何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx" x. l5 s5 A; c: M% c$ |8 t9 {4 r
////////////////////////////
l' j# `. @1 M R. `; k% h- ]9 A- \+ k
何博士教授的立場 B" Y1 q# z" L1 v: V& v+ j
P1 R5 M* j6 i' _* }" I% ^
1 ?( y8 |' M& A
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。6 ~+ f" c* d. m( j% @) ^+ ?5 c1 Z- T5 {
- {+ I5 x# L- q" t' [在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。$ R, }: S) Q0 }/ h
* [ A$ }9 d J2 g# S; X! E: i
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。2 S& g* f$ ]6 [) O V, B
3 x3 q7 w6 v) Z& a% u
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。, S& B' n% W: M8 a7 W# H' A
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
3 Y, j$ U/ J4 u5 T9 V& R9 h. U
" ~" m+ M" C/ z$ ]加拿大多倫多星島日報
& E$ h( p+ N- |3 \ W/ ?6 L7 w0 o2006年9月6日
, B# y0 E+ `! w& C ' @: ]$ ?7 ^& H7 L* h
...請XX出來回應下...+ C$ S' h7 _+ p! n$ T4 r+ q
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
; C' H& d& b, h v: E7 M& m# F& O* }% }
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |