<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
# j" s, F( o, K; o: j3 |/ ^........................................................................................................4 m* ~. ], t: U* z( K, e
凡受何氏怪音影响的人...
9 ?, [; }2 j) E/ e; I' T6 P
* ^8 _+ K- B& u% G多喜查《粵音韻彙》..$ \9 t/ e0 S' t+ x+ P" S$ S

0 z! j" E. x' X. h" A好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
* Y1 \" Q- O2 p& P# J- d( ?7 J% K! P& a, [' r8 l
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...0 l: Q9 d3 g) i* p- L
, m1 u7 a5 d* `
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..., t/ D7 h+ L3 X. I  g. q- ^

% S$ {- A: ^# }9 S/ r簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
4 |6 U, `+ P/ l7 z  \8 [$ H* [1 o* L+ L8 Z3 j6 v' G1 g4 b" `
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
* P3 c4 F$ o& l3 l% f& ~3 v$ M5 i* o! `
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
; B% e" M" x" F# o, w" P; r/ ]/ j
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
; j- y# I1 U1 \* {$ |" A7 t* r' r/ t' N# `3 f
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
: h* W' ^& ]1 p; Y3 p( s
' `0 M4 K3 D: P- ~; v3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???0 Q" Y& F' E- [  L* @/ o

) w3 |* Z. S, z( N...何氏x音....
1 ?' L& M* P: \# E0 a- Z
8 s/ d; I6 n1 F9 w6 s( k0 i是大是大非的問題.., }6 t1 {* n+ R9 Y% w
1 \; J: @% o7 A7 R0 t+ \
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
+ T4 q: w, R3 O2 J" a& T0 \- A* W3 c( r
請拿出良心吧...拜託....
: C5 b' ~, a% w# f...
" Z. i4 u+ j; f% _+ i  P0 A5 ^6 I6 m
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
4 Y7 V& |. F, \) u, p好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
( _5 ^- B& y& ^) G3 D& Q1 F# U1 |眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音2 y5 n0 q: m" w- X- y' a
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB- f3 M2 t. N2 ~: A# e

2 X8 Q. j. a# @& Q; r3 E7 H講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
* u: A7 \, I, a$ W  S! n/ n( z$ T近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?  {# b/ \, Y  {' ~

4 m8 Y+ z+ X; G6 J( f[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:# Y) k) r1 E6 V0 i8 v; W& n
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
5 v* l+ F! V* t# _9 u5 R8 _
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
" c9 B5 w7 H# H5 H8 N$ S* n7 r  b0 I  d$ n$ F$ D; h2 O% u, ^
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...- M  Z. w8 _/ m$ Z: @; H8 W9 k+ @4 m% V

% z+ R7 I( U0 i5 N( _" C我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...: w0 p2 s3 S: x! t/ a# k
! _9 x3 F) Z: w
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音5 W4 f- D, ]3 {# G& Q

+ P5 }+ S6 ^) T, [( m! e7 }3 k簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
7 Q& N6 I" ]3 a+ }3 h8 E# S8 a
/ Y) }* e/ q6 n  p8 q請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???0 H  `9 p) e, t; J
/////////////////////
4 }- v/ ?7 K( c0 m7 \2 L' {& w7 b9 {6 Z. C1 c" e( J2 ~5 n
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? 6 _9 M% J6 p. }' x3 E" F# Z
音音不正亂, 政府喜看也! : x' G, n6 l3 B% _
不動還續爭, 國語將入侵. 5 \5 |9 p! [$ v$ F
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:- k. v9 m1 m' E, Y6 N7 X0 D: _
粵音之死亡, 乃為無線乎?
0 v! ]! C  i: Y, S  z0 y8 M音音不正亂, 政府喜看也!
4 |- N- Y# x! n( o5 C不動還續爭, 國語將入侵.
- g; B# C" W% s" A9 F汝等莫等閒, 正確常粵音.
- |3 R! x! c3 f: z! \.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
: Y; M# ^' g9 a. I/ ]! f/ @7 n只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄# D* f5 l, ?" N* U+ x: c& T' T
& O6 q: h. z9 R" J% v
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:6 ^  {2 t7 |% j+ w4 ?1 g

/ K3 c8 l/ Q7 H1 h! m8 Z) y+ d.....以此例...竟連粵音...
! b$ a! ~3 \/ z0 A! Z4 [5 X
; V( y% [1 l+ t6 x
擺到明啦.
: _8 R" ]1 L1 E6 C5 J又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
! E9 f: h5 V. X1 u: l也只能以"語言-少數民族"類申請, : X# v9 {* `7 i7 w: y
可見國內如何整頓語言... % d4 j& j0 U& h6 m
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:0 `# n) _+ R) V* }7 j' Z! W! f4 J
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
; [( }( f# J* Z7 R$ g$ N好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
" R: E! X- g/ h6 _2 Q1 Q2 G' o眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
7 c. p5 n1 d1 v7 T% i

7 }" H5 D* S7 p7 p* A更正:' H8 z. d' \$ M9 a$ B" Z3 ?0 w+ N
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
& Q( F3 O: `7 ?6 M' r0 M9 }' _4 {# v1 q; z2 i9 {! U; n) t6 ]6 U

; T8 _/ x. V6 h0 M+ R2 d' L4 V# F7 F擺到明啦. 9 N3 X: c' N' e) B
又話多樣野俾你地聽,...
1 \! g2 z6 H! b  O, F) u- D+ T$ p1 {
* S7 E) M8 k) v( ?% l9 a...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..7 r) Y* a- `$ v7 ~4 u0 {2 q
估佢地的原則係..
* Y5 w1 G& P0 L' w2 @1.凡字..就去查有幾多個音+ Z! P8 u2 d* Y! }
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀$ t5 T# p$ o1 z8 _& C: B
唔知啱否??
仲有一個字...
: b1 M) G/ d' i& Z「溝」
/ |2 Z/ ~+ |2 p1 r) a; o# u! C你點讀? . D# `3 ^; s  ^' q& i# i: I' r1 u
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。