何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx, r' G" U' z% s, Y6 L2 V' l% B
////////////////////////////
) J1 e7 u8 ]* @9 E% m1 i
1 q4 p, h/ G9 y& U, T4 ?! M& [% F何博士教授的立場 4 \: b2 g: f4 K2 \9 A$ O$ m1 O
% O" k- {, i! k) l X8 I, M
* e1 H# H1 W( S+ e$ E; d何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。 r; G& k3 r. _' Z
3 S) N% o, n( C. ]. b6 B7 x7 {
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。3 Y* @8 m6 w2 h4 M& k
. l! v3 D$ Q6 X6 p, v- J
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。 K5 d5 s. i/ V$ M
1 f5 D* S. w& c# M4 u他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。9 e; ]7 f% X; N( y* J
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。1 v7 h6 h8 i. `* e: h4 n& J
& w9 Q8 ~" E9 T& [% Y1 s$ h, x' ]2 E
加拿大多倫多星島日報) J( W/ w K$ v: S: K2 A0 j
2006年9月6日
6 C' M1 `' I2 b8 t2 Q4 o$ O # r* B* M$ w. a6 o: v
...請XX出來回應下...
% Q5 ]& m) O0 M1 n6 D..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
5 u9 Q- N' c! o3 `' |; [: I, k6 I* h/ V1 g
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |