<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
# p2 x4 ^8 `- D' E........................................................................................................
- ?, F: \- N& e% N! w; V* [凡受何氏怪音影响的人...
" M7 [. y0 F' g& m' x) f# Q, ]' `% a! C
多喜查《粵音韻彙》..
5 J* n. R- v  |' I% @4 K+ f$ W5 C8 w( K
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
% K6 a( ^  [# v9 Z$ v, M( [4 V
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]..., @$ R7 c( \# [0 D4 C
$ l) A  S# y- I8 a8 u; u/ A
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41.../ I( O% c( m& L+ x+ A" F8 F
0 u4 g" w* [8 M8 b; A7 ~
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
& m) H% b7 _9 v9 l5 O9 c+ B3 A( p$ b3 W) f$ A& p/ v. Y
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
3 ^* f: k  s. b9 \+ C- l8 H4 ^0 c+ l% |$ `8 M. n8 A9 Y9 b
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
% p7 @; E) q1 ]
' ?, }" x' W$ F3 P1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??/ [8 \: U! t6 L$ C5 h
" z( E1 P8 R2 J2 _' L
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
, V; X$ j3 `5 W5 k( G' W4 O. }. B/ ~5 s
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
& A! j9 X/ ~; [+ S) a% u9 y  o
- n/ V1 Y3 E, a- B# |1 G" q/ c...何氏x音....
5 G( \% a, E/ K8 n6 t8 A1 a. B
  |* [+ N( H) B6 c4 |7 Z7 \是大是大非的問題..
$ h+ F8 w0 o9 y" n1 t, t) o3 H' C9 j  r% Y
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???- [) }; v! y$ J; j" E
- ?7 O7 R) `( T
請拿出良心吧...拜託....$ M$ {2 l; o+ p, x. {0 ~: R
...( K0 z# K9 |: ~/ i% i7 ^

( P3 k$ G' p" a6 N' x8 `# s[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
# l6 g. g. r5 _; A好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
2 r3 u% m/ S% X& G% K/ C" i; T! e( n眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
& f% w: ^2 f9 q9 ihttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
9 Z, @- y  A( d# k8 i$ l& A3 W9 e
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野# z2 q/ q' W3 a
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?  S: a) l2 ?5 y8 k1 j9 ~
! g! v$ B( m* o( r. S, ?% G
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:! y/ d( h% ^1 y1 g' \
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
, ~1 o' l8 m# }/ B" D) x
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
$ I) B& W: Z9 u4 J2 k7 U4 _+ ^# A& O6 w& k+ t) L. [8 J
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
7 s/ Q- a! F" {' d) m6 q! v# l
1 K5 |4 y! _/ @4 P7 K& p我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...# M+ b- A9 p' S5 H

( O' {  o$ o. {2 @+ A( E簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音) ]3 k  }  v( x) c1 ]3 I# \! @# x

2 V  @4 n3 O5 k4 q- F! M8 `# i簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...! |4 a8 ?3 Q' h8 w2 A/ M

% D. i) ^! e& N請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
% ^. u7 t8 M, r/ w/////////////////////: b; m& F% O4 g* n: j% |; {5 h
* o2 g& T* Q. B4 B# ^5 {# z) n* G
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 U$ f5 b4 n1 F+ w0 S- t音音不正亂, 政府喜看也! 7 q- E* F6 e  s
不動還續爭, 國語將入侵.
# o$ n0 x/ s1 K7 B- P7 D( @# d汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:) S! c1 A$ O; r5 {3 l
粵音之死亡, 乃為無線乎?   l. t. b: w2 q  M3 w# @8 h
音音不正亂, 政府喜看也! 9 V# y( A6 N# I" _- Q
不動還續爭, 國語將入侵.
- @- G6 O, h3 {$ n- B: H汝等莫等閒, 正確常粵音.
& r# v$ D, R6 D.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...$ t' r9 q3 j) x# ^4 @
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄) W0 t; D1 t, {! ]
2 T$ r) ^( d* \& b( x' [; l
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:, i0 Y5 O3 |4 e" n8 M) @- v% [

( O9 _5 @0 V/ C. F.....以此例...竟連粵音...
9 F9 b5 P  P1 m. u/ a; ?/ y; V" p6 v$ y4 N
擺到明啦. 1 X+ C1 `1 h% y" ~# B" o
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
9 b# x9 Q9 E: _. F0 c; ~- r也只能以"語言-少數民族"類申請,
! U5 U9 r' u; e4 S" v可見國內如何整頓語言... # X' q/ h( r4 q# u2 X# U  s
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
* h6 p; w* Z) W* UD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁1 U+ z( x& g( k, _3 T/ U/ ]* H/ ]
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片". u$ V! L! N4 h, r5 X
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
8 h) v; ?# J  [5 \8 E
$ G9 c/ T: W) L' ^& O* c更正:% S. F6 G+ W: I+ j9 v1 O6 D
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:5 T  z0 \8 S3 Z" f/ o
; n/ m$ I3 L' S% c
- f0 O8 I3 o  b
擺到明啦.
, z% x1 X% ?) H" h又話多樣野俾你地聽,...
+ ~8 ^' J- l7 f1 b0 j

( l! r/ R+ V( M5 j7 P7 o1 {...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
# ^. k" k+ o) Y0 S估佢地的原則係..
% Z) e, B* n1 f1.凡字..就去查有幾多個音' z4 @% _' u" L: h: V6 H7 L$ y9 |  Y% _2 N
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
3 I0 [# r3 k: o$ v( c+ M; b唔知啱否??
仲有一個字...
3 w4 b( L9 }' p3 d* R' e; {「溝」
4 {% q8 `9 T2 O) v你點讀?
) A$ H( a, m$ `1 }何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。