<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...
返回列表 回復 發帖

向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

轉貼
8 Y. S& {+ E4 M4 y. j, ]........................................................................................................
% G' h- Z/ Z: c6 U3 q. B2 U凡受何氏怪音影响的人...
( m1 L  x5 O3 u) I: g+ `, |, a( J% D- i! [* x
多喜查《粵音韻彙》..
$ |4 M2 z  v% Q1 e: d# i, o9 w* W# u9 \' {1 c3 e# [0 j
好吧..今勻跟你...就查《粵音韻彙》吧..( ^% F. D9 y% _9 ]/ |

, U, O& @; f  U& K3 r) F無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...
' `9 y( ?5 ~" d* C* M0 ^- u7 q# a1 m1 a: k0 S4 _1 Z: j# P% h
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
6 J$ q9 f+ n( n  x) T; _( M# H* O
0 G4 L2 b) ~& w: w4 X3 j簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音, _+ O. g' [& g3 E# I

. W. E% c, Q  s3 x( h  z' ~簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
) a8 N2 q# |8 x5 H
+ l4 r$ k5 c/ X. ~請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???
- X8 s# w" h1 j* ?
7 y2 L! D5 R9 J6 V1...是否因為個人喜好...就可去改變大眾慣常的發音??/ |+ c& p  H5 c: i$ k
2 h/ d+ m4 O% H) @" Z& s
2...是否因為鹽音....與國音同..所以連《粵音韻彙》〔此書非全對..請看《廣府話救亡》一書〕都放棄???& s7 X! R: u5 f3 X5 ^( R9 N2 z1 s
0 B* U# j# L, X' j3 G2 F
3...又或者..是跟了何氏一系的提供而搞錯???, ^# D, o) {% d2 h

# O' h) p% j) s0 A6 g...何氏x音....* C1 B% [0 N5 j+ r9 O6 ^8 K

) p8 {7 J9 a8 h; H" G* K是大是大非的問題..
2 i# ?+ Q) X9 O* p
# k1 U: ~1 N6 i" V- e, c9 J.你們的..新聞透視...會否有胆量做一下???
- h: F0 s/ U/ Y+ |. g0 R3 J+ f
& ], J$ }: ^  L; m7 Y請拿出良心吧...拜託...." F7 `9 C' u$ s* \/ c+ A/ C
...1 E% j: \' f' k+ m1 `/ k# g7 ]
" d% k( Y! M% c
[ Last edited by magic on 2007-4-17 at 12:35 PM ]
D新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁. X! O" {2 d  q1 a4 H" X
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片"# E6 H$ w! G% a# e
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音9 Y! p$ n4 w2 }/ z
http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/ ... search.php?q=%AC%DB
% N" x1 v4 ~0 b% \* {
- c# T: |, C, |7 C/ l3 v5 {8 e$ R講開個"相"字,有線同無線O既娛樂新聞台又學埋新聞佬D野9 I3 {$ y4 a1 |! ~) d5 Q) k
近日韓國明星 權相佑 來港, 本來人人都將佢個名讀作 權"商"佑,但兩個娛樂台忽然又懶勁咁讀做 權"相(丞相個相) 佑, 難道係權相佑本人自己要求的嗎?
: J" x& l4 F" e/ G0 A# o7 O% L  H- @) t# f( _2 \. j& w& }' Y8 ~
[ Last edited by 阿感 on 2007-4-17 at 09:17 PM ]
Originally posted by 阿感 at 2007-4-17 08:48 PM:
; f# W1 g, u7 G1 s; C% OD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾...
8 d4 O4 j' t! w& }. w* ~.....呢個音冇聽到..
查《粵音韻彙》吧..
. S8 m% i& [& l' E3 ~' L2 d" d: d  w  h. [5 w
無線新聞..最中意把 [[[簷篷]]] 的 [[[簷]]]  讀做 [[[鹽]]]...( u7 d' ]( v3 \1 ^# U
' ~* M( ~  m% g  u% e& ~( v7 F
我們一齊查《粵音韻彙》〔中華書局〕p41...
1 P7 f6 L- x4 }% o6 m* E4 n4 t+ \8 p  V/ O3 y
簷 25/17G...[即25頁G行第17個字].....排在   鹽、炎 的下面....謂發炎音
6 f5 h$ N$ {1 G: `( L3 }5 I& Z; C% R1 g$ h9 J$ u9 z
簷 26/29C....[即26頁C行第29個字].....排在   蟾 的下面...註上 飛簷走壁 四字..明顯地...黃錫凌先生..是認為此字 於 屋簷上 是讀...蟾..禪..音也...
/ D* w4 D7 }8 K/ E( I0 K( O  c
# K3 s* w/ q: V請問...只差一頁...為何改取炎音而不取禪音呢???1 L8 a3 d2 A. f3 X
/////////////////////# }- N2 Z: ?; R  B# ]& q* w9 r
( h9 D7 j7 p/ `9 b  J. L
無線有冇人睇到此段字呢?
粵音之死亡, 乃為無線乎?
) I  M% N6 x# ]音音不正亂, 政府喜看也!
$ C+ ]. p; H2 ]不動還續爭, 國語將入侵. , N, |6 o. X) Y& M/ c
汝等莫等閒, 正確常粵音.
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 12:40 PM:
1 A7 q' W: Z3 E粵音之死亡, 乃為無線乎?
/ _, g& Q1 W0 q" `2 _3 e" l. @/ C音音不正亂, 政府喜看也! - v/ }5 v3 h) U5 s% b" {7 v
不動還續爭, 國語將入侵.
5 ^6 l% G9 V. U6 K6 c- {汝等莫等閒, 正確常粵音.
) L! M1 R! t5 c8 }& J# H& ?# n+ y
.....以此例...竟連粵音韻彙[佢地的天書]..都唔跟..可能真係想癈廣府話...
1 E4 h/ d# i& [6 b6 N% i只差一頁...改取炎音而不取禪音......肯定是因為鹽音與國音同..所以連《粵音韻彙》都放棄
4 Z# \, u' c5 s6 ]( Q! P6 I1 ?* w/ J2 l1 `3 m
[ Last edited by magic on 2007-4-18 at 08:14 PM ]
Originally posted by magic at 2007-4-18 20:12:: U1 r8 E8 l; s
) Q# X* ~4 H2 A/ d8 H
.....以此例...竟連粵音...
  B* n9 ]" t+ s: s' i( z) G  \# A! Q/ ]- h* ]" n7 z: _
擺到明啦. - O" g: k7 v  |8 q7 X* u# t
又話多樣野俾你地聽, 就是大陸批research grant俾大陸院校做粵音上海話等
6 y. [" P& }$ S: K# c9 k也只能以"語言-少數民族"類申請,
1 k1 L% L5 x- k* Z/ d/ z8 G可見國內如何整頓語言...
# b4 Z/ I" l3 W% _% m香港, 用國語, 可能都是遲早的事!
Originally posted by 阿感 at  08:48 PM:
" R* v' [9 q( Q6 p+ GD新聞佬成日以為自己個讀音同普羅大眾唔同就好似高級D,專業D咁. [5 H6 e( e3 t  T/ j# c0 e) a! Z2 ^
好似港台咁,佢地o既新聞部近期將 "相片" 讀作 "想片", T: Q% s% ?# \7 t
眾所周知,"相片"一詞通常都會讀作"相(陽去聲,丞相的相)片",在單獨一個"相"字時都會讀作陽上聲的"想",不過真係好怪,在這個"相"字上,港台竟然唔跟何氏讀音,因為"相"字在何氏來講只認同"商"同"相(陽去聲)"兩個讀音...
1 k) J* }* \  S% o, U/ S6 d
4 H* v* N( d7 |1 Q更正:( @8 ]& h8 s" T, J- b2 L
上文紅字應為陰去聲陰上聲
Originally posted by 支持者 at 2007-4-18 08:17 PM:( J8 A" F! i3 G; j

) [& p" u' k7 w+ |$ a* w  H+ d- e; Q: d8 z; h' @
擺到明啦. $ |& {# o7 r+ {9 E* m, @
又話多樣野俾你地聽,...
% t8 t7 i6 j# z0 g. }+ z

7 t5 N, F- O" q4 c  e( v( Q...其實佢地把  構  改成救來讀...都可能係跟國語..
3 ~0 D& `" Q1 \估佢地的原則係..
# @  E* K' K4 c1 F& k$ W" _1.凡字..就去查有幾多個音
# j3 |7 O( X0 f2.然後.就取其中最接近國語的音來讀
) q% ?9 o; `' Y: X唔知啱否??
仲有一個字...
! O0 j5 h+ g+ T  X( _「溝」) q+ g$ p/ F; U" b- ?. g' ]" ^
你點讀? : L# d/ t. z9 P6 o' p
何派會答你讀「鳩」
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 向中意用《粵音韻彙》..的無線請教...

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。