [
多喜查《粵音韻彙》..
0 c: z; {6 T1 o0 d' J, N4 I. h7 F% R) N; S) E. q& [
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..5 G: G! \# R$ I" R6 {! |
0 R9 Y; \/ E- U8 q! P* h
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 W- A2 K" |! v; u% k! n+ {) b+ ^: v9 N6 w, ^
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 u1 w# e" U& Y6 W6 ]) D' t

5 v6 K, C0 q' ?4 A5 {+ K簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音5 U0 p" G% r& d9 w' P/ a3 R6 Q

, L( W, g4 Q6 x' e7 p3 e簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# |5 F, O( J# M$ t1 ^! J* d/ q, N
$ R1 P) e0 t6 H4 U, R
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???1 G# t( N; r, T- z4 U1 L8 A& D

% b$ C6 z) w9 W# t1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??( p# m) W+ h6 `! j9 X! M) ^
/ |  Q) N# a$ d
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
; @0 Y: h0 k7 X2 \% h9 a. ~  W. u, J2 l! V+ ^4 q5 k
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
4 u7 F0 j0 O: F+ c2 z: C
* f* \+ I( O" F9 s' C' b2 k...何氏x音....
  X$ O/ P, o* j# N; D' Y" A' |5 e
! G6 A7 V8 \2 y是大是大非的問題..
3 U: D& c9 r5 i$ H
6 k! A. {1 O' ~  H% Y* w9 s$ E.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???$ N$ J5 r9 t3 ]2 D1 v  J' X

& m: E  x! g9 o' A2 k, u請拿出良心吧...拜託....1 X  J4 q0 t, W% r* i
...
$ N7 E, z8 V* r9 J9 P
' a3 f  D& O- Z[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
& s$ }, H: P: H, G" X好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
4 z3 g' D6 E) `; I6 [眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音" G! _1 v( }3 C& E/ C& u
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
% c3 ?( \8 l2 a. \: Z! H" U& d1 O# L# ^5 r! z
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野+ q/ E$ ?. M: i( P* B7 f
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?8 g  z& C1 e6 R( l6 R4 S

% R7 H/ q; K, e8 J[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
3 q5 T4 L" T% e; C7 uD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
( i& L2 g' R: z, ]2 L$ \$ O$ ?
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..1 i+ f# o& K: W: L' t' `/ N' _. W8 h

; h* d. e6 W- P) a! ]1 {$ O無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...5 S* P/ W$ ~" B# g" v

$ t$ M; _: y- X* ~我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...0 k8 [& n0 Q( T% ^- P

' R" W8 z5 ^' `# f) b6 @簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
4 l( {" z. j) K* P1 }& L
; G9 K( K1 ]) g( k( g! t3 Q9 y( {9 X簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...6 E$ Z" A; Z* }6 R3 w
8 y1 U" S) D, Z2 R$ u% y  C
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???$ A) d) p' s0 W7 M3 U1 m
/////////////////////* X& Q4 F% z3 H  N2 l

4 z2 X& h: I' x' ?無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 8 ?( Z3 x/ j5 u3 X. I; x9 ?& L. I0 R3 x
音音不正亂, 政府喜看也!
* E. T: c3 J- _* r/ g' }不動還續爭, 國語將入侵.
7 l) w4 L! }  Q! E; g汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:9 v$ {5 M" M0 T5 X+ p1 x2 t% Y
粵音之死亡, 乃為無線乎?
7 C( |, G$ L" E& `' y音音不正亂, 政府喜看也! - A8 l% R- k) V, V( d! Z
不動還續爭, 國語將入侵. ! ]& u  q  D' a( M9 F, P, @0 ~! |7 R
汝等莫等閒, 正確常粵音.
: i3 A# S( |$ x3 W, I! P
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
9 z7 w9 h& e0 C! x; z只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄. c0 w* X( U2 m' g8 T$ R- B
7 k/ L4 I) h) |4 V8 t8 y7 G4 ?* L& e
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
, W* |6 f4 e% `1 x, _' b" U7 M
8 H. }; E2 j# i* H.....以此例...竟連粵音...
1 ?) ?- U" i9 n3 m6 |2 S
% l1 V+ Z$ t' p% q6 e2 u
擺到明啦.
) \3 T. J7 L. m* G又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等. j% N( V! q! W- `4 @
也只能以"語言-少數民族"類申請,
4 U: P- B0 C$ M" |6 m% h" @: \) z可見國內如何整頓語言... 7 o$ Q, A+ K" o$ F7 t9 d& S
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
8 L0 M' y  `6 H5 L* Z1 U+ ^D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁) b3 W+ J* Y  e
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
0 G# J  k- j* u1 Q' s" N  {" N4 a* `眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
) u! k6 [7 @# J
+ a# B) @2 ^+ B6 p8 n更正:4 F7 v5 m- l. a9 h' |6 Q  E) |
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:4 [: {1 x, O1 Q# |

& R& G( M. \/ `7 `) ^
# h+ D' W7 V7 H  O6 c' U擺到明啦.
. J( }' x5 z" D0 O6 W又話多樣野俾你地聽,...
  r7 f! }: W: ], g6 M: w& E3 Y: g$ _2 c- s8 S$ d8 Y1 r
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..; L( P( I9 s, h
估佢地的原則係..' V4 M4 @/ |& J! Y
1.凡字..就去查有幾多個音
% S) Y; {+ @" Y, r2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
, `2 S8 U/ n! a唔知啱否??
仲有一個字...
! I* n$ N& b; {9 p) M「溝」4 Q! u; r2 F# j, s; H6 W
你點讀?
9 H" _) [3 D, t" S) ^6 b  ]; I何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。