<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼2 ?' N) E2 {0 b3 @" L$ w9 _
........................................................................................................% ?( }7 c7 W; ]3 p2 V
凡受何氏怪音影响的人...# D- e3 b/ X: E9 n; Q3 b
5 X6 ~* _# `: v- a  a; ]
多喜查《粵音韻彙》..$ V% N0 w( ?: _- @$ o+ I6 N& d# f5 [
. ~4 Q; D7 O5 L
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..
" Q( D, l, R" ?, d* _2 A: T: f: _
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
) y% b0 A; c$ @/ A! B+ j, }9 P$ t
& x4 C2 {- T2 I5 u2 o  m我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...$ r4 b" e2 o" C+ d0 M, d/ G

; r' B+ X" f* I! \! J簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音+ z' W) j! ~: \

+ c1 I8 q  H" I6 I0 S簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
4 }2 X$ N. I5 l. @" n1 {9 |+ A: q. a
! V, H9 s' E# w/ H, D1 z請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???" ]6 {7 V( P2 A' J1 s+ L* l3 N1 @
; w6 o+ o% n7 I, S# b. c
1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??* P8 J, ^5 y6 D) q+ Y7 t
4 A; O1 p* b% b. ?9 Q! U0 g
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???
1 t+ ]8 a/ Y) y4 k. A- z$ t0 s$ V/ }( H0 `1 z" _
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???
  \. x- P. y% p% D4 Q1 U" P, E/ K4 e7 K% h; {  v
...何氏x音....( l' Q8 r3 U9 ]( N) l# b

) @& y$ @5 S$ F/ b( _" }是大是大非的問題..
# C+ A/ ]1 i3 |1 [( Z, o9 p: g9 k/ X
.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
% K- u, L, ~; l1 h. Y+ g6 P3 T8 l1 a' U% m' n( {$ c
請拿出良心吧...拜託....
( J' S  x9 [& V$ a( j" j7 m0 F..." j4 V5 O+ @1 z( o

' _2 R8 r! [  j) ]/ K) Q& l1 M& F( f[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁/ f+ t+ |  U( ]
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
9 |& `5 {+ s6 z. U+ w* Q' [眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音
5 g9 N- d  L8 J, J* P- Qhttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
- c. t- b) ?* i" ~" U. m0 d% X2 P
4 N7 y* I  ^1 ~& {1 E; I8 V# ~8 W講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野' _6 F: F, P0 @) `1 ]
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
4 D! _, Q& f9 t. p+ R; C' ]. J" e5 u! W! H- e$ F  l6 ]* \
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:  c+ P7 B/ l$ n6 U' {
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
8 x& J6 \" q5 v0 N6 o
.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
/ c2 `2 T0 k! V& v: U, p% T0 J9 X- n" g
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
: t7 R, x# P$ R5 Q$ `2 [0 y
5 [3 @' w1 Y* y. s" J( x我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41..." K& A5 A2 M) F: y) ?' e0 _8 |
; Y; h: n8 J; j4 x2 ?
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音- i* t- F* x+ x5 Z# ?" B

" c, i6 c4 R: o' `  ?( o簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
6 J2 y. k/ Q5 K: }7 _) J2 C9 D# ]
" p" `; r: e% M& O! H$ y3 J, ^請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???. }2 y) Z# l; N) @3 ~/ T
/////////////////////$ d$ [- ~4 @& }) D( q3 |6 B
# e1 i% @/ p5 W: k! q, w. n) h0 `
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
9 ?8 b; Y" i" W音音不正亂, 政府喜看也! 5 B0 D) F) d3 |# W2 a5 E- _" s
不動還續爭, 國語將入侵.
8 v5 e! F; z, n5 w$ h5 g0 u汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:9 K; i' R6 O/ t) B+ r/ [: C# }
粵音之死亡, 乃為無線乎?   n. z% @( o1 }9 b8 O- F% W
音音不正亂, 政府喜看也! & J' b( z; u' N7 e! T
不動還續爭, 國語將入侵.
$ e! ]1 E) D' o汝等莫等閒, 正確常粵音.
& R. G% S8 ~) @& X/ q6 g- _* h( k1 J- ^
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
4 N0 q6 X" w) O4 p7 `+ V只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
/ w2 a& T: P1 o
# U2 K) R; k! Z0 B% k: [[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:
" V: C# X- s" u; |7 O8 Q  Z: k( {+ [# E
.....以此例...竟連粵音...
" g" O$ M6 h9 \: t/ e- S, _/ A2 D6 r& s2 J4 a' [* V% c
擺到明啦.
) {1 \2 D$ V: q: r) `& l又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
8 U7 E( q, N6 z* x5 H* a也只能以"語言-少數民族"類申請, 5 i: K& [7 g2 {2 F7 p4 D
可見國內如何整頓語言...
8 Q! p; w/ ]4 ^+ p" h; g香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:) i; A$ |7 h0 V  T, o
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁
% U% g/ }; @8 ?* L好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"
* k/ x( v9 A3 b2 n眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
7 X, L9 E  c) D; r9 h

8 z  ^- L9 b3 Q8 |3 ^" c1 S: a7 x& @更正:$ \% {; t# Q: f; Y/ \
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:# I% q$ `5 o7 a% W% x. H
9 x# W$ g0 d2 G; M

3 r( L' D$ p$ g- \$ A% c擺到明啦.
: M* \" F  i+ f- A3 t( T又話多樣野俾你地聽,...
1 E( {+ X, z2 o# K% y% m) P
* Y4 D% E! q/ T  e/ a% E, k8 A...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
1 N4 r8 C" Y; C% J1 w估佢地的原則係..$ r, U% g: f( i2 B4 B
1.凡字..就去查有幾多個音
# j" g# A/ n1 f1 t  d- A1 I' w2.然後.就取其中最接近國語的音來讀* S' F) }% n4 f& c2 u. I7 M
唔知啱否??
仲有一個字... ) l0 J7 O  |1 V- Z3 s8 N
「溝」
' h6 f! ~6 T0 v你點讀? 9 L3 @: @" ]1 e, u* w; h3 ~, |
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。