<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼3 n  Z( V3 b. t! K# Y. M2 d
........................................................................................................
" c; @; D9 s+ Y. T! t& B/ b" R凡受何氏怪音影响的人...* s, l; e' z  p# E

7 m! j7 z) h+ O$ U7 d! j2 X! X多喜查《粵音韻彙》..
9 i5 J2 g5 C' F0 V2 p8 F: h0 m% Z0 {( Z
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..# d- ^8 r* z; `- k
- z* \7 {, I2 I+ l  w/ o
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
9 C. S% A+ G$ |" n, `. R0 C/ X. c1 C3 g5 x
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
1 D& j, _: A+ M+ N+ V! P: C# _+ k8 ]8 u3 C* q; X: r1 F* m
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; b: G7 S) e7 L  ?* O7 \* i

0 l. U$ {& K! r- \" Y) P簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
' l0 ?9 Z4 {( G5 h* n, U$ ~9 I: r' T3 B
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???$ M8 J/ N+ `5 \1 s

: F* i3 D4 Q- f+ ?1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
' K- S/ a2 }# C- p" \
) h7 N  ?- n" v# j5 `- g( D2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???( d( |: Q7 a1 Q. _. ~! t

. D- M/ Z) g6 f* m8 v& ^3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
" m/ W1 b+ t& C  \0 ^( |% f$ ]8 M1 \( y- R9 @# P" I
...何氏x音....
% M/ b8 D* i/ _: l% B' ^- ~3 C3 G0 l8 {: s5 b- J0 d
是大是大非的問題..
+ C* f" w! `" a( d; t, H) e# a( ^& v6 h$ p2 I
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???) x; A2 G9 Z$ e+ r0 U) p# D) M' Q
& G+ j) ^0 p( R" ]  r  w+ L5 I
請拿出良心吧...拜託....7 g, X6 y  r% t$ W
...
. g& o" U5 Z+ A; T) t8 D" l
& o/ X  c1 M  {3 E+ |! h" U[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
$ c. O: \% w& D$ X好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
+ E6 E. o: X  R- T7 Z; H眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音5 @, \% R- @% o
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB* l. ]8 O( ^$ L* ^6 m

. X) B6 W; u) i: s. F講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
" R7 {$ T9 J2 F- Q  Y: {$ M近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?0 a, h. j  {' J) o5 p

7 W7 m3 }, `' N& h+ i. y[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
/ _7 ~( N$ q: c+ v3 e, cD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
/ G7 }7 j7 x; |5 e2 t6 i
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..% i8 d4 r) W+ T( Y: w4 B* U5 z

' Q; }0 H8 j* p$ v$ v8 Y3 S0 n& S無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...1 B- \  W' k3 ]( Z7 _/ Z

5 l6 I" f# Y) K6 g* i我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
) G. H( Y: Z9 r% l* a  Z0 D) d" X. x: s: z# @
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音; N( h0 I0 M% [9 g

2 r. M8 g3 Q  R& w5 J# s6 R/ l簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
5 q- J# \% [9 i: N6 Z
4 M/ a8 X( t9 \! G請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
  r. {4 ?# p: M$ x- x- z/////////////////////5 m) M! |0 P9 j

; I6 i2 U4 n3 h# h" }無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? + W( ~7 B, P& T' I2 J5 C5 q
音音不正亂, 政府喜看也!
9 p2 c: n& x5 a  o不動還續爭, 國語將入侵. 7 }. U! [/ X2 t* O; _2 B6 S
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
- _+ j8 b% n" Q0 s9 |& C粵音之死亡, 乃為無線乎?
+ \. @( w0 t7 ?$ Y5 R音音不正亂, 政府喜看也! 4 j% @; k1 h2 d+ e, s5 c5 ?
不動還續爭, 國語將入侵. ) U! |% D  r/ \- [% c, W! J& ^
汝等莫等閒, 正確常粵音.
7 Q1 z: m8 j- s$ S.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
! u- M' m: O1 ^只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄3 T1 K7 X9 b1 r1 q
% f- T, X$ u4 u% B' ^% [* f  h
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
6 Z# W6 h  _, E
+ K% {' J3 a9 A; u& k.....以此例...竟連粵音...
" `2 G: ]. f% b( X
2 \4 F8 H6 Y, j
擺到明啦. % L. q! e) V% `6 J6 `. g/ k1 D
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
: d7 y+ ^  R- t3 o4 [' f也只能以"語言-少數民族"類申請, ' g4 s2 J' D8 H0 V0 X
可見國內如何整頓語言...
9 F3 O7 X, @/ W% Z7 e- u香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
) h* ~9 ~, N8 a. D) CD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁/ x5 \' l; a5 Y( M! |7 M
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
2 a  S' n$ D4 S0 C" p眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
% S- b  J6 [4 A" {$ R1 \, a

7 ]- s/ j2 |3 A8 z更正:
" E, a' c" m% ]: |% b: l; ^上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:, O$ k* O, Y8 X  j' T
4 Z. |# D. {* X# B( A! J

- {3 j0 i( g: G- A擺到明啦. 5 l) Z( h3 w; U* b
又話多樣野俾你地聽,...
* l+ f' p' @4 d4 {! s# Z% ]' r
9 s3 H; V5 W+ G5 m, T2 @8 m...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
1 x! ~& R: V/ J4 G1 |" F6 \估佢地的原則係..
0 ^2 j- \6 F7 F/ C$ R+ ^1.凡字..就去查有幾多個音
! M0 y. C8 u- W% [: b5 v6 x7 d9 E/ e& i2.然後.就取其中最接近國語的音來讀5 T; }& a; b. ?- v0 S
唔知啱否??
仲有一個字... + a# _0 u+ Z) ]4 j: A, A% |9 n- S/ W
「溝」
; Z* j9 P" }5 Q1 E/ H2 N你點讀?
; C$ ^( r% I9 b" Z- C9 y: `/ q何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。