 
- 帖子
- 155
- 精華
- 0
- 威望
- 100
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
6#
發表於 2007-4-14 09:53 AM
| 只看該作者
取自文匯報3 Q- n1 | P" g7 r6 W4 `
http://paper.wenweipo.com/2007/03/26/BK0703260001.htm
" S0 J3 S4 T! g7 F, D, g' f3 Q! j
4 Q2 M8 A, U( [% D[2007-03-26] 粵語正音要和死人溝通? 文:尉 瑋
( Y0 O+ ~. ^/ u ^* o7 S! }9 |: g% ]9 @$ J, z
「轟轟烈烈」的粵語正音運動已經開展了將近40年,從最初針對大眾傳媒的「懶音」和「錯讀」,到現在已延伸到了市民生活的方方面面。3 {1 Y: d F9 {- @0 E
$ P1 f; N' v7 H' `4 v$ G
1990年代至21世紀初,香港中文大學何文匯博士提倡發起粵語發音矯正運動,發展至今在香港社會中掀起了「正音風潮」。除了中文大學,中小學也陸續開設粵語正音課程,教統局亦在今年會考中首次加入粵語朗讀測試。回歸古韻、「字正腔圓」似乎成為了政府的教育目標。
8 F2 z3 k/ |; Y# H3 ]! N0 I0 B
% l. n1 u! s0 z; r3 ^5 V 然而,這樣大範圍的「糾錯」運動卻也激起一片反對聲,被批評為「謀殺廣東話」及「矯枉過正」。所謂「正音」,已經不再是一個單純的學術探討課題。
$ W0 s: e+ ^; c% M0 D9 C7 \6 @6 ^, j! S4 d5 T
正音到底是回歸正途還是更上歧路?正音正不正?上星期香港大學2007語言學節將「粵語的變遷」作為討論主題,更請來中文大學中國語言及文學系導師歐陽偉豪、散文家許迪鏘以及粵語文化傳播協會主席潘國森,一起討論正音風氣會否矯枉過正。; k) f. E( R+ }! M! t1 O" c% x5 u3 f
5 }0 ?% s: o5 w 何文匯所主張的「正音」乃是根據宋朝韻書《廣韻》中的切韻方法,對與《廣韻》不符的粵音重新定立標準。如此一來,許多讀了多年的粵音一下子變成「錯音」,需要矯正。「時間」變成「時姦」、「購物」變成「救物」、「發行」變成「發恆」等等。
8 S1 {1 v9 y, Q3 i* @
2 ^7 e1 K+ J6 D 反對者首先將矛頭指向了《廣韻》,質疑這本忽略了南宋、元、明、清四朝對廣東話深遠影響的韻書,是否能夠作為粵語發音的依據。王亭之指出,「正音運動」大大減低了廣東話的流暢和靈活性,「正」出來的音實際上是為「病毒音」。
9 G, f/ X, Q6 n8 `5 A% Q
1 q: J+ V$ |+ ]3 f 那麼,所謂正音,標準何在?& K, X V! Q9 q
) z- | I8 w# T" T1 N, j& c讓民間說話
$ d: ?9 U; N* P1 _% j; P
+ r6 X8 \ G. [* ~2 v$ _% K6 g 在許迪鏘看來,語言本身便是約定俗成,所謂「標準」,也許就在民間。隨著歷史推進,語言自然發生變化,許多語音與古時不同是十分自然的事情。若是因為這些不同而將其標上「錯音」的稱號,似乎太過於執著了。
* h/ f( T2 j) A' V2 k1 j# X0 s6 U0 U$ F+ u- L
許迪鏘在討論會上強調,「如要把『時間』讀成『時姦』。其實這兩個字的聲和韻都相同,只是調不同,並不算是錯音。那是否要如此執著去將其糾正?」
# g' k4 {# V( a4 {0 d. i( l6 H$ Y! t. n# d- z- x* f; r, J1 d
他更指出,所謂「懶音」一詞的使用亦有偏頗之處。「有些人因為先天原因而無法正確發音,這並不代表他們『懶』,或是在語音上有甚麼錯誤。如果執著於對於『懶音』的糾正,從教育心理學角度來說,會傷害別人自尊,並不利於教育的目的。」
H6 i7 f9 P( i# i6 ?5 ]* H
; }+ `4 n ]: { W6 Y4 o, ] 尊重語言的自然發展與約定俗成的語言習慣,並不等於縱容語音的錯誤,對於許迪鏘來說,「字正腔圓」十分重要,因為那是溝通的根本,如「女」便不應該讀成「呂」。但是在糾正的層面,仍要避免過分執著。「請容許民間智慧的存在吧!」他反覆強調。1 r+ P0 q x5 z) T' e
% L3 w# [1 j% L m R
語音倒退 9 V' d4 k1 m' b
; ]3 q" b2 [- a6 n! d! C4 ] 潘國森看來,「正音」所依據的語言標準顯然更加值得懷疑。從學術上說,音韻學有助於研究工作,但將其運用到應用語言學的範疇,甚至作為方言語音的標準,卻是不成立的;從教育上說,正音的實行讓基礎教育與主流生活話語相衝突,支持以《廣韻》正音造成這種局面的教育官員顯然失當;再從社會上看,讀音的不同亦容易引起衝突矛盾,弊端重重。
5 P. T; ]# D% A4 w% k
/ L4 s; {( K1 ^- m; J 回歸宋朝《廣韻》,糾正現有讀音,在潘國森眼中,不僅違反了廣府話變調豐富的基本規律,更阻隔了這門語言的自然發展,無異於將其強行推入倒退的軌跡。「我們並非要和死人溝通!」哪怕要追求字正腔圓,也不應依循《廣韻》。在他看來,《廣韻》如同宋朝官員出版的普通話教育手冊,乃是處於政治上新政權確立權威標準的需要。說按照這麼一本書的讀音便能有助溝通,「十分荒謬。」
( i. |# a% w( L2 P; [8 W- l8 Q$ ?9 c4 f4 N- {+ |( j! w+ B
對於正音的標準及因其引起的爭論,歐陽偉豪則始終強調要持有「同情態度」。他將學者們所推廣的正音標準歸納為三類:正確、正宗及正路。分別根據字典事實、歷史根源及「大路」民意來判斷正或不正。9 y1 ]* i7 `4 H) P i7 g6 R7 E9 Q
6 L( j6 N3 |% p& M& m$ z- |
在他看來,語言的使用,也許並不應完全聚焦在「標準」之上,還要因地制宜、因時制宜,按照不同的場合來看。閒談時可以輕鬆,正式場合則要注意「字正腔圓」。「這是貼身之事,有如自己的儀容,做得好,對心理也好。」" n9 s7 E. m3 b7 s! q
# G" }/ x9 u9 Y) c' ^; S 語言的讀音從來不是一個單純「如何說話」的問題,它牽涉到人們如何生活、如何思維,乃至於社會的政治及文化正統。當正音爬出書本的研究,而深入到生活的每一個縫隙中時,我們是否承受得了這一場「語音革命」所帶來的衝擊?% d. M) q b& [
) b. h1 p$ `" _/ \7 U
正音,到底是點燃了歸航的明燈,還是踐踏了我們的語言,以及那些在話音中所建立起來的聯繫與理解?* {8 e6 L! i v" j3 y5 n8 G
5 z7 t8 ^) X* z
有溫和的建議,有激烈的反對,關於正音的討論與激辯還將繼續下去。 |
|