<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
9 j  o8 F4 p+ @( ?3 q........................................................................................................
- [5 j1 a7 g6 h# d, V# w; C凡受何氏怪音影响的人...- |1 O1 f2 I3 O$ J

4 [( U* C2 U1 r* f多喜查《粵音韻彙》.., @8 {% R$ ~! {

% {4 z! Y! X& r5 d" _/ W好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..% N% }4 m7 _- k% j; h, r

( e$ E. }- g4 M# Q無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
3 U! ~: ^8 |& h7 w5 ~% v4 w6 ?! G3 N9 |& ?- O8 ]+ b
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
' b% M# ?% z4 Y) E9 ?7 L. z, A  ]1 J8 p
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
; X6 v* B2 ~8 y1 x7 k3 b1 t# c5 N% \( T; q
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...7 d& @; `/ n3 x
! e; L* p: G6 C; M* O! Y
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, K  H$ W0 R3 W& `
. |7 J% E5 x2 ^8 T" S* q1 ^
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??1 S' t$ C5 M  R; L% Q, L# T" F
; f  F9 W$ K" J
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???4 \( K. g5 W7 H* q
: m& p$ w" c+ g5 T  e
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???1 Y0 `6 G& A. s9 x" y& }9 n4 M) ^
/ A1 B- A' W" Y8 [( |8 q% Z
...何氏x音...." U  q, ~* p: Y3 b5 m8 |
+ c9 J9 }, ^! c4 l/ L* g$ r8 x* q
是大是大非的問題..
$ t5 b$ ]0 P: t1 X9 W( p6 _; Q2 O3 y6 F+ R4 b
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
% {0 [1 X/ Y4 e# Y3 w8 b. q2 v7 e
3 ^8 R) M. P9 S請拿出良心吧...拜託....; k. Y2 a7 y( G* i* |
...6 W- N7 k% J) ?0 h7 Z* U1 e

5 L5 @/ a+ A. H! P1 h( i[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁9 m( Y5 h0 a) j$ o- `
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"2 e% @& {& l( R9 \
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音: O: V$ p3 y4 J  B8 o, {
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB' V  y. Q: r+ K1 |8 ]" ]7 _: X

1 k( U8 N) O7 [( G. I* r+ N. L講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
4 h4 U0 G0 h7 x9 ~近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
/ Z! ]9 b. v7 O7 {7 t+ S) A: _
3 W4 |! W1 b; @1 C3 b6 H[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
% Y0 B# n/ U, g3 n5 t% ZD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
6 v* q/ ?& w4 \$ z.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..  C+ o0 x& [0 a& n

2 b4 k) O5 \0 g3 S) g* ?: \) ]無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
9 R/ r$ w5 V  i1 P7 G5 {. m# k8 G( |
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...: s  E! q4 w9 s6 x4 l% @9 F

+ l" `$ N, z" ]! n  x/ p簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音$ \1 b& D8 z" P2 @  ?* Q
3 v- w9 b) o* Y4 C7 m7 J( [
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
- C6 q% L) Q# W
& N( W2 D. {3 b' ?請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
) q! b! X3 E4 r/ j/ T/////////////////////
8 T" C* r% a8 G3 k/ C. x0 _" H" ?: Z- r6 i( e1 P
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?   J& J4 e! k! i" f) h1 j6 Z
音音不正亂, 政府喜看也!
( ]0 B2 E3 C5 v' X) t不動還續爭, 國語將入侵.
3 h/ k5 |: T  }8 L7 c: ~汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
5 `' G% X1 s1 r! u+ H粵音之死亡, 乃為無線乎?
" [: ?7 V1 e" J; M3 k5 R音音不正亂, 政府喜看也! - ^: Y2 S  J3 \# L5 q4 Z
不動還續爭, 國語將入侵.
! X: y+ u  D, Q3 ?, K3 {% C汝等莫等閒, 正確常粵音.
- X; H8 v( Y# N1 l  P" g.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
. `  m9 W9 Z1 F0 A: W只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
6 g+ r1 a; H1 n* O9 ~# K: ?" S
  F: X5 U3 P6 G/ w" N; d  k[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
/ k7 X2 D4 a5 E. ~# u% o! U  w$ k; b, c( [& X2 n) [) K
.....以此例...竟連粵音...
, V: M, L' g8 S$ S) y, ?
. d) k4 j& H+ S- c, Y5 m! l擺到明啦.
5 G9 S7 R. R7 c! w. m+ R+ Z  O% E又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
1 u) U2 s- Q! l) ^也只能以"語言-少數民族"類申請,
' {$ t; M3 t* J7 E: E  @, j可見國內如何整頓語言...
* c1 E1 ?" M! D! B香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:/ t+ L5 Y3 `! P
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁  O. b4 p( ]8 O
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"# _  f6 i8 J) W5 C, K$ q
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
9 [; t1 `& G* c, J0 l6 j4 e) p5 K+ q; S( W% E3 s: N: Y+ S  F
更正:9 i( r4 {# q! g
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
+ w7 x( d3 i1 E; o* f8 v2 x: f$ p: v
% j) h8 w0 N" q  _- r+ @4 o1 L0 e/ R
擺到明啦.
4 P6 Q5 @; I, V1 s6 C$ B, M又話多樣野俾你地聽,...
6 X' f% T' S/ O* N* S' t! N# u  d2 D' ]
...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..  Z" U8 p2 I; w4 |
估佢地的原則係..& _8 ^( @8 `4 V, Y) }. j: i; u7 f
1.凡字..就去查有幾多個音1 {% A: w6 W# U
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀* B3 C1 u' C8 s
唔知啱否??
仲有一個字... 8 P, Q3 k, A9 K* U# N
「溝」
3 A* M# U' A) E8 X2 i1 \你點讀?
! g( {5 k% Y3 y; R9 w- ]0 P何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。