<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
$ y2 |* O6 \* l' m/ D......................................................................................................... W0 S* p2 ]( \4 X5 v
凡受何氏怪音影响的人...
, X' D0 K) X/ Q' ?6 c
+ d3 R/ N5 L0 z. ^多喜查《粵音韻彙》..6 d1 ]6 p7 G% ^* ^! P
6 |/ {) l9 m( f: q7 y
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..' k! ?- L5 M& D4 `& X

/ z, f$ d- f/ a* F$ O  X: B. ]無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
! V, Y) c6 N' v6 D3 J- ^* v! I7 B+ Y
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
, q% I& v$ m- c' V" }# S1 o- o  p6 _
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
7 j7 Y/ |0 `. y/ Y$ J, T8 W" {  W  w! ?" M# x6 L
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...( Z0 t! e5 ~- b% G
0 M  ]  `# Z, @; o) P
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???9 \0 ~: S7 |. m( m

( b. N. h7 ]9 ~3 x) _1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??* ]& @2 k2 w- P; M3 u

/ a: l% B+ j  G2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
$ N5 @& `) G$ B$ K# n; X2 E
% x: p7 Q0 f8 E5 Y- q" o3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
* `+ O4 U4 ~+ K5 b/ r/ {/ A
7 s. c  d- C. p% Z4 a, g...何氏x音....+ j  [8 A+ ~! l0 C* w, a

6 C) _; e4 {/ I, a0 k' N- v( s0 |  c3 h是大是大非的問題..7 [" ~6 f$ P( g7 L, k

% y$ n$ Y' ~9 X- z7 J.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
& M0 \$ j6 a  D5 v
. j: X8 t& W) \) N9 J" G+ V請拿出良心吧...拜託....# m' }9 p9 f* E4 s/ N/ I) Z/ K
...% k& s' v* ], T! s; y: R% I& h

; O) E! y6 [  a[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
+ c, Q8 u- z: K, n好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片", p- \$ B) d( n2 a% X1 ^1 c8 @
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音3 w5 }1 {% d. w
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
3 z7 p9 k) s* _& z. x& Y+ l3 \. Z0 l+ g* Y: A5 P6 [" x! Q
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
- b  o" m  n: L/ J  x* ~近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?. `1 ?0 z/ C" @, M
6 z; g2 g' S/ d% I- E# H% p* S
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:, a+ w  y2 g! Z7 c( o2 i2 v2 k% e
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
# t0 ^  Z6 m7 w# D.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
' M4 l6 J7 V! ~2 O* c. \; `7 r7 t. O2 M( ?; A# W& h& \
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
4 S/ Z6 b' ]0 F( U0 O1 `: T) K2 l( C, q6 m$ N. L
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...6 K; S8 c; y7 o' }. ^
/ R$ ]' I: M, R, r; f+ M0 ~4 s
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音$ T. b* |& H8 j3 E! _8 _

+ x3 W7 m: s. y/ A7 e. X* q簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
' b0 `9 {* v. |/ G9 V' ]! F1 d9 w7 O. E
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???4 d% ]' E# s: ?2 q1 V
/////////////////////" z+ Y7 d' z, |  `' M5 a; J5 L  u

( |: Y( l; D7 z: t無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? $ V2 b, z  V7 G9 d  z/ g, n
音音不正亂, 政府喜看也!
+ K  {7 d! _$ u0 A不動還續爭, 國語將入侵. 1 y. Y* E7 I9 C" d3 o* Y! A7 Z3 W
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:# X! r* O# K2 E% k/ R  o
粵音之死亡, 乃為無線乎?
) l! J0 F  _/ [" G1 _音音不正亂, 政府喜看也!
9 @* V: f7 C0 R不動還續爭, 國語將入侵.
% P% i  u# k+ o# J汝等莫等閒, 正確常粵音.
: ]8 d$ m. M7 \.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...( t9 c4 \8 Y* B$ q# d( ~
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄5 E8 x  c7 n0 y# D: U% z. a
% o2 d! \7 f8 d* k) l! D
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
1 f2 T" s8 l! _2 P7 T$ f# B+ m$ c4 O0 p. N0 u, I8 {# l, ~
.....以此例...竟連粵音...
- [9 X3 {  |6 P" z$ P+ l6 v
1 h0 W0 W/ ^( n& z& A$ e9 [
擺到明啦.
& N# y& J- ?5 \: _& R+ Y又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
) H' O9 j8 G! H: ?. v6 W( H! B也只能以"語言-少數民族"類申請, ; @1 o4 R4 r4 d' U2 X
可見國內如何整頓語言...
" c7 L  O4 _- E4 c! `# h& M香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
" k+ Z* ^5 u# ^7 i7 s  s# m8 CD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
: e$ H7 {2 }5 \4 Z7 n. g好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
4 G& Q9 ^$ O: a! q. y3 V' i眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
  C8 X# j4 O' V* i( a) S
2 R1 B  p% u! |2 C8 Q) \( F: R
更正:
( W/ C, [, q% @3 b  u' o7 j上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:  U( Q" q  R- G1 J9 f  b
8 l  a- `8 a# S' {, q! ^
( y0 ]" t* M8 O
擺到明啦.
* r8 W1 Z, ?0 ~1 o; M又話多樣野俾你地聽,...
9 \, ^3 T+ `' q+ h( }5 Y

" i* b& ~; ]; L...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..: ^2 [, G/ f3 w+ K0 C& |
估佢地的原則係..
' i. e7 `( @! D1.凡字..就去查有幾多個音/ m0 U& \" [) j
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀; r1 n2 {& g2 Q) \
唔知啱否??
仲有一個字... ' e4 R+ B2 K' R- m( n2 v- E, Y7 b
「溝」3 ~) Q9 T* g4 M& z
你點讀?
8 P" |, |. p, N6 O! ^何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。