<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼" R) A. K1 f4 E) ~8 |# P
........................................................................................................6 ?' v, O# t% J7 P1 a# S
凡受何氏怪音影响的人...
# u( k; @2 T+ I' x6 _% V" s8 F7 }  @9 A  G
多喜查《粵音韻彙》..; F( Y# a0 ?9 K* V6 e1 k

9 c  W% u) p7 Y好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..1 y, ~  s) F0 N* D8 B9 ]

6 e+ J5 `1 v" t% V無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]].../ O$ u) ~) H8 h7 H& v4 e; W
) `8 j4 E  ?( D' H* r
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...% @+ D: w4 A" O  E' _2 _* r9 H

  \$ U2 q) O1 R/ x& E# ^, s簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音! @' u; J& m' f( R6 v& ]9 b+ L

  x) A& N( Y3 c8 s+ j簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...# P, }0 j1 A+ `6 u8 i% z

- ~5 {1 d1 Z; J  N請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
4 s( h# t- e& J6 C  [7 x$ Z4 j0 \! m0 @1 z
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??* G, E2 \; V3 Y4 x
9 @  V+ K/ f/ J& E7 w- i6 F" a* N
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
/ r4 `! t1 l6 b; j+ ~3 N/ q5 \0 ~; h( W' Q5 m' b6 j
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
3 n5 J/ E$ X& w) D2 r
' i; @' }& o$ ?+ c7 q1 K, O...何氏x音....
2 g5 H1 f% V. y) K$ T5 o- i% H' s8 S" b! ?" q
是大是大非的問題..
( O$ r: p5 V4 ?/ ~; v
6 H3 c% K) |; A, }# `.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???* H6 c2 R! R7 ~+ r5 @6 W

4 ^2 W* R; b$ q0 L請拿出良心吧...拜託....; z' Y+ O0 W* W  I6 t" t# \
...1 V; R1 T7 |1 p
1 i7 F4 A( m6 e! t$ F& I
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁- u/ u6 d6 y' r  B* y
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
( T. _3 f2 G1 x- U: M& p7 M眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
8 k, g, C( M" C  A' Vhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
' Q% R2 [( }( M; F; m
. k# k) s2 C7 ]; ~! ]2 Z: j講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野
) z. o6 }9 W  H2 ]3 L( ^* H6 X近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?* D( T0 M8 U/ {7 u- p
& g- f/ j& _" ~$ E8 \% K0 V
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
% r/ _+ h+ @5 |4 s& aD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
& v  r3 m, T; |.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
5 X) y5 x+ S9 B) ~* ?
6 N. T( r( q4 z+ p" L- l# ^0 [1 y無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...0 O7 r2 J/ I1 G9 n9 |" u9 [

! v2 Z5 T! u- O+ z$ `我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
: ?5 n5 Q" ]0 a( d# b# J
# H6 D5 |. y7 {' x簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音. t' u- k1 Q) p( a: i
4 e2 q$ G& Q: J% u- L  G
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...' ^, W) Q+ I2 U+ T) p) d
* e; t' s# S6 \+ Y  g6 V
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
' c2 U( P- R! }6 t) d" p/////////////////////
$ L% \9 a2 c; t; y# ]- G) W$ U
- d! E' g* n) ]! C9 I無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? , D9 G9 j- L9 \8 e+ t  g
音音不正亂, 政府喜看也!
4 ~% }. U: t1 m  z! x8 l, o% ^9 g不動還續爭, 國語將入侵. 9 K- h1 k2 `% Z
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:2 E% o' s* {' e* N
粵音之死亡, 乃為無線乎? 2 S8 G% l6 n8 V4 y( u% C
音音不正亂, 政府喜看也! 8 k5 i+ P1 _  B3 s% t! ?
不動還續爭, 國語將入侵.
2 {' I& V4 Z3 T# l& v汝等莫等閒, 正確常粵音.
' s8 ]5 E9 b$ [& [$ l.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...- p4 d3 I; F1 O
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
7 `' R7 i1 J4 W  d1 F5 G& w( m+ I* w0 J9 Y3 w9 R; H1 A
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
5 H( j0 d3 ^4 s# W$ |0 b7 z" t* H9 G# _% d3 @) C! t& W
.....以此例...竟連粵音...
, Q* |0 b) v, b) ~1 z; b4 q1 F
* t3 v0 T. @6 S8 {擺到明啦.
; d+ W* k3 b8 h0 @; C又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等- A9 \# ]! E$ [7 r. M3 u. w
也只能以"語言-少數民族"類申請, : ~1 Q! v; l8 e* v  r# ], C
可見國內如何整頓語言...
( P& {7 o8 q  }8 \& b* ^+ t' s香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
" f2 e7 S/ k4 ]7 C3 G6 d: @D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁4 {" o! H4 D& T; K$ c1 J; N0 R+ N
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
2 X1 Y  m* U3 ]! r: ?+ {眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
, v! S7 \# K8 c) `# I! [
$ H8 @4 c& ^2 G8 F& }- l更正:; v! I! T) R! N) r# K/ a; F
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:" D9 d& [% o& w0 t* m
3 a0 W* a. n! o+ F! V9 a
8 j$ A! s9 g6 x! d9 W
擺到明啦. % Z3 ~, X* x% t0 ^- G0 _, u& P& P
又話多樣野俾你地聽,...
( K5 r+ `* T1 J: Q0 @1 u
! ~+ B6 V. O5 y0 Z5 u, R...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
4 E$ W6 o! B4 ?; G0 n' l/ u估佢地的原則係..
* k. }! R, M3 @% o6 P1.凡字..就去查有幾多個音0 y/ k3 M* a! e  B7 a# w1 }
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀7 ?7 {/ e  [* Y5 c
唔知啱否??
仲有一個字...
4 u$ z3 b- Z  g% g2 ~「溝」
" R* S  k3 }1 a6 N7 E& H* {/ t8 b你點讀?
4 D( t* O( y: h, T* G( c何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。