|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考8 |' P$ o! }0 \* y9 b% u
- m% w2 c8 S* G, r, H9 v[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
7 D( B6 n4 R. E( W C- A
' w! T( w% b& q4 J* _
9 Q' I3 U" ? l8 o: G文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。3 D3 q" w1 u7 f
( R8 `+ ^ j8 K7 B9 G- @4 }% h$ \若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/
( h' }) G8 q0 }9 S' V. Q8 RPDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r4 b+ N$ L* ]7 ?1 |3 S
[. V6 E2 U( B$ v1 k) ^& F
目錄:* c8 Q q" A$ M
B - 埲、泵7 F# k2 l, i' O
C - 巉、捶、劖、暢
8 h; \) ^" S! ~6 mD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌/ W0 P1 R! x8 C0 u, z. @
F - 闊、花、揈0 R& Y* S0 e, r0 J2 U3 [. a
G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
) H" v+ Q8 P( {9 p {) iH - 姣、扻、哄 n' k8 S" }" j- F
J - 癪、瀄、
4 s( z! P8 _1 H9 m5 `K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
. W1 @. A7 g' h4 f8 _L - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨0 Y4 {/ w& C5 {4 j& x
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻
1 ~. d/ ?: u; t4 PN - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛# Z8 H3 u/ P( ?7 T! e, G
P - 僕、撇
3 |' J1 l9 K/ x* n( A2 qQ - 摵、恃、穿
- C% L+ X1 C; y. O8 O- A3 ZS - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
# _' G$ V9 T* n7 H, @3 y/ eT - 偷、揗、褪
/ v6 z( Y* W, u& @4 vW - 屈、鶻、勻、運
2 P9 u6 f- L1 T. u& l0 iX - 盛# M' L; X+ u/ Q L. S$ i g
Y - 喫、醃、淵、冤
) n) ], U1 i' @9 u; a& C3 vZ - 騭、斟、枳、捽、擠
3 z1 n& h/ K5 v9 t$ Z5 m2 N: @& F& {$ u5 O, D. ~
* a2 Y+ J* ?8 E( z. w===================/ @1 e- R" r% Y# A4 R
6 X+ W$ j v" z7 c' C
$ j( W. f& ^' Q: J& s" R
「埲」(bung6); X* D3 V, W8 {" l1 j
量詞,解作堵: K7 o. u8 O, {# Y, n% a2 J
例: 一「埲」牆 (一堵牆)
0 c) R z) w0 |
" p9 q# _% i. C$ \; o5 R ~* q. r「泵」(bem1)8 c f* `! T( Y- n4 X
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞( ]9 Q4 K" ^/ i# ]8 X/ E8 [
例: 「泵」氣
" X8 m E$ A1 m# x7 ~% b* S0 j5 b( a$ G
「巉」(cam4)) I+ i/ i/ _: m! b6 F: r
強光刺眼、晃眼
7 N9 o, ^2 \: n: ?* U7 K# t7 F/ I* y2 ?例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)# C# M* I3 k% A/ S4 k- v) P
! J/ u* P# u9 b" O. }- k
「捶」(ceu4)
/ t* I2 O. u6 E4 K3 U4 w( j& d動詞,捶打5 E3 K( P1 M* \: F
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳)& j$ Q/ h- w3 h* s
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」
3 h7 ^0 `+ x+ B: |. d: d: |
F7 Y+ w3 E" J9 B8 b6 i G" \4 o「劖」(cam5)
! p6 n( {" S3 K& F3 g1 m" b, V; X刺傷& I- A G# b* x) w' y
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)
1 T7 `/ i2 X( R, j* l5 O7 z$ `, v
$ A8 {$ p& ]- d- J6 X# l「暢」(ceng3)/ x2 X6 @/ T8 S
兌換(零錢)
, u; e H! M. e! h例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)
5 d4 m$ r/ C6 l註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁
' q" N6 U" @. Q' S' W8 d
$ C/ f1 h- k6 a- k; N* u「邸 」(dai2)9 n5 {9 q+ a6 q3 J
高級官員住所或旅館3 A ^8 _+ R) O& N) e
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說
$ m! h% N9 L" T( d% e; ?0 `3 D" T; m: Q5 P. _4 }
「抌」(dem)
0 B" h9 T( z! z( H j4 m2 A用拳頭或石塊捶砸、扔
4 G- c- \) ]3 k5 X7 l: \) x例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)3 C. J: W/ e3 e f. X- X
x j! R9 `+ T, B: c0 w% Y# N- J4 o
「髧」(dem)9 w- _% {1 N9 X7 R- C3 @
垂下、拖延, W; D* E* Y8 z6 g
例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
; t! o( d: o- }0 y7 L/ s* C* N
9 Z4 ~ `' X) g( p3 q2 K「趯」(deg3)6 u/ W7 l b! f( K% i4 Z
逃跑、驅趕: g% f. U9 n1 J2 y x1 \
例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、8 d) U, W- a8 U- h4 W! u$ Y3 H1 A
$ s) M" C, L4 r8 P% K% k「糴」(deg6)
: \# [; e6 g5 H; U) N買: k8 P) R" U- A- S0 \6 E# [
例: 「糴」米 (買米)
) |" Q, Z( p. f) h* q8 t1 |; M' W: Y' Q' l! D) ^$ {
「捵」(din2)3 D! a9 D. x3 k& z$ D+ E5 H6 A
打滾
* C, V5 @8 s+ @% x* Q例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)' ]3 r2 U j/ E& B
9 b5 d9 @9 N9 g* d4 D, D3 Z: E「蕩」(dong6)
1 |9 X' J( o# q* V$ R% y逛蕩,遛
& Z; f6 u' h$ a9 D4 h6 K例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)$ f6 [; L! x( @
# V2 r0 R5 A' S; P% e" T「嗲」(de2)
% D b/ e7 y$ i R7 K7 F$ e8 \撒嬌
/ ?& @& B4 d; O0 I& ]. C7 z5 I例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)8 I$ x0 w9 _ r% X; I4 A( U
9 D! a7 ?; S% N! U7 @' a1 a「沓」(dab6)6 o; V, R7 _/ O6 a
疊* z- N0 f! s, ~0 w% S
例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓
( v$ }9 P9 k0 r# h- H! B) B* n2 A8 g/ C o# B) V, q( n
「督」(dug1)- l0 w9 S' v9 x) ]6 D
刺、戳、扎、杵、督促
) i( C8 z5 }# a }/ c例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)3 a; _) [# K7 f2 C4 p
+ l/ `# b5 Z6 F/ K, S4 D: t1 A& d' s# y
「篤」(dug1)# X3 ]* I9 r$ x: R
底部、一塊0 I: W2 |( g* q& S2 s* l' N2 V
例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水* a. g( A% {& x% i) K, |
# K- C4 v7 g- W2 I
「兜」(deo1)
6 [, e3 M, U2 p9 d: L* `捧、掬
; X7 l6 W# _, q例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
% ]& A$ p7 m0 [8 D5 K& E2 D註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
0 _7 A; w' e$ n6 ~* g% o7 R+ h/ V6 Z& n( T* K' I
「抵」(dei2)
1 ]1 j; r5 D; b' x+ X' G5 w抵受、能夠、活該、划算9 v! C) x0 D1 ~% T- K: _
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)7 T# k2 E3 h6 R) S3 `, S
2 k6 u* e' m* D- p
「笪」(dad3)
5 g# \1 J$ t7 y$ |. ^5 ^& v$ |量詞,解作塊0 d( _: ^- L+ E4 W, Z, [
例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)8 t1 p. x( N" s1 s `% n0 }4 F
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的. ~4 ?- g4 h6 n2 v/ t/ k
O0 A/ Q& W# G4 N0 z9 z* h$ g「跌」(daat3)
z+ L V6 J' U3 k2 L跌倒) Q T$ F; \" ]3 C! J
例:「跌人落地」
. S( N0 X8 N" f* E' U5 ^+ J0 P註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字; l/ u- j6 f. T3 q* T, _
" s2 V4 q0 o# M5 v' c+ H' A( ?「闊」(fud)
: }8 G6 k2 m; U3 O5 Z寬,肥大(衣服)& o* \& }+ c# v" g
例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的)
% F" j# N4 |& u8 t$ z
; O1 @7 l" n1 \4 ~2 [9 }「花」(fa1)3 q9 g' {; B( X( \
例:
, V% V4 C$ T& Q# F+ ^「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
1 T' g, s; F8 D* Z0 w「花假」 --- 虛偽的,虛假的/ l) s' v# q3 j1 ^7 F( V* J
「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
' ] j5 q9 h; T5 @3 G* j「花紅」 --- 利息,獎金
0 s: b$ t% O) F1 B @+ u3 Z「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年, h! W% E3 {% D/ A
「花哩碌」 --- 花裡胡哨
" m; r6 N5 q% \0 F. ]* z8 C「花名」 --- 綽號,外號
% S5 k2 R4 T$ m+ ~「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)7 _, v. W( ]+ n7 @1 ~8 l- j9 B
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性 F$ {; j& y( k+ c+ m
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音
' O% ` n& |5 M7 u$ o$ y「花臣」 --- 式樣
) I6 o3 e/ g7 q Y8 f「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
3 J! Z5 R) _/ T% o4 s/ i- u d g" H+ R: p0 c1 W; [
「揈」(feng4)
2 ^% k: F2 Z% C# z以拳頭用力打" _1 d, S) i7 @2 |: l$ J! |% a
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)' u; ~9 {) G. _% v
4 N9 @# D# G' \+ t. X
「間」(gan3)
6 {2 Z" R7 E; ?) W+ W, i4 c隔開+ H. i' Y" @ t/ ~9 _. ~
例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
8 s3 m' q M2 l; S4 i& p- [0 A' ^$ j7 u% j
「趷」(ged6)1 W( b: z! B9 }: b! w6 x; \
一拐一拐地走路、蹺高" Y' K" T- u7 j( q- R) L% T% m
例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)* h4 g( z2 @8 }" i! t! n
; C2 b8 X! [! s2 |
「橛」(Gyut6)* M8 T) Z7 x9 y. Y/ G( Q
量詞,一截、一段; X. C' \/ J+ Q9 n$ v
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)1 o, C' U) N' n. O8 y' F2 s$ C. m% M
4 V, ]; c- P& ^9 P2 G T i3 o; u
「鉸」(gao3)
; V6 @8 \2 y4 L" U( ]合頁,鉸鏈
, N# g- Q. u1 ~. \3 P例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)
. y* H7 x ^7 g f$ Q註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意
& w2 i% N' P* M' j$ \/ s. V! d' M
4 j/ U+ M9 g. R+ Y7 Y L8 `「挾」(gib6)# e% E7 g6 l$ [" ]+ X
夾、擠
0 J8 M# M+ u+ R1 j7 g例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手), |/ F9 W m" m/ }5 J
! B: S' F* y7 P. g$ m* j6 u J
「澀」(gib3)2 m) K# n' e i- ~) I1 B
不滑潤、微苦
0 ^( {; K% G8 g2 F) f) Q例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀
" `3 \5 x( M6 `9 X& p# Q- b註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」3 ]! E) K" |9 r+ D
7 O6 T1 L3 Y8 Z! k1 A+ K- S4 t K
「姣」(hao4)
, `, u# E" k5 \0 N r7 B淫蕩
5 ?4 F* J* v. C+ U例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤
Y" G1 t2 b* g5 Y# \5 R: R4 W S9 X# J/ o& G
「扻」(ham2) 碰
0 h5 a: U7 ~4 _' W' }& y例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)- }$ Q' P4 N' x2 [6 @
9 ?9 B/ T5 X- L7 C# o" m; k; C
「哄」(hung6)( \! ~* Y& O# z4 G0 p
水漬,痕跡,圍攏
/ P; U) O! s7 P) D例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)1 U# H, r- P1 `: r4 V0 h0 h
3 |% A, {$ V% H7 `) R% W7 J" s
「癪」(jig1)
# c( g5 S, A6 @# x# i% C疳積3 K5 p7 d3 N$ T- X% P
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
5 V+ q3 V7 L4 V) D
6 ^/ z& [9 ~8 c* t$ D& L「瀄」(jid1)* O2 z9 j0 k! F$ o4 H
擠壓(液體)、噴射: K1 E. K% o9 f8 l- P! W
例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)
) j* a/ m2 ~# G2 r- U8 U0 g. F' L
1 C# B6 l; R2 l# q& _. l「繑」(kiu5)& A8 }7 o# }9 e" w; C7 V
纏繞
% U3 W5 d6 r/ E- O& b% I+ ]& ]例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 ), |: T* k) v# _- ^; t
3 _6 ?! `% b& o9 O5 Z3 n4 f「蹺」(kiu2)4 d- a8 t. h4 D5 l/ V' ]
湊巧
0 `' R7 s: f5 _2 ~2 l' ^% N例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)3 R( f; y. `; V* {) g
2 S0 H a8 H+ {' E3 e+ G8 Z「扱」(keb1)
/ P- [0 H9 A0 b. I罩、扣、蓋
5 I( N, x6 ~- V+ _1 B7 L/ {" g9 P例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)0 `: {# Q' q. v0 c! E
/ |2 Y& g3 W3 U/ {' l5 E
「搉」(kog3-1)# B2 q6 I7 m: C2 j$ E9 o& Y& X
敲打
' q7 k' d6 \! _8 ^0 {: T0 Q例: 「搉」頭殼 (敲腦袋). u: @" x* K6 p3 C% d
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音 x2 }/ E) ^8 H$ c7 u/ a% S
3 {" ?/ {# n& x7 v* h「涸」(kog3)
; q" b5 g% C" _1 N5 a( q8 T乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)1 R% E& G) O: ?. }8 G2 ^+ C
例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)" Y# U+ @5 Z7 l# j
3 W& n2 s; Z' D「坤」(kuen1)+ I2 v3 E( b9 O$ o& I+ K) Y
哄騙9 |0 }. ?4 {) a/ N7 ^
例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)
& C+ W. x- R7 o7 r. F
3 c7 m% R! O8 @, I$ V/ a「窿」(lung1)
2 ? w5 t& z @6 O# p( e' I1 b. V5 D窟窿,孔,洞0 m% w2 e4 [' i2 ?/ z5 l
例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
& l+ F* C" ?& V$ ^1 f, s% ?1 [! ^% k* L2 W# a& E
「躝」(lan1). k$ l- s4 ]% d
爬行4 V+ r- L6 W! f& L) v
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)# {1 m; r4 O/ l& k) @2 {+ {' d
0 N* n% |% W# i# s$ r/ [
「淥」(lug6)" p8 _" ~1 b9 m% ^
燙6 }( x# A5 ^6 g! v$ x
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭). J1 H4 b6 P. I. ^
+ `1 z/ h$ n" {1 r! z$ n7 R
「酹」(lai6)' O9 J) F- j1 V- x
作倒、澆- q0 G# d: Q2 O; w5 |# h+ }
例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔8 m- ~9 G; J& P* j8 [9 l# `
- }& q% z( Y+ |「睩」(lug1)
' C. B) t# G* Y. J' E* b瞪眼
; I% G; v+ E" J' r! H8 N) P- z例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛)
( v0 K& Q- T5 [" X% _% y v6 i; i. }1 I2 V3 m6 q
「甩」(led1)
7 j2 I2 `# S! C7 ]9 d5 }# N# A. [& D脫落, D. C; p6 ]- o E
例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、' T4 M4 e+ Y/ t9 C$ t }& A
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關
# }2 ?3 b R5 O3 x9 b" I
, Q9 a* Q3 l& v! G! x「摟」(leo1)8 X+ s- T/ k, ]3 R/ c& L9 M
披、蓋、爬、停留
. K9 W5 H3 t1 r/ c! M, N2 p. f- q例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
, ^4 M8 S4 l4 _! y5 ?
) d* N/ |3 B- ]" s* P/ a「嘍」(leo3)) x4 E# Q, g, |5 X
動詞為邀約、形容字可解作亂
7 `1 _; A6 K6 }6 s, Z例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃) x/ ~- x) T8 }; v/ `$ i9 H
) }5 R7 T$ @" D i1 {「臨」(lem4)' A2 n8 }3 _- \. ^* U" c
例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)* x9 _; ]! ]! }" q. E3 H6 m3 \9 K
3 r: r% c5 ] a/ \5 W「屘」(mei) `* h$ n+ x; `* e' ` A
最尾,末尾! i8 k1 j7 i. u* ]0 r5 F: M* C: r& x
例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
* x. j, C' p& E註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同
1 ^+ G9 L# x% O) L' [) k- [& w: f1 q. }: ~# S c. u, C6 F" l
「抿」(men5)
; k' E. t3 f A抹(灰沙等),膩(塗抹)
* F- ?/ H1 v. {) C例: 「抿」石灰,「抿」磚罅
- Y- |* G4 d* V註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」
4 Y9 q5 E) ?8 e% ]# ?; v+ B+ Z/ K3 \5 y
「搣」(mid1)
1 A) f* k5 G) C, c0 p* |4 L$ ]7 c- r捏,擰,掰,撕- J9 n3 w l' k2 d
例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了)
1 n, C5 y! c% l R$ c6 B
2 J" `, R8 m6 U$ H, Q9 H. f# N「眯」(mei1)
, I+ a2 L# Y ^8 v" @( _- [閉、躲藏6 w' Q6 ~2 ~9 j: m/ G" f% c9 T
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏)
$ Z x9 G" j O# e! ~9 W; a2 C註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音 p) w1 F5 P) H, n6 r! Q
# q) q Q. B' E% I9 f0 Q3 }; e
「掰」(mag3)
7 L( y3 g2 u4 }撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」5 @' ]3 {; X: _/ ^! f9 M
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
# C. h* x* w/ c- T註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通8 u7 }/ \( y% K( c. V3 ]. Z
# ~: G2 ?6 T, ^& T- w$ ]
「瞄」(miu4)
5 a# Q2 i& Z/ q偷看,隨便地看
5 d% i1 J- N6 A% W5 b2 n例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
0 S! ~/ u6 s) U+ p8 ` I6 W9 _3 P# y, i8 w- d7 O# }
「麻」(ma4)+ o; m2 I0 J2 d
例:
+ ~ G% A5 I1 e' N6 h2 L「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
( \0 \ l; u0 ^( g8 {5 B- D! i- B0 A7 B「麻骨」 --- 麻桿兒
- K6 e2 A6 G, |; [# {/ w「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西) C! Y5 l6 [+ {2 F' n
「麻甩」 --- 麻雀. v8 Y( ]2 M0 w! n9 x; n1 j
「麻甩佬」 --- 缺德鬼. M: \0 I9 S. Q- ]
「麻叻」 --- 精明能幹% J3 p- p. K& T& p$ P, y6 h) H) R4 _, {
「麻利」 --- 同上, h" x0 [) o/ P7 E5 Z* M- v0 P% x
「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高 p; {* a% q# h2 K6 s( a* [
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
; g: |+ O) n; g2 R4 T「麻石」 --- 花崗岩,花崗石/ a o2 G, o- O7 P; g
「麻油」 --- 芝麻油,香油5 K# C) q7 U4 A9 L4 p3 n6 L" s& P4 a
「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)
. n* B3 \3 Y! C( x7 H) R* y8 z
3 u( Q# b( j6 b g「拎」(ling1,亦作ning1)
2 |- U3 z8 r. S" O# f0 T拿取9 p9 e/ r* z9 ^5 T3 J1 C
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)
% E' b) r% p5 o6 a! n+ T7 ]- g8 F6 p" _
「搦」(nik1)/ @0 t$ t6 e! Y, ]7 u) s
拿、提* ^/ w* s$ K# I {
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
" p) E' T# x% I8 r$ f/ V) W# L註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音
' }$ `( ~2 I1 A: U7 R7 W4 p* s$ n* A# k# ]- J& M5 [+ E
「扤」(ngat1)
3 O4 q; J& M5 y4 e8 k壓下4 J3 y( P; _, Y; N! a4 x
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)0 u) h/ d/ W8 A7 X' A+ N
?* G" u/ f: H) F9 \# x
「岌」(gap6)8 a" e3 ]! g3 I/ T) T
搖晃 y0 r0 G% }( H; G% I3 n0 ?) ?
例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)
4 t$ [' j# i; Y% X, c/ X
5 i2 E t7 w# c( W, K0 K5 v3 A「匿」(nei1)6 ?( l0 q# M H8 B) Q/ b: e
躲藏
& n; F/ I2 I: w% |' ]' K5 q0 W8 `0 e例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)$ {) ? h0 P3 A, k9 R# c2 V7 e
註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音) ~ O/ ~. V& a8 {4 S
8 s0 G2 }* v7 ?0 S
「漚」(ngau3)
7 }& n# Z1 Y$ V2 h1 D弄至霉爛3 {/ H9 x& q& w
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
) f i! [6 M0 \& a$ }8 s" a8 r* x; L; N# {# }: O% \
「屙」(ngo1)
- x- ~& x% A, l1 l, k* v3 Z, j排泄、腹瀉5 }7 g) S' r# K; W- @2 X
例: 「屙」爛屎 (便溏)
$ E3 I: j7 f- J- H" H5 w6 J
& h, Y* o' u; s$ C8 k「呃」(ngak1)
$ V9 y: ~' O: f) E3 L& e& L騙,欺騙
% t, L4 k2 z! U. e5 w4 ^9 P) R* i1 ~例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)
, m; Y( z# {9 s5 n9 j# L
( ^0 @( Q' g( O' w; _8 Q: V「耨」(neo6)0 q# C; P8 V& U% a9 m
膩/ u6 [* J8 z! l1 v' c2 ^& h; }
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
+ Q6 V6 y; p2 w2 r/ D \: E# V: b0 D" t: F
「淰」(nem6)
* }- Q7 H4 a7 c0 k" [9 |( x4 r吸透(水份等)、熟睡
) E2 D9 [) A& r" d例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)5 [; K' j1 P8 `" X( Q) u6 m+ e
. k X" {5 O4 S. k) v5 O
「戇」(ngong6)5 b' o8 ^- B& r: M# V1 v% @
傻笨4 S2 E- F$ X+ s( R7 p
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
5 _9 Y8 q& z" P; ]; {) l& r; u/ Y- A* h0 L3 J# R- L
「捱」(ngai4); ?0 ]6 P* N& C; Q' ?
耐苦4 S( z& L& O# j' p c
例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」
2 J+ d: v' V, o8 V4 Y" P q! y6 G# H, Z
「牛」(ngau4)& W. ?2 I" X, m0 J% L- G3 P- u9 X
一種動物,形容暴躁
+ B3 u) y& P) e1 M例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁2 |. K* J8 L$ e6 b4 x
! u! C3 C; Z: l; z' v
「僕」(pug)+ H* q& H+ O+ g
俯臥
3 ~# J( [" z. d/ c0 J% R. |% p例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上). o$ j* M% ]( ~. a, r
* n7 h) W7 m- p) F i' f
「撇」(pid3)
0 A* s3 n# q3 n* A# O5 Y3 H' `雨水斜灑
+ p* ]. K0 X( G例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)! B7 E! ~3 V- c$ k$ y, o7 j5 c x5 N+ [- i
+ A6 c' w! h6 c
「摵」(qig1)
+ r( U* L0 q1 z$ c( X$ p提起、揪、拉7 U! d$ I! L9 d
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)# L( N. E: o* N a
' \( c! Y7 I7 g8 R( \3 \/ ^「恃」(qi5)6 \' w1 y: u( \6 E( @* s, k
倚仗
" o4 V0 y: r& j* F( K例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)$ s" y9 V* C9 X: k, t
' s, }8 P* q Q' A; s" o「穿」(qun1), ^* U3 a) L. |+ h3 ?
破孔
' z& d4 g. C( {4 s& p7 y# P例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)( T$ o. `, L: O: P# n M! K
% J" {. V* T% O6 _* g' d
「臊」(sou1)
* o2 h1 ^! Y: G# j分娩、羶! a' \. V, z4 c0 _3 Z/ S! q% k
例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)2 ]5 _6 C4 ~) j. b1 B* I% N
註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」7 {; L" |& [4 O5 W+ U
) o! I0 {3 m& o( o8 m7 _" R4 Q「縮」(sug1)
' K; F1 _0 I5 t% X/ v退縮
4 y* R* W |" W; l+ j例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)) K. \9 D4 b* `- B% ^0 z5 g: M
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊( n/ V w- S0 G1 g
1 Z' ~ F3 S+ s; t「死」(sei2). Q! b( K+ ] J/ l `. m
拚命; F# I' \( ]3 u! H
例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)# b2 A0 A( k8 U6 \9 R
& Y* T7 S ]( `1 A$ e' m! }
「擤」(seng3)
- q; [: j. m$ k: a' o& N3 `捏住鼻子、埋怨( _' R% M4 A# [( A0 m
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨
# O" k, c0 r' ?) f. d, W7 k* X2 c2 b
+ p v7 ~6 t7 \9 `「潲」(sao3)
6 K6 O6 X7 T: ~. s豬食
, B9 F F) K3 E. r) O- }( {例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水
4 s% {' ^% ]3 C/ y* b! t+ i: S! V9 j0 p註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
( \8 M- A( ]/ ~8 a- q' \* A9 D/ Z% P6 x0 I9 t6 E6 Z
「蛇」(se4)8 ~" s7 j1 r. z0 p# @
躲懶
9 \5 `% M& D0 |) q! ]4 X例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
. _: h( M& \ u8 u4 O+ U$ F# j! m2 }8 y9 Z
「孱」(san4)0 l% e" }2 Q9 d- P# b
體質衰弱、差勁7 p! U; s6 X" \! I
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)) d* }% Y6 Y2 L
( o. H6 ]0 B ]. L4 _; P4 c- ~9 h6 f「潺」(san4)
7 g: ?7 L- c0 G x& v2 L8 \3 w" E: E黏液,麻煩
, y+ A6 E) v& K' M$ J5 p. q2 Y* O例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)5 Z) p9 v$ R: [$ N/ v7 b; O9 w9 T
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」" J# V5 b/ A# @4 Y' o$ o1 g
6 y6 n$ O9 P; P; i1 }3 w v$ b j
「偷」(teo1)
2 L/ _5 Z! [, i2 [) a) P! k/ g盜取、削' U3 z/ _( F4 m( {- x
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差)
' N1 Q5 \# c' e$ V& R/ R! _/ j. F% U5 q3 h6 x# v
「揗」(ten4)
. |- U' `9 f" I+ Z3 z. p W受驚發抖,徘徊,走動
. \# E. a4 w! Q$ k例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)- K0 I1 {7 C& g& a1 M# e
4 z0 t0 }" {( X; Z5 J「褪」(ten3)9 T4 v( O/ {% I0 L; u( v" g
退、移動4 M8 F, b4 w7 Z( ?
例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)
+ y) G5 e f9 X& k0 C! a4 w0 _! D* O- {/ [% b; A
「屈」(wed1)
6 l& N) c' f2 H0 P2 Z弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
5 k7 G. b; u9 O例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
' F! I$ q, {: A' \# e8 A
* n6 | s1 F ^) q9 @# b「鶻」(wed6)$ U. `: B- m' ?% X. _
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)
4 s5 v5 {& ]. Y! l
5 s. p1 c; G) Q" i註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注: Q/ i8 r3 i: J7 K. i; Q9 O
4 {: N; `7 Z! Q
「勻」(wen4)& n( M* a' A/ _* k+ v0 P1 p
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等
' U( o2 R: H# e9 m2 ?) [* N例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
# s, W3 N" H- M6 W1 v4 K註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等 O9 k* p9 Q/ ]8 q6 Y& u% W% y
- Q1 T: ?# `9 `0 k, g
「運」(wen6)
" h% H4 f" r# ]: x繞道,從,打# D2 k2 Y' T; C# J0 n2 J% U6 m
例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費); t, }( t2 y T3 h' U
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」
- O3 R4 H; o* y7 |. q: t% c* h/ w. k+ z
「盛」(xing6); N9 H3 H L% ]1 K) P4 f# G T$ ~
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」
# S1 R) A% p G例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
; n5 F1 F0 r3 N1 n0 _, b% L3 D
* U2 ?4 S9 B i7 B+ N1 x$ Y「喫」(yag3) 吃9 h$ _ C: p$ E( e% X/ A4 n. F
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)- h# C' t: p, n/ k
5 A7 s! d* o/ A9 X+ f0 A* T
註: 一般平常用果個「o也」字
9 ^5 s5 {: E0 B9 t' r# ^! O# G% q+ h$ G Q: Q) T( y" H
「醃」(yim1)
. z) ?& L( a- A( ^例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)7 t! Y1 ?% Q( T* I
/ _7 f8 F8 R" w1 ^5 \「淵」(yun1)
6 }& L8 U3 e, V& ~: G) X, m痠痛! ?9 p& a' g& W
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」6 ? }4 L1 U: b* h+ H+ k* p% d
% k( n- o* ?8 u- O
「冤」(yun1)9 ?- e) f; b; g. m
腐臭(像臭雞蛋那種味)/ L! W, e- |4 Q' D4 b6 _: S
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天), C. |# \$ H. K6 U- b4 Y5 H( N
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」 r( ]. W! |* I& o; X6 j2 G
9 ^! V( o% R" Y* ]7 R- H) E
「騭」(zat1)7 t# w# p3 G$ f% f6 v
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。4 {4 Y" |& g: n$ w% \3 H
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事), N7 Z/ S: l9 o- T; F7 F1 _
+ c; O: u. z/ X2 q, h" D2 L
: D& m9 W( e2 W9 G2 c, v) h「斟」(zem1)' |; A9 y* \& [2 L1 y# T
倒(往容器裡倒),商談,商量
. u! o, i% \; J6 x ] A0 {/ ]; p例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下)" c9 v5 x/ R u- Y7 b- J
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」 i4 \' ?0 [, i7 j' [" [
+ N8 D2 i1 y I6 l0 ~8 X
/ K# R" P* q2 l& p( C$ G「揤」(zat1)6 v1 C8 R* k) f5 X3 A
隨便放、塞進8 ^# A1 _- W* U! E
例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡): a* c/ q8 B1 C, `# d/ f
* [3 |8 h1 K0 V l
「捽」(zed1); z" @# [8 K6 Y6 z" G
搓、擦
% z7 H7 r0 w; k F. W例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
2 p' B2 ~2 _5 L
% J6 |& B/ S& o/ o! p' C「擠」(zei1)9 l0 S2 z/ w, g0 k/ h4 d
擺放8 a) N+ U; @. @/ ^) b/ S& t P+ G
例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|