<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼2 _% Z4 ^) W" X$ n2 R) l: N
........................................................................................................
& Z8 z7 l' l" g/ S8 T凡受何氏怪音影响的人...
$ V# |- S5 t/ ]+ F5 e: E% k% {* K* n, X  j( P/ r5 S8 B( P1 \
多喜查《粵音韻彙》..
' X  U. ^5 D* z  ~. d
/ n) f, N: d$ P$ \2 f好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
$ i' E# _$ X: t# w
. x% ^9 o% y8 B3 I無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...4 U/ L* x5 O4 x3 V$ K
; A# [1 |/ s6 W2 ]+ F! ~: T% X
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...  j9 K# K( A( K3 y7 L, H
4 y" T7 M) N# X( z. p- g
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
- P7 Q7 D) J$ l* r. [) G" O9 w: h
) b* F3 m; T% `- A簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* ~3 K* ~0 l  h  g; p5 u4 l! z

* M9 p0 |" _# n/ ]" N7 x請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???, Y: |5 K( t* C5 Z9 N
: k- v$ ^- F) G; y7 C
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??6 c" c( t: M: O: D% W

# w9 u  ^& d" m/ A2 I# ]3 \$ V2 a3 G2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???3 Y% j- c( W/ C- y, v. m1 f9 H
/ `% e9 e9 g; B8 A- A
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???) }$ I4 A- M* q. k
* F( d% ?1 c/ s9 b, Z, ^2 P
...何氏x音....
9 `' o: Z% k8 p/ Q! C& J, A- P4 J3 U, j' V5 c3 t, Y* ~% o
是大是大非的問題..
/ S" N7 Z- R: C" m$ G" o) ~( u; n
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???6 _7 I* _, l6 Q9 [9 D8 T/ ^% H
" q  m1 ^& n) D# i9 @' @/ C) m
請拿出良心吧...拜託....# O6 a0 C5 s+ L
...* y' }/ J8 Q8 ]/ y) _
8 ^  }) v5 V: q7 w3 P
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
) V! X& b: [) R6 Q2 h. U9 }3 P好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
# Y1 V- l6 u' P" K眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音# ?. D2 d% f. t! p7 b$ i
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
: L- y. V; t7 _6 v& ^* m4 v4 Q% i& c; ~" r$ }* n, @0 _
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野: k3 W9 R; D" {" q/ B3 k: b2 z( Z$ a
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
+ n. K( D  D! j4 W. V3 A( J' \! u% ~9 y2 G. `
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:. Q- X+ Z2 ?* J& ?, \! F1 s6 q
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
0 G* F9 R" Z$ \% n7 A: @' _1 J.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..' l( q! j, u, z6 J. m9 Y% e

* P" w  r9 h, U) f6 _( }- e無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...5 d& }. y' p% X7 t5 G. l) N7 D. K
2 u! g6 K: C7 m) z% `9 _, }
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...$ s" N8 L  |# \' S& a8 H$ e
% L& _+ i! D) D7 @' C2 R, j
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音  k2 p1 f7 A8 z# @, H/ f
% F& }2 |* @0 A
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...& n" Z4 l) Y1 t7 }+ _& a
* k: a% K# H; I% X- g
請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???0 w: e0 t- q; j5 `# B; M% E
/////////////////////
/ v. _+ O* \" A+ ]. v- S% h" q9 A* K7 e! b
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? & \( e' U7 k. D. S2 y/ `  I
音音不正亂, 政府喜看也! 1 I9 V( L8 p$ K& |) h) m+ f# P- |5 f
不動還續爭, 國語將入侵. 9 R; p" E  I* i; a  H) s$ x
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
2 x' e9 C, p# ~5 |8 E* F% W粵音之死亡, 乃為無線乎?
. X7 o# R5 {) |音音不正亂, 政府喜看也!
" g) }$ l1 @6 y1 q# ]) K! x- `! m不動還續爭, 國語將入侵.
; Y3 F% T3 I& [4 ?( t( f( a汝等莫等閒, 正確常粵音.
& y, d; _7 T& T- m.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
. J9 C$ z' e6 x1 C只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄; D1 L9 S- u) \% p7 v

( ~3 o7 ^* J- f# v" k% C: ^0 R[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:/ [' o' _' S% B2 z: G) p6 e

. F& s6 P# r% `0 v( s4 ]+ v( R. W.....以此例...竟連粵音...
# Z% J& Y1 U: E/ r: L: x
9 O8 d) {- K1 \9 H擺到明啦. ) ~' v0 D5 D* v+ p2 g5 D, y6 |
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
) |. n& u6 |+ f# p% M5 J+ J也只能以"語言-少數民族"類申請, 4 t4 \' _2 ~: Q/ U& Y3 d, \
可見國內如何整頓語言... , }3 j+ ]; j6 U5 X4 R3 w
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:  G6 V6 N7 r3 u
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁  z  R: X" `3 V0 @
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
" v  h- o5 b! f: u* r6 ?! J眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
' Z0 K; E2 t5 w% e' K
) Y+ p5 p  ~" q! g更正:
2 P) Q9 T; J5 D- A上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:  u0 S4 g2 L* V, D! y7 O! r

7 V- q7 t- C! ^8 T8 N3 A) Q! \+ {: A6 M5 x0 z: k
擺到明啦. $ ]  T: Y- a8 o9 d  |
又話多樣野俾你地聽,...
- d/ C  k4 w- L' ^8 x" w

+ r" Z* ?; r8 X+ _3 ?3 D...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..7 T! C8 v0 M8 q$ N% n
估佢地的原則係..
, L, J& a( J) z' Y- }7 {1.凡字..就去查有幾多個音
8 J) q+ z/ S' L  D, R2 p2.然後.就取其中最接近國語的音來讀+ N/ ^. ^3 J* l! c
唔知啱否??
仲有一個字...
# o8 \8 h+ i- I  Z「溝」2 a1 q* R8 k" K8 L* T# X2 s' Y
你點讀?
' U& F3 _' r) L8 [何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。