何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx0 h" G# l2 ^' b
////////////////////////////
8 P$ j7 W! R; R2 r: i! q7 _& k8 ?- Q; X# Z0 X+ @) X; n
何博士教授的立場 ! {9 I; k' o( W0 L: U8 Q
: g1 I1 H9 H9 I/ [2 g' s
0 k; D3 C. ~9 _
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
$ {8 i ~9 ?; @7 |& }" i$ I1 y; f8 u/ b! R7 S
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。& t- L3 \- b& z
4 q* W3 h* m* [& ^" A# ^7 g
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。* E/ i3 m. x# N" \7 z* G! W o
4 V4 `. s7 q& t- f8 ?/ m
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
0 X' _1 V' k; i! y# A \% Q7 t1 G將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。8 @) K& Q% R B0 |
F' N6 y7 q$ w0 X加拿大多倫多星島日報
?' Z; S9 y" @: g. s" g2006年9月6日$ n1 ?- w% Q+ J! O' s
" Y% s8 S2 s; @
...請XX出來回應下...
+ _* T! u# J/ z! T7 K/ Z( b6 K..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
/ O' A! t4 e+ h% d* v4 p% l' j. j
; [3 f( W* g3 f: ?[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |