何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx A: I+ S' b, F- k
////////////////////////////, h& ^; c8 H- Z; A7 Y" j ]0 i
9 d7 h2 Q; _5 p7 b何博士教授的立場 % N0 ?$ k* @3 R; P v! ?* a( g
4 j9 A6 e/ `& F3 t ]' B8 t/ O
7 }, G0 A2 U. L0 g$ G何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。3 G: c* D0 [5 }5 Q C# G1 `
P" A6 o+ l8 q1 }" \& o在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
% Y ~, Z" e" ^! r' G9 {! e/ X: o( N0 ~0 h6 ?
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。0 S% x0 q/ G0 p5 r& Z+ d7 e
: t, B: K$ e& @% o他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
- T: S# N" } |; e1 C4 w將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
( _, J! d. _. f: c' B
+ F" a2 Q, Q6 Q) w4 C% S! b) B! \& e加拿大多倫多星島日報
, i* |) c4 a; k5 q2 J2006年9月6日
5 d0 n; a/ q( K) K+ ?) S( P
. [0 [& b4 l2 O' P) N2 ^( Y...請XX出來回應下...9 L2 j7 E2 Z0 y
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
4 l1 g7 `: o0 I1 y+ h6 T; o* W3 q4 u' M% s2 }
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |