<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼) l$ B8 w  _8 a. B" r; l% @! _
........................................................................................................
! Z, g  S; @6 O: o凡受何氏怪音影响的人...
5 @8 q5 y6 z6 j
2 ?$ T! o% _+ ~/ u& E3 d多喜查《粵音韻彙》..
& Y. E5 ~; ^# O( u
% u* ?. M9 w# B2 G6 h5 @好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..! B" w5 ?# h4 S" N" Z

* K+ p4 c, x5 q4 \8 W. W無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...0 j  E. ?/ P2 _- t- H

7 _1 L* p" B6 t4 B$ x我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...; A+ n/ S' z0 {! ?7 y$ `

' {- g( Y4 p8 a簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
" D6 y9 j% k8 y! d" y% U
7 z- y: u' I( N, K7 q簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...0 T- O% J$ ?! w/ E% [" z
' S& g3 ^/ R  r' _* c3 Z# U
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???" f; u3 d$ i% }# f
3 V# {' l; F3 O5 I; W# p
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??9 D# v& U; L8 K+ B1 e' m0 H) |
3 m; P) l% d; I# ]0 `: J2 S, [: J4 e
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
6 l$ G+ J* [+ Y8 e) Q- a1 a
2 ?; E% z: M0 I3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???  _; v# N$ j8 O% A
2 c. y8 }1 J9 s7 {( k) O$ i
...何氏x音....
& }2 r2 r9 Y) V1 k, e0 \' i
9 C0 Y& y6 Y$ H, W- s% t是大是大非的問題..( E9 A- ^/ E" J( u  Q

: K; a2 N7 c) Q& r.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???" L2 H+ N  l. j( J
: ^% K& c3 r! q9 j+ y$ I. u
請拿出良心吧...拜託....
* G, L7 O8 b2 N- u, U- X...
- [* _6 c9 N1 S3 `8 [8 }2 @# y7 [, D8 T3 F6 k! K
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁5 b1 r( {, G' K- ?
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% ^. R2 e7 B3 N2 _8 `4 S) P眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音! l  P" ^4 g* D# F  v
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB6 n  Z& d) _6 ~

  X# s( `, ]2 k% g6 Q講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野- d, b7 Y1 l" m6 {; k
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
# O& Q* t3 ]! `% S2 u
3 t  Y+ \& U4 q5 k7 v& Z: y[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
+ V) |! |) \. p8 Z- iD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
2 V& R+ W8 M2 }' @7 r7 q! N
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..* }* V! C0 W0 x; n& F: q8 i2 R4 B
8 T4 {( `* f: B% w" |9 K3 l* L, ]
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..., N$ t6 e7 w9 M+ S6 L' n: Z( r- j/ G

9 ]& x) J+ ]& f* f" d3 g我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
+ H$ N/ D: ?# l4 S+ R% D# N. ?, {  Y6 z9 l% `/ [8 `# v& W4 v
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
+ {, U6 x. S5 C3 k6 O, ~' U$ C1 A8 ], w
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
' o) B$ w: E* t" M1 N$ p# r; p  E1 d1 e8 u/ P* o$ o9 |% b
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???0 M* `5 y  |( q0 q1 U0 x
/////////////////////
7 g  _% U8 }1 ^4 _
. v" D  A% a! u7 k8 d0 D+ W7 u無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 i8 ]! w% e) `+ Y' \( u- F
音音不正亂, 政府喜看也!
4 c' @! q# w  Y7 ~, G7 D  S不動還續爭, 國語將入侵. , U& V: q: `  H* \3 H; a
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:! A, X# D$ O, o% Y
粵音之死亡, 乃為無線乎?
( x4 a' W$ I# }( g! u" {' g" t/ c音音不正亂, 政府喜看也!
1 j! ~! c/ x/ N& R7 v不動還續爭, 國語將入侵. / Z3 W% R- c* _- `. r. v
汝等莫等閒, 正確常粵音.
( n7 Y2 H9 I+ b4 [# g& o6 f: z
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話.... P" E, q' c/ {% q& q! M1 c
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄& [' t3 X2 O5 [# H* w# i
1 o+ V" `6 ^$ l1 v
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:9 F+ M) j5 W1 K* u1 H9 P

" V/ ?% {0 z6 I( [) o.....以此例...竟連粵音...
0 ?7 @% t  R" w$ o/ |) X8 Z8 F# P! m) \
擺到明啦.   D; s' H# U6 {/ \1 j
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等0 S" f# T1 W, i" B7 O- ]
也只能以"語言-少數民族"類申請,
  C* L. Q+ A+ e0 b0 Z6 y可見國內如何整頓語言... ( f7 R/ z+ `1 r7 m6 b- ~$ I' k
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:) w! H. _4 L. z. Y/ e% F) q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
0 b' ^, [% ?+ u% E, w  S7 _好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
0 B$ s2 L" H: ?) g眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
) Z1 Q: u9 H* i/ H/ c9 \

; L! r, K" h) `' l/ |: U更正:
  a3 R4 d* @* S2 _5 b上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:, D6 I2 n1 y- s- ]3 g
) _% j6 P8 q% z# c# W8 t/ o

; w( [( Q! W  j1 l: p0 A擺到明啦. 1 K8 E6 {: \/ J5 O! `
又話多樣野俾你地聽,...
! R& j! q0 }$ ^2 t% `; S

/ `) Y* [: G' n6 b: C...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..6 ]) e) M9 M( L5 X0 h- X
估佢地的原則係..
5 F. ]7 H. f4 l  F, r8 c1.凡字..就去查有幾多個音+ L0 {5 K  D# b' S6 r  f- Y: j
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
, L% X9 d* F$ l# [$ L  Q6 M+ A: _" ]唔知啱否??
仲有一個字... " j+ `2 S' y0 Q, m0 d" ]
「溝」
. l- u, p* |6 e/ b你點讀? , }/ [  B& I9 Q
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。