何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx. g/ D( Z" I) n( H% `, Y
////////////////////////////: ?4 k+ p4 y! \1 r5 ]8 x
2 `; [" {" o2 D" r何博士教授的立場
8 f$ N* A6 V& P" ]
. P0 X% z$ z/ L- h
% }6 z) X+ P1 y! V! s4 v7 K! T何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。* z n$ I. T7 H, R
+ ^2 ?0 b* o; e" W, ]+ A- @2 {在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。, P- W/ U# j9 T" \
. [7 w) n; }, g t7 P, A
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。$ r( W0 p; h2 x% N( P
+ L$ n" Y' q+ |+ `
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
# O) I" _8 u F3 I( j, D& ~將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
8 x) l% q' I8 V, Y) W( R0 w: l! \6 }
, d! F- d* B$ i, t; z加拿大多倫多星島日報
* g+ M; S! g7 C( b! c2006年9月6日+ f" V- a/ [5 H" K
' N6 T: r$ ?, j' G- r; G& R8 z...請XX出來回應下.... U3 G' Y3 L( `( z/ h9 y7 v$ X
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx) h! T5 ^* }& L2 j5 P. t
, ?2 A s+ w2 U; |& {" r+ l8 R
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |