何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx2 C6 f* }( `/ S1 w& w! f7 H8 J
////////////////////////////
/ W: B3 ^0 G/ |# v9 k" r* B
- o' K' Q( J1 h% c何博士教授的立場 1 R/ P& C2 h" q$ [' T7 V; L
, G' ?0 K# Y: \) Y, h
4 V `# G3 e/ m" q何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
! b" ^- }3 y" Z# w- C O& c6 M; p: G3 L4 r9 f+ k# {! v4 J' i. c
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
7 c; M+ @0 }5 T2 ~& v* B1 S" A
: J+ z& G f9 _; A0 |, Z* y所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
) H4 s1 L3 P3 A, \1 T
6 l3 {8 X0 J5 [% a他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
/ \8 c* Z$ V) ~9 O將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。/ R% h& c! [5 f5 `9 Q6 m0 o4 p3 u
- B9 X; c7 O$ P1 U1 L. X) x加拿大多倫多星島日報8 ]2 F, r/ h$ T& z/ D
2006年9月6日
0 ^, N. b6 a G' i; P6 a q. r
2 r9 h5 f* b8 P5 N0 ]) Y...請XX出來回應下...
# O4 f$ U# {. W- M7 ?4 I..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
k B0 x, y8 E' |. g
: z' G( p6 n2 Z( K' Z[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |