<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼  ?1 G$ A3 O( Y( P+ N9 F
........................................................................................................; D* p  g0 _) y8 K7 l9 Q& r6 k
凡受何氏怪音影响的人...
! l: X( N0 F" }5 I: G/ [( |$ W  ?
7 i6 H! p( S; ^7 R6 ~多喜查《粵音韻彙》..
* F* P; M, }8 a% c  E7 Z2 k
% q8 g9 j) ]) M好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..5 P8 T" L+ |4 i! ?1 n
: M4 V: C- _; R5 E
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
' }7 `) c% L3 e# \3 W% I$ j& D; Q2 y6 ~! E7 b# e$ u% D8 ]
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...0 x+ \$ \' i1 U5 c
7 o/ {* U# L7 o
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
: j; l& K" o" Z) p3 @/ @% e5 h# u( I/ j: ^9 D
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...% s$ e1 a& H7 R: b0 E
! B- b6 `: z5 {) K6 y7 y0 J
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
# d2 T3 X9 F0 [# Y' L0 c5 ^% W5 G' L# j2 T, Q, c5 V% o9 k
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??+ d# Y: Z+ N6 `
$ ^1 V* J+ x  z7 s2 R" A& x) _4 O
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
$ Z9 H! k5 N6 t; W
  }( \( }: L: Q9 g; c3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???% Q. z2 u8 S1 E# y

+ h5 {) k! M" k) y8 ~3 w% T...何氏x音..../ ~) T7 M9 k4 \# q5 |1 j5 d. R
3 H  j  F* b% a1 T
是大是大非的問題..8 ?! ]5 F* n! M9 B1 J4 U

2 y/ z4 z. l! F- F.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???& d; @% V: D" |$ r4 o5 v
) ]0 `0 R; U/ K
請拿出良心吧...拜託....
7 H8 _! n  E. l# B  a..." W, z; h. t7 J7 q. c+ t; y4 I( o

3 p& }! A& W/ @4 P# N[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
& U& p2 R+ P' D* H6 ]' N9 C0 z好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"# \) ?7 Q9 F! y+ w
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
9 O! C7 L0 p/ k2 dhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
$ k6 \- B0 R" S7 G- O+ N
  F1 n' |) c3 Q" C" Q講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野7 ~8 \* o$ j4 e
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?' M9 r6 h/ `& Y% p8 b) c
) E& V+ a  a4 y7 U
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
, U' ?, U' A. I, ?. W& A& FD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
$ k- x4 y' ~. P3 S* F; h
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
1 j) [% k0 p% k" l  D5 a/ G2 x4 G( R3 g$ q9 C6 Q
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
' H+ K5 a* I0 |+ W! X7 M' Q; @
! A& S4 ^3 k! C. S我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...) z3 F5 D$ Q. ]$ P3 I' _# @4 |

9 {- u" @* @  r" j5 e4 r簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音' P0 ]/ q. e2 X$ v; f( }5 z

3 _# O: w% ^: q0 i9 i9 g% Q簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也.../ r/ g- f4 }- y& @) a( V4 k
- u# L0 |& P5 I
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
. M; X% v$ i# B) H5 w/////////////////////
/ U# A0 P0 E! Q; K2 t# n% n  N- Z' ^* i4 M
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
  U  Z7 B: N! u: Y" _& B" L$ ~3 {0 o音音不正亂, 政府喜看也!
0 T6 P8 |% t! w6 }; ^不動還續爭, 國語將入侵.
" {* l4 K; n6 z0 N  j% c' s汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:) U/ J6 r, n# X, C8 S  z# g0 |
粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 v2 O" p9 I$ @0 g; O) V音音不正亂, 政府喜看也! 5 ]4 q, J) _* v1 [' |: C1 p( P$ l1 I
不動還續爭, 國語將入侵.
; P1 c( P: k" |4 y+ t1 h汝等莫等閒, 正確常粵音.
) R9 s6 Q. S2 |  `; \0 C
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...7 s# k. m1 C( t; T  Y
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
% b) u) x6 K8 d6 V# W! a
' P, N$ Z+ N- X" ?[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
, j1 v$ V( V3 `9 M/ L1 x+ o4 I. S/ n
.....以此例...竟連粵音...
. k, b. |" Z, x+ `" P% i

7 P' z$ a9 k* |" g/ \擺到明啦.
' ?% `9 f' q* _$ s又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
/ W3 F6 ~8 K4 `. c. Z也只能以"語言-少數民族"類申請, ) N& i' _3 e. W; B
可見國內如何整頓語言...
5 p/ Y4 P; t9 E, y9 e. y香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
! {6 Q# |2 P$ [D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁, A, i) l; r4 @3 Z: f$ \( y
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
% I1 L5 z# E4 X% K3 ^0 N9 P. m眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
. k% h+ ]& k" }
: d" q/ ?" X! B0 W9 Y) m, {
更正:
- R5 f; K2 p  k% W3 G4 S上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:6 J9 T+ E) U) |' U3 W: f
1 u  ~- u3 \/ }# h- i: C
( f3 V1 b& U1 p6 Q" ]" V% b
擺到明啦.
- F3 O% O+ Y2 W# p$ e4 f  h又話多樣野俾你地聽,...
5 s) ]# I" {. V9 M  n
, e9 ?' K" `0 s- Q...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
% Q7 G3 w  V. s1 |9 m估佢地的原則係..; R/ r* b: G; _7 d2 f
1.凡字..就去查有幾多個音
# J. m/ t+ _5 z/ L3 {* }2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
. M% U+ l3 b; q* `唔知啱否??
仲有一個字...
9 Q* [- ^0 r; `& H  K「溝」* I" r+ @& S5 k0 @4 k& e- g
你點讀?
, E" [1 ^) J( Y. S( o何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。