何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
P, l' D* k% m" p: y////////////////////////////! {3 ?* w( s ~+ L6 d: U
8 H' D, Z0 n/ P. ^
何博士教授的立場
9 D1 q1 `, f" x: I9 o3 Z' B
9 r# j. ~& W& [& `; d
5 s+ ?/ a! T: a# i$ G何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
$ }4 J" x7 q+ O) N+ @/ r" ?+ E. p; n" ~0 x/ [$ G l& q9 [8 T
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
) U0 {! a4 \, ~' p
# d" I3 K) L) H" U. P7 }所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
' r. V9 H" g* r' k* Y& d+ \: F. F! j2 Y* P* ^) y
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。. g# W# P! k1 G8 g$ c, M0 r
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。 V% M# E# ]/ @
2 M9 ?4 O! v1 d6 Y( [5 o' F加拿大多倫多星島日報
/ i Z" p' P# k7 E% H8 u7 @2006年9月6日
/ f0 `6 b* V4 G# u8 Z+ N: ~
* e- o# { f1 J N8 A- |; q...請XX出來回應下..., o$ z, c$ f( x' a2 l: O. }
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
( B7 G: g4 r. W7 X
1 i1 ]3 n: _9 A+ [5 m+ G[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |