<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責
返回列表 回復 發帖

請對聽眾觀眾負責

對聽眾觀眾負責
1 T0 n! `# ^" \1 V9 M( s  r3 L5 `( E9 n- i8 |
何文匯慣稱之為「廣播員」的傳媒人士,可能以為,要將「呂不韋」讀為「雷阜圍」;要將「貝聿銘」讀為「貝月明」,不關他們的事,所以便堅持傳播病毒,毒害在加拿大學中文的青少年。因為他們常傳播的病毒音,只是「構」、「購」讀為「救」之類,不會接觸到「雷阜圍」。
+ }" m! J1 a. Q) z, D3 v
/ `% J  ~; O+ e$ g6 I% [他們應該注意及原則問題。如果承認「雷阜圍」是笑話,就應該反思這笑話從何而來,依何原則而導致。若原則有錯,便不能側側膊,避開病毒音的笑話來傳播病毒音。* v% d6 C: a$ R- g3 i( `! V9 ^7 O- ^
  K9 ]: j  d) h  o- E" ^; |6 }
十多年來,在他們的影響下,加拿人回到大陸廣府話地區,常常給人笑到面黃,連做生意都受到影響,如今香港的粵語文化傳播協會已收到一些人的投訴,目前正在整理核實。請問,違反生活語言而傳播病毒音,是否對觀眾聽眾負責任呢?* s9 o/ |' z6 j$ w/ M

& v3 X' A! u8 ~. U0 D傳媒人士不必識音韻學,但亦不應該盲從附和、擇惡固執。客觀地看看香港學者、廣州學者的書籍與論文,就知道不應獨以何文匯為是。不應該的以「微敦道」來傷害香港人的感情、用「微撒」、「飯蒂岡」來傷害宗教人士的尊嚴,因為「微」與「飯」多是貶性形容詞。  n' J/ M. a+ \& Q9 ~

$ {/ v8 R* {* ?這即是我們抗議病毒音的原因。(請上網支持,www.cantoneseculture.com
呂不韋就話姐.....$ g/ Y) ]/ I5 J) D% C4 B6 M
; N+ }7 O" v% G
但其他都係譯音黎之嘛,. A  s5 p' l- B0 l7 `
好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
* r  J7 |1 y+ C! A; [2 ^
) O( @9 Q* b( I0 V  A[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
Originally posted by yorker at 2007-3-26 03:45 AM:! M3 Q: G- E- A8 a/ e
呂不韋就話姐...../ y3 o) b5 D  k' `

$ p$ D. L( F, _8 M但其他都係譯音黎之嘛,
- K0 j1 s4 \: v  `好難講邊d先係為之正字﹙或者係正音啦)..........
" C$ ], D9 ]+ z  N; F$ \5 {+ c! y, [
[ Last edited by yorker on 2007-3-26 at 03:46 AM ]
.5 b, _3 A3 J* b' X: l' n
..agree...你有道理..
6 s( z6 D- f$ _* w. _$ O  W- ^" d9 ?2 Y) E% L. }
但,何卜繼先生.../ h3 t' k+ g0 [) b# D
要性郭〔讀角〕的人...全改讀 國 用宋朝的一本廣韻用的音..
2 g# J# F0 Q2 @$ D$ {6 c, {而不許用元明清代群眾都用的音
* F/ L3 z  p$ V8 X# m. Z...就係製造混亂..[其实若要提出國音..只要在字典加註就可以..註明:宋代有些人讀國就ok..不用逼傳媒改...而家..郭晶晶..佢地全改讀國晶晶...真係製造混亂]
Originally posted by magic at 2007-3-26 10:48 AM:
$ x) Z2 _& C5 {. [7 @.
6 V4 {1 Z/ _8 \: N4 B..agree...你有道理..9 H0 I# t; I- e4 L# J

0 f7 |1 B# w1 F5 N, s但,何卜...
$ X3 e/ J3 u$ `

! p' J' c- f6 O* y喔~9 i! x. O1 i7 S: H1 Q  m6 }4 t
咁呢點你前面又無提到bor~  1 x3 k4 q& f3 b' k6 d! m! d" C& I
( Q' a8 V% Y. W/ B# y! ~* R9 B2 w
咁我而家又覺得條友低低地喎,/ b; l) _, k' t0 B( n* e. @; ?0 Q
每樣野演變一定有佢嘅理由,1 d% S+ r7 Y# l. U+ n; j
如果要用返之前d讀音,5 v% ~/ A  X/ f4 }; ]: R
又唔見佢寫返宋朝d文字或者用返文言文??  
好多年前, 梗要人讀 時間 為 時姦, 過咗咁多年味又讀返時間.........
6 m' t5 t, N5 X. {9 _3 D, h3 V, Y* C
佢條友唔搞依d有咩搞丫, 你地睇 英/美 都係用英文, 口音咪唔同, 有咩問題!
1234567
有個我之前o既post好似唔見左0 h% D' ]* X! f# y0 k
內容大致係話:有線娛樂新聞台主播李潤庭,在報導時無端把內地新晉演員張雨綺的名字讀作張雨"耳",這個讀音與現代讀音及何大博士的讀音都不同,不知他的讀音從何而來,李生有咁o既讀法,會唔會係因為佢從事新聞報導太耐,畀何文匯o既想思方法影響得太深,把多數正常讀音都視為錯誤
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請對聽眾觀眾負責

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。