<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
/ w# a8 x7 K1 N' y  ^) u........................................................................................................
" q5 d5 `" G4 N/ y- }( v凡受何氏怪音影响的人...
# m2 ~+ |$ U6 E  B2 E9 U5 i
6 N, g7 w6 J* l0 L3 y! T/ g多喜查《粵音韻彙》..
: a0 L6 F+ _  }/ X' H$ o0 \! \
7 x8 m' E% L! l( f! R" I好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..4 R) t0 m% c; f5 n

1 `' b5 p: l" A2 P6 x無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
6 |4 s' X  g. q# A, m  L) V2 X7 h& g
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...' i0 b7 b" g; M

! d( k+ z+ A& x( _1 t5 t& s4 c/ b* W簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
8 y  H; H& b) V" b
+ v6 j4 ?7 j- w$ B6 f2 w$ q簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...; w/ ~  m( ~& p8 t9 M, t& p

3 F9 _/ O7 W' b, ]5 I5 t請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
/ K6 g" N. H6 k" D1 N3 J3 h( ?4 ]- u7 r! U) {& X5 B
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??* `2 Q7 N. `# f4 S% a* C+ n1 R

) }  Y$ ?! L6 K" r& J/ C* B$ q- A2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
5 h% \# p9 B% g' T7 G6 D" w" s- a; P" B! R- z4 J4 j
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???8 I" `* M- o" u! S

1 }3 g. B$ x0 p4 P5 H7 E...何氏x音....' ]/ _( i1 T( {% v) h. G

4 z- F0 J% l3 ^5 Q8 z是大是大非的問題..3 Q! [6 m  Q. p
" b7 j, Z5 `4 Y5 x/ y
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
: E0 ]* ?5 e2 D
6 W( x1 Q, L  Z& K. `. Z) h請拿出良心吧...拜託....
7 l% h8 i+ R, H! N5 A...$ M4 r% P! m( |! m5 q
3 l; c3 @" \% d/ F4 L- V4 r
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- l. M2 A. K# L* w9 J/ P
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"# u% B$ I+ `: I- y7 S: t
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音/ F/ ~# \9 Y5 Q" O' y  t
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
5 l: T3 Z! C8 ^5 p3 }6 Q& t' a* L+ B: g$ n! F2 I5 z- x/ F
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
# d, U7 Y5 d# D* X$ I# B# A4 G3 l近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?. l; r' C4 E$ x, i9 a5 m

( S) T1 ^4 Q4 h  R[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
. _2 e; U2 k1 c7 A0 D1 l# g2 Y! N7 qD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
+ X. S+ Q9 m/ u: V.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..$ B! d4 c; `+ |2 p3 U
- L+ ]- L% t+ ]- a/ M+ k
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...$ W" y4 A1 l! X1 b" @

. X0 Z0 n: p6 f我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...$ k" i3 `, a' y7 ]& i; t
) q# A' c: N* D( {
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音) h7 p8 Y: j$ G( Y$ Z9 e
: f0 d& a; ~4 d/ Q/ Z- C
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也.../ V* S0 p% |" Y* `4 e. i" s4 L

7 S  M+ A) X6 \4 {. M請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
- c( b% C# R" Z+ r; K/ `7 F& V/////////////////////( i4 [8 `, A" U: ]7 E  K( s: s
7 e5 Q/ ]6 z0 B( d: ^# I6 s6 R; Q
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? " j# y: C0 W: l3 U. v; H% A
音音不正亂, 政府喜看也! $ B2 q0 @) L& l' G7 s5 o
不動還續爭, 國語將入侵. 6 k, H  ]0 a7 ]$ D7 I' Y( Q' O
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
5 _% \; y) W; a) @6 i# a, z) T粵音之死亡, 乃為無線乎? ( R, b* {" c7 g8 |8 F! B
音音不正亂, 政府喜看也!
. M/ v5 y7 T# G+ T3 _" p- G不動還續爭, 國語將入侵. 0 Y+ G3 T' @& L/ x: w
汝等莫等閒, 正確常粵音.
+ u! ]2 {' T4 ~) c.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...( m, J  n8 l6 T* H
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
! V1 m/ B3 h* S/ D0 G
! N8 E# G% n" H1 O0 Q+ }& f( t[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:2 M" B' ^2 ]& ^' g4 @
4 X( ]/ f+ R" Q, d2 h
.....以此例...竟連粵音...
; Z+ n4 [& o! |5 p
: ^, S) V! N& Q* k) t
擺到明啦. & P' P- r7 z- p0 b+ ?
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等& O# w- Q4 S7 w! w; B' s, k
也只能以"語言-少數民族"類申請, % K) Q; T7 [# i5 [4 \( C8 }0 Y1 O
可見國內如何整頓語言...
9 G& t/ _8 J& y' B+ Y" e9 |香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
6 v* e9 g! \/ I' w: _7 X, `) WD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
- r% r( Z! ]+ g/ n, q: {4 N好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片", V4 k" v# I8 a( Y- k
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
/ ~( S3 r( b0 G# v# C- |: X. S8 \, p+ b  g: W* g
更正:/ A9 Z8 y6 z* l$ R
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:$ r, V. k  m$ b$ s8 N3 i7 r3 h1 M

# {+ [; R% f; E$ z
7 J% l, q0 w. ^  H' }. ?9 H擺到明啦.
+ A- y8 B% w: T( p' |( G又話多樣野俾你地聽,...
# g9 Z4 Z6 `& m0 p2 Q
8 O5 f* f2 A, p+ ]: \, k8 p...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語.." G+ Q- J. q) \
估佢地的原則係..
. O. J& `2 f( q. C  U  G3 m) N$ i9 V1.凡字..就去查有幾多個音1 p4 x% w+ H9 I( ~/ [2 M8 U/ x
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀4 Q* e+ z! A( V! \
唔知啱否??
仲有一個字...
& q9 u) t7 l& u& \4 A6 B! a/ f7 x* l「溝」$ J- t9 B4 [% a% g! W  f
你點讀?
. g, ]' B, ^9 K何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。