何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx, j; U, T) ^$ M! S! D# [
////////////////////////////
5 @8 q' ?6 y0 C; ^& @
( o. V. {5 m5 o! H' l何博士教授的立場
; I- v5 e. T0 A& f4 a
2 l( S. @7 l' T# |3 H$ v/ o7 v4 O% J% s7 F, P
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
3 f/ g; N9 L9 m2 \- S+ ~# l" `! r$ F! H6 W0 r" c ]
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
) a. N" g0 u3 q, ], H: p0 X
5 }6 T3 z' r' B5 l- q1 x所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
5 T0 T5 C- D2 h' b$ m1 [
' O# p- X/ t N: J2 X% P) }他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
- i$ y- ~2 R: R; q1 N/ L& w& Y將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
. c% C+ q% d; ^8 g* L9 c2 l S. B$ H. y* Z8 X% ~6 s. _: Z4 H
加拿大多倫多星島日報. M! s, V* n) ]) I( _9 d+ B! b, f- E
2006年9月6日
0 ~ y% i1 ~" c + n! p8 b3 n3 S8 C
...請XX出來回應下..." \2 ~2 K7 ?& n" W7 a c
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
; p2 z. }; i g1 v& l; f7 x9 k l0 P6 P- s0 H( |8 p4 T. F
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |