<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
* W& H# v2 N  ^; m1 e3 ~........................................................................................................! j$ h1 j. o  c7 Y' x
凡受何氏怪音影响的人...
' L4 H- N, a1 y% I) ~1 B  j8 V
& b' A& e. m0 |+ B多喜查《粵音韻彙》..
* z0 L$ ?3 J; |7 a5 W' J/ J! q( Y
+ y+ H5 F9 U4 w5 C9 U好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..6 ?! C) D. Q% _) C: B

- {. n) S) Q* R8 T  u無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
& A1 y. ]& U( K6 G) j) k4 O
* L2 c1 O7 x2 h我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...9 C$ C- _! m" d2 {+ T4 M
7 g7 w; E( l9 ]  J+ {+ l' s
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
( P- I9 Z$ |# c! j8 P8 A/ W; |* C5 N% r
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
# K2 g% v' A) |7 Y! ?& Y$ P
5 c4 p8 ]- s, \- T$ @6 b& [; w2 k請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
0 z6 `# D3 G/ q0 A( K) l9 q) b4 L7 x
7 q& E5 d1 c% }8 t. }- |8 {; h1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??4 N! G* v# E& b& s) x. J0 V8 S

7 M& y$ O- |; B+ K. \; t2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
0 i% B: @: a+ _0 ^1 ]; m1 K2 ]* A* Y5 G" d& [5 q
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
9 M' h& Z& X, b+ [1 }" @$ [- G: E
- j  y; y) \* o5 r4 F* f$ \- N( Q5 v5 u...何氏x音....8 D! L1 S+ [" j  V6 n, S

% |% D" U: _5 W6 ]3 u是大是大非的問題../ k" \8 r9 L/ O% P; H

7 B3 ]; {  I! {0 i7 ]8 s' N8 N.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???) J1 t  E4 Z9 H7 z" `% G: L
8 D- P3 I& \4 E3 ~) m& p* p
請拿出良心吧...拜託....' `  X8 d( P: C9 U: |" L
...* ^1 A. g+ K6 ?

8 ?% Y; `! n% Y9 Q. u0 U* e[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
7 J- R- O$ W( F- G' s好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
2 m$ m# X/ f' I2 Y3 z9 [7 ~眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
) ?9 T- n0 {7 K: u6 C" F: Ehttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
2 v, f6 O3 j$ \# @3 X/ W0 Y6 @; g# w% |: B7 o( X9 Z* c
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野' z5 L0 h, D/ Y; Y4 k0 l
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?2 q( o$ v5 A  T, m( V- v  q
5 ^% V9 h$ a1 b
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
- Q8 Y$ y8 X) |5 b8 ]D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
0 h: w1 m6 b3 h. W! c! S0 V
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
2 r7 H* T: a# M1 L6 S6 C0 {6 C* ~+ Q! {- K+ T1 U8 C
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...0 o7 Z- t) I& z9 x4 X6 D0 e
- L0 p6 _' S# K( d4 v4 c/ P: J
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...: N+ {2 O  }! j4 f, r
/ `1 [3 n, F: G: ?8 w1 O8 \1 c
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
0 }! j% G# y: u! [( }+ J) b- }! L7 ^- W: h3 i) Z! ^% q) q, H, E, H
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
; o+ B6 k6 }# B2 i
6 |0 \) o+ b7 \6 m+ G請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
9 t- o* X' I  x$ U7 n9 \/////////////////////
& y& g0 o# B: h: u3 A: C" t" a5 l  p/ w% L8 g; P) y& T* V! W3 k
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? , [3 r9 M; y9 ^/ Y0 T, O: }
音音不正亂, 政府喜看也! 9 R% q% T! Z0 l7 x( F7 E2 q
不動還續爭, 國語將入侵.
, g3 t2 a' f- t% b9 W汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
/ z: N% o. g' u5 p* v粵音之死亡, 乃為無線乎?
' \/ z4 X" \% e) t6 a6 x音音不正亂, 政府喜看也! 0 N; n4 T# f: f8 ~' e& I
不動還續爭, 國語將入侵.
% A9 R+ L2 J0 r! d! M& B3 y5 q4 \汝等莫等閒, 正確常粵音.
5 @3 ]6 X# T& ^9 M% e.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...( q+ L+ Y0 ^% b4 Y4 h
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄1 H+ B5 g$ y  S& N
+ e% l( O4 d8 u# A) m
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
2 G# t+ c% V0 P7 u) ?7 i: o7 u* o3 }" H% B* }
.....以此例...竟連粵音...
0 r- R5 {% Y7 j, i# w8 Z4 Q; A3 a, |0 f2 e
擺到明啦.   i2 K( J% d  K
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等/ I$ r* o: Q5 \' i# L1 B2 D+ j
也只能以"語言-少數民族"類申請,
$ R0 Q8 d) m! T, E, i可見國內如何整頓語言... + u0 B3 C9 `; y8 B7 |1 i/ [
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
; R  L' a/ R4 O2 M* MD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁, m& v! k7 Y5 R" |+ C
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
, {' |- g. F4 P( S! V4 R眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
+ q& ~* p" m+ [7 M& i6 n0 B  c6 k+ u4 V) q, W
更正:
$ D# m+ n2 D8 n4 D. W4 E1 H5 a0 r上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:$ m/ ^* R9 B2 X  ]& M

; @# ]1 F9 a4 Z0 s6 s- E0 m9 _; n2 A0 ?) C
3 r: V6 i" W' G5 s3 w3 |, z擺到明啦.
: I: i0 ?" S" O又話多樣野俾你地聽,...
2 W# V; r1 D! V+ D( O  _' S( \/ v& b
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語../ w/ @+ Y- B' c: D$ q! D3 t
估佢地的原則係..
$ r0 \; H' L9 Y* b0 s3 N1.凡字..就去查有幾多個音
' v! @# T) u7 m& A, K2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
5 w; H/ H: h# X唔知啱否??
仲有一個字... 1 u9 \) _5 G' E6 i7 K8 N
「溝」
& x4 K4 P9 M+ P3 E( P! G% a- g你點讀?
5 B6 t; x' q7 V+ q, `何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。