<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?
返回列表 回復 發帖

外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

單選投票, 共有 0 人參與投票
91.67% (11)
8.33% (1)
您所在的用戶組沒有投票權限
最近除左蘋果以外一眾媒體都用"弗吉尼亞"取代舊有"維珍尼亞", 搞到我都以為美國有呢個唔識o既州, 後尾睇返英文報紙先知, 慰問朋友都慰問唔切
' J& e* S8 I+ _7 Y( v跟住俾我發現一樣野, 原來以往本地傳媒係跟廣東話譯的, 但突然間又一下子轉晒普通話譯, 唔係話邊個好邊個唔好, 但點解要咁無性格跟大陸? 如果跟, 點解全美國政要都跟大陸譯法, 唯獨布殊唔譯做布什呢?
5 k" E" b  o- M- n6 _) s& a$ I# k8 ?記得以前有報章譯"耶爾辛", 又有譯"葉利欽"架
以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
Originally posted by head at 2007-4-25 04:10 PM:
0 a$ l$ k  }' n* ~# u0 B0 {; b4 ]以前香港譯Hollywood 做荷里活   依家跟大陸譯做好萊塢
- x2 F+ t8 D% Y3 N. p5 q8 Z% _係咩??
- b" v3 D2 J7 `! E0 A- g4 Z$ U. r& e3 Y: {- [5 V  J# i0 m% q0 X
' {: J8 M3 b/ Q2 E9 r
講返..6 e& q7 g0 r9 x$ w: n9 ^# w
弗吉尼亞洲..# \& F, @& m4 I% B5 H
好似都用左好耐la wor...7 [" u8 w0 N/ C3 a

8 {/ h+ g! q$ \+ q7 y1 y
. Q4 M) G  H+ j* v* q" y% u& m0 y$ T
其實我覺得點譯都係咁ge..
, a: a. J" ?' K9 i* [3 L& @9 J慣唔慣咁解ge..
8 x% B7 F8 N$ L好似..新加玻../星加玻..
3 t7 U* x1 ?0 v6 s# V! g0 f威尼斯/威尼西亞
& V& d2 D2 u9 @/ G% s( b碧咸/咩咩貝咩漢-_-""
5 Y& T2 z5 u! @' `+ J8 z
7 O  ~, f; u3 {, |( T( o你睇下好多球員名都係..  M3 x) {" ~3 b3 w7 n- Q
最大問題你慣唔慣je..- W% u' M' h0 ^" C) p" x: h1 y
, Q, ^  r0 K; ^. c8 v+ Q# Z, w1 d. r% ?
[ Last edited by pigcat on 2007-4-25 at 05:39 PM ]
民主定民粹?
我都唔明點解而定好多譯名用了大陸名....
大陸人多,有時候也是迎合大陸人的習慣,不過最好還是在譯名后面注明英文。
係中國應用普通話譯音4 Y! _$ Z5 [8 s+ ^% C5 G- ~
係香港應用廣東話譯音5 ~, l6 L3 S- @
係其他地方應用其他譯音
6 G1 d  O8 I( |- i7 t0 F5 _# t. }; K% X0 {1 b$ L) K
係中國用廣東話譯音, 咪錯law. 同樣道理, 係香港用普通話譯音, 又錯law
基本法講明一國兩制,香港可以保持沿用的語文,咁當然包括繁體字,廣東話,譯音等..* B5 u1 k, G  }, O- J1 y7 e" y- k9 L
阿爺唔黎搞你,你就自己除定衫褲,呢d係唔係犯賤?
If it's in HK then of course use Cantonese or else it'll just get confusing
就算廣體播英超, 文字譯成永貝利, 貝克漢姆, 何輝都會照讀做碧咸
其實先不要說要跟隨普通話或廣東話,單說統一譯音也是有其好處的,起碼會清楚一點,沒那麼的混亂。; U0 [& ~9 b! b. y6 ^5 N
' r2 ?8 ?$ ~+ o2 Q2 B, a
有時看看台灣或中國大陸的節目,如遇到介紹外國人或地點,如果當時沒有其照片一同介紹的話,真的是會聽到一頭霧水的,如我們叫碧咸,他們就叫具克漢,我們叫詹基利,他們叫金凱瑞等等....真的令人不明所以,感覺上隔膜更深。
. D9 W. V+ ?) Z' s$ g; D: E. `; `! C& @. w. X$ g
再加上現在兩岸三地資訊交流越來越頻繁,如果統一譯音,其實也會為我們帶來方便的。
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 外國地方名/外國人名應用普通話譯音定廣東話譯音?

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。