何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx- {- n9 c, c- ?/ C% t+ I5 d+ Z
////////////////////////////' T: Q( f) @1 W9 v
2 y9 Y* x% z: u0 Q h
何博士教授的立場 0 O2 R, J% w0 m7 j, C C0 h
! e* G s r0 h Z% {# R
5 e C3 m# L6 c+ j9 Z) d何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
1 S. u: s2 V- i; g! }( x% s
1 u( X' g7 Z- v. m6 T; W在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
* U C* h0 V. |# q( d+ e% E1 f4 x- |& a
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
$ c8 C' M1 J' X0 N( k) y, N! h0 M- ]" k8 l i
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。2 \4 ?$ h: a# [7 r3 B
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。: S* E+ @" k$ @
" {+ Z5 C. J2 C
加拿大多倫多星島日報
" G& i: R! Z) E9 W# M2 @. {" e2006年9月6日
4 x& D& l T, T7 ^' [) Q6 w, q
% J% q( v5 ~+ R) M& K( m+ c...請XX出來回應下... @: ~/ q6 A2 K2 v$ M( s0 U( o
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx) A9 j$ S/ H- O9 ^! A- c* @, N) T
: i I/ v! G! y1 j; e- {
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |