- 帖子
- 428
- 精華
- 0
- 威望
- 217
- 魅力
- 3
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
12#
發表於 2007-3-11 10:42 PM
| 只看該作者
Originally posted by magic at 2007-3-10 01:13 PM:
" u, \- ], c+ h# e% y$ T# z/ }....一般人多讀鑑、但跟足字典〔一般大眾常用的字典〕就讀 [[音]].. 7 m9 @: F8 m( W' `. D3 Z' A n, T& `! k* H
人家用作姓名的「音」
5 I: |3 b% M5 @2 N! Z* Z跟一般相連名詞或動詞時指定不同。
6 m2 D3 M6 [5 _9 R7 F6 ^% ~/ g就算是無兩個音標,你又怎知人家父母為子女改名時理念呢!
1 W" N' c; W0 k6 Y) M何況香港還有外省人,他們喜歡將某個字讀回當地發音,以作為子女家鄉的思念。
% |* y' z5 U% G; \" v' E/ ?' I1 k A你總不能要人家投你所好
$ a. }6 g3 a6 c7 k# A也根本就不能勉強。
7 b8 F& {& L0 K: j
( L" }8 D+ E; I! N: N
' Q: H& K8 n0 O) u9 M你這跟博士強行將人家音標,要求自已所知,統一發音又有何分別!
( u. |9 { x! t8 t. h8 s7 ~5 [: _( v% Z7 w; K$ ]5 d
[ Last edited by lizard on 2007-3-11 at 11:01 PM ] |
|