何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
' ], g1 l) M$ @& \) @& q//////////////////////////// }" L1 q# C/ R V4 j$ V
' a$ d" r2 s+ O3 _
何博士教授的立場
$ _3 _ f8 T' T* C& F/ h/ k
# H$ D2 F4 I3 ?& A- Y7 G1 D
9 T+ m7 B; V* ~% T: \% }/ O何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
4 n$ }7 x5 S1 P* W4 h9 \6 I+ K- _, i3 o: l
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
6 r4 L- t2 H3 H% u' B# G* e9 G5 j6 F t( N1 f
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。/ _# f5 P# T: s' x1 w
2 @2 q f# M8 n/ N2 S3 i( M* I
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。+ a4 t Z, N9 H- h& i
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
8 g; G. d5 S. _* S3 |9 ~
4 c8 ]: q* \7 P) O" M4 w加拿大多倫多星島日報8 H( [: m# r, Y! n
2006年9月6日
3 m7 B+ b8 d! U, w3 e, }- h 9 F9 d! p( H* O
...請XX出來回應下.../ S9 |0 _) b% t. [; h7 T* a" M
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx; k' m2 x' K+ B& J
( Y3 m( \# l/ A2 ~
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |