<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
1 B$ S8 m% @6 e/ O% d, [1 ^% W........................................................................................................; o, R; {6 B; [* E: b
凡受何氏怪音影响的人...3 U/ M/ P, l7 k7 g" ?( s5 H: l: Q

: y0 i! a& z4 I+ f多喜查《粵音韻彙》..
; z% ^1 o, B* H2 j7 S. r/ V5 U1 O/ K! m6 M% M
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..# {' Z( c8 f& j. Q6 E# H, C& a

0 p( q: |& M7 O$ R8 p無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
4 S. ], S, h5 R9 s- E3 P; U; N+ U0 [2 z( x
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...$ X# T( w" P$ {% z

8 [3 @- P6 J1 F. j" f- z8 |簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
6 X+ }9 o* s8 V, A4 I0 P# Q/ c0 m" e% h" b5 Y" t
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...* ^9 t* }" x8 p9 o" W

1 l  x, T) m2 n3 i2 c請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???; \) Z8 {9 C- j  v
# ^1 m' ^$ g' }% |
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??
# ^  V. y2 {2 B
& ]; j# C$ y2 T0 {* ]8 _2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
2 D  c* T5 f+ x" W1 Z( N+ |: g: k$ m" l4 k0 w8 l
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???' H7 h7 o7 ]7 X5 h
$ Z. ]; q9 I& C$ a
...何氏x音....+ m: t  I/ {: G. v

: b" d- }  s2 b7 G4 {. N是大是大非的問題..
: V& x9 \% X6 i5 W4 g3 v
/ W( q9 h, C# w; B.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
- u2 x$ a7 Q& S: F
- d! Y$ t' p3 Z9 _請拿出良心吧...拜託....# |# e3 @4 C* ~
...
; m: F: P8 ]+ Z) h% r, Y" l# z  @4 y' p; }  j0 Z- F
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
( j) B4 r7 f9 ?好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
1 e, R8 ^, G4 m; |眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
+ i7 ~( v0 B$ q7 ^3 x' I' v0 dhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
, {" U7 |2 r! h" ]; `- i1 c# i( @# o! I& J; T
講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野9 g: D9 Z1 n3 P- W$ T+ O
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
5 m1 @4 c0 Q7 R/ _4 n& A, b% m+ ?. \5 r, M
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:' R2 [% a5 }3 ~  Z7 ]6 ]: S
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
& D5 @; D3 c( z; g# E
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..8 j+ u! c- ^$ u3 L
: H( C1 k# L+ _$ }4 ]
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...$ h/ i! W+ Z) f2 y7 H* z# c4 v- S( x
7 m2 J9 r6 K, a6 @1 E$ H
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
1 C7 p) Z9 t5 v0 S7 o5 F$ |( T5 ]3 I' c! k
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
- F2 M7 u, h5 s3 _+ D5 g  M# u$ z+ U% S5 R' S: _6 @2 H
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...3 [2 p, D- j9 G$ e  T/ M% X

1 X& [0 z3 M# c+ Z' t) K2 K請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
. I: |' X, j% i( b/////////////////////
% X* C2 C7 l2 E1 d* G% L3 I
$ T! F8 @) h" i- H3 G8 T無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎? ' [# c& t) j/ e3 ]+ c" o
音音不正亂, 政府喜看也!
* m* W2 T/ u" e# C. d0 n不動還續爭, 國語將入侵. ) L2 ?! y# b9 R
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:: `' c4 j% S1 j) A8 N
粵音之死亡, 乃為無線乎? * \0 M; B" N+ t% G( C. Z3 {
音音不正亂, 政府喜看也! * S% V4 _2 ^7 ?" w9 L/ d
不動還續爭, 國語將入侵.
. G8 G3 D( j& L8 Y7 o! p汝等莫等閒, 正確常粵音.
) n8 n1 Q) `/ j/ s.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...3 M* m) X& ~8 e6 _) W) p9 m
只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄" A+ p- F' x& U$ f7 J% m& u
, F$ Q8 E1 A1 r0 a/ v
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:# f1 V; _  c! I  f

2 }' s! b6 R: j$ q.....以此例...竟連粵音...
6 Z/ h% l) R6 X' J  V! X( u! y. M0 h+ y1 v2 h
擺到明啦.
- R" {. J) v9 L+ E  G  o又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
0 [) t" j# [2 L6 n7 V也只能以"語言-少數民族"類申請, ! w$ i* G1 P. f* P
可見國內如何整頓語言... 6 s; o. K, p' U
香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
6 w& Q( v  F% K. V" Z3 k- K8 jD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁/ k5 m4 i; M3 z. G  `
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"  Z! k! f8 j0 Y7 O. M; h
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
% }) {+ `* T- l3 \/ F. J: E: h
3 }& B2 m' G/ `1 l! U更正:% [! b! g& F) e( s" v
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:
- N) R6 x+ d  t. H9 w
1 L5 y& s: B& f" h
- h3 Y' w( X, H" C  R% D6 K擺到明啦. 0 ?9 b0 O( u( G" T* A
又話多樣野俾你地聽,...
7 E6 k. ?- j9 q
( \( d. q; P4 A! x' k* X...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..1 s' {2 O# X  {# r' ~: C  @
估佢地的原則係..9 F' L2 i  y: k; ?; b; M7 [
1.凡字..就去查有幾多個音' f4 E; l& \3 F# e4 W9 y, ^
2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
$ A6 h5 v: w# i/ U6 O. S唔知啱否??
仲有一個字...
& }/ i6 }4 u6 k3 @, a「溝」
# G. n. Y% }2 P) W- Y9 {- `你點讀?
/ M" T* L9 g5 w( X# J# L8 ^何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。