何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. N/ o6 p+ G6 p. D6 G////////////////////////////' L- z6 k2 ?3 f" |2 \9 R
; R! q, H& e9 l) W5 S
何博士教授的立場
4 u Z: u& x0 [% W9 e) B0 _, e+ O6 ]0 X3 M
0 P3 a5 [$ [( Y. }1 t3 X5 d! S
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。; m* A. X+ j, x& U5 V4 R' {* y
& @9 U' W8 z2 s0 E" E0 v
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。( @: [; O. S( B
! L. I) U' w5 O' u所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。0 ?$ v# o. ]4 l; Z. R' u
/ a- r6 [7 _" W% S) q! C
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。" X% j9 X6 l9 @+ Q
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
6 b6 b9 s, s6 q- S7 ~4 N Y, J" E# o2 ^; g
加拿大多倫多星島日報9 [+ d' N" G Q$ _ V: Z: o
2006年9月6日
! d3 ]: I6 v. y3 ` 6 c8 ^6 ^2 E+ O$ X/ A" f0 b5 k5 F7 E
...請XX出來回應下...! t* ~: T7 M7 o+ v
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
8 I. E5 d# a9 U' A
) d9 e' G# H9 Z5 Y6 [* X w[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |