<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
1 y4 G9 @2 r  r2 m/ [........................................................................................................1 L3 j3 l; [, t) n- G/ `/ Y5 n. }0 Z
凡受何氏怪音影响的人...
; [, l; l$ @9 c' g8 P5 ]
! ]: F3 d4 j( n7 ~0 e. z多喜查《粵音韻彙》..
& d. l+ y+ V/ |5 {6 r3 E" J) |5 _& t' b* C9 V
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..$ g4 B2 E1 f2 I5 e
9 b! g# ^( P2 g* r3 p/ l/ Y" a
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
* j) u4 t! \- r$ ~4 t" h- d: K4 X1 I4 N4 T( S: s
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...# W$ u" A: H6 f4 y& E! Z
2 ~9 ~' p: J$ }  |* f1 @2 @+ u
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音! {& W* B. X2 b* ~9 y% q& i( Q

3 [* t5 g& B1 K簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
! l% p8 V( S) o3 P& J1 h2 Z( t; v: E7 |" X8 q# N
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???0 d/ k( y6 g# V8 @9 p) f5 @

$ v  Q+ K' [; `! h. K) ?3 h8 L1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??6 \! Q) w6 K+ |9 e. ^7 @

( R3 U. Y6 D/ Z& R+ C2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???5 O; ^3 P: e5 g+ u
/ s9 I" A! _9 r; `. A+ t
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???1 Q, O+ ~% x2 f% c0 b& K
) C# M) N( U+ n: _  B2 N
...何氏x音....( z) @+ G" i( s. X" l" {

( f1 n2 o1 @) s是大是大非的問題..3 m, e; @  b( h& W4 i8 Q

' u6 d+ d+ N4 i& q( E/ `! z9 `.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???: Y) z2 L3 ?  i9 h
9 d* n8 W1 |$ m" l7 J! Y
請拿出良心吧...拜託....
/ k; e. p, n6 o% j8 Z...
2 Q# ~* j' z& T4 \  `; ^; r  r
/ \3 i$ W! A7 o[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁& ^3 T+ r2 z/ p1 L: S
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
. K2 [) D' A0 |眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音2 t6 J) }2 Q1 S) R7 |
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB# c, `& @# h, t7 m. v
' _! h& L0 C" O+ X7 j4 B- v% t
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野! \9 H" C7 c* K2 R$ O
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
+ A3 E$ @" ?, o& P( l% B0 A2 n) j$ a3 Q, s9 s. `" @
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
" \; p+ y3 s1 j: f1 R+ ED新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
! s% {2 x0 G. Q! E.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
, z. G  e) e! d5 n( Q) X) {: |" Y( C* `- O$ B; X
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...7 o9 r1 k, B8 E1 |$ r, Z) D# c
+ J  o* S1 s1 M7 d( n; o- s
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...' }; C; _7 f3 A) ~% t
, h( \2 p' l' U- W% U% z6 p/ n- y" u
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音! N! V: Z, z1 X( o0 v

1 {( j4 ]$ ^! [; r+ e: @* Y簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...  u8 g9 u6 r; ?1 z

/ P$ B! G1 n4 V# F請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???' ~. b! \+ }% d; c
/////////////////////
) ^# Q$ z$ e$ R% R9 }  y4 q! C2 X( {
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
' |$ }8 ~  ~* e0 W$ {音音不正亂, 政府喜看也!
: ]& T# |* C4 m* @不動還續爭, 國語將入侵.
0 y  Q* D1 ]8 ~( ], [& n, Z汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
% I) d; s, s) Y  E! c+ l, c粵音之死亡, 乃為無線乎? 5 t) d. H# L5 q+ Q$ b: n  N
音音不正亂, 政府喜看也!
# b1 j$ [8 a8 V1 j' M: m! G) t不動還續爭, 國語將入侵. ( j# ^( P/ v' Q- S5 C
汝等莫等閒, 正確常粵音.
( l$ f' @3 g( f6 o.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...8 P6 C) `) H  ?# T5 c
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
$ g2 H0 V! p5 i3 o6 v) C- h
0 L+ v9 P! X. @. k  ?6 M[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:6 @0 q& \5 X" _% `) c. b
* f7 `  F. ~( v- k' ?$ s* ]8 Q) s
.....以此例...竟連粵音...
% g/ ^- m) O- Q- x9 ]

2 b4 a/ G" r# z# f' J. M7 v擺到明啦.
9 ]) t& x- K7 X& J+ [又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
9 i* f% s! ], _也只能以"語言-少數民族"類申請,
' m! ~: |- ~$ H# v1 L可見國內如何整頓語言... 8 d; I, }4 z, b9 Q  V: t
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:9 E. j  {" f) I+ k
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁, t$ _) j. J+ o, }! U' H0 [
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
8 S% y0 ^$ [) ?9 K眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
/ A9 c# y- A: A3 R, D) C
. @. k8 b5 k6 _( A# X4 {更正:" D9 G" ?3 F* k9 Y9 C, y
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
/ y- ?+ j% B- k, X$ ]( h6 \+ D
1 B6 M$ u/ H' Q2 T7 S: N+ L+ l1 _, n9 n4 q6 Y7 L
擺到明啦.
9 ^) x9 I" y( K+ p" [; K) a又話多樣野俾你地聽,...
0 k: v% m7 r8 v2 l9 ]
$ R9 S3 G/ Q+ N& k; s
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
2 @, v  O6 o& a0 Y& h0 m估佢地的原則係..: k4 N+ F9 q3 P# ?- g% k
1.凡字..就去查有幾多個音
' b% G8 Y1 f1 S* z' Z9 K0 S2.然後.就取其中最接近國語的音來讀2 `2 c) D8 I( V
唔知啱否??
仲有一個字...
- H) c0 t4 U) r3 `* ^# P「溝」
/ \8 K+ {5 _& R. i2 a你點讀?
9 @$ F& n$ [" K8 ]何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。