何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
3 l! L! G6 v& [6 O0 n% k- [" U2 e////////////////////////////
$ s( H# R5 K; S) {' v u3 C. S# K
何博士教授的立場
) R4 x3 L0 | H* V! e/ J: P& {2 N J3 v( ` s
' F' n! h4 k% u$ }4 b: K' Q6 e
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 K+ |6 z- r4 U/ ^1 x5 Q( q
! N0 M3 R5 D2 Z. I2 e在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。8 r6 x- ?( z* S/ @" _ G
! Y# S1 i* \& N' ]2 B8 ]3 y
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
4 h! m/ s& s1 F8 z0 x7 V U1 ]$ C
- D) o8 V6 H8 E1 j1 G/ Y3 A他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
Y; O- g3 b0 J f2 B7 y$ X將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
]2 ~# h; G! p% E6 D- R+ }4 |; ^7 {- X( a, h# c& U
加拿大多倫多星島日報& U, x/ h6 Y+ c/ `- R
2006年9月6日
+ j* t" I7 I( F
' d# M H+ Z% J W$ k...請XX出來回應下...& [+ z! t% H4 [/ F
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
" x; N* I2 K$ F0 L! C
8 e; v6 }) u! v4 C[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |