何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
5 a! E" ~( [' q; l6 j////////////////////////////+ n$ |4 I& _) W, a! L; z6 }$ ~
& U7 n' I2 s, ^$ q, @何博士教授的立場 X" ^) |6 q$ ^; F- w
6 `, e8 ^2 b- h5 f1 A! D( ?' ^
' k% W0 D! v/ C% @$ N8 c( L何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。: t+ N) F9 S# F( k: }; ^
' T" Y: U5 w4 p* W' O3 Q9 w. ~在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
, Q/ w' J6 K2 u6 J
8 I. x/ U5 @- U所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
, i$ Y$ I6 D9 ^( m3 E5 I+ F3 ?- ^
+ b$ ]$ q. i/ Q8 t" B4 M他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。 F' G# w+ T# R* W
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。- {0 S0 F8 L4 @- ?7 J0 y3 |
: F5 ]- M/ e% g3 ]
加拿大多倫多星島日報
; ]- f# I. Z# y% W9 z2006年9月6日, ?& P0 \ X5 A* ~
) g- q4 v& M+ D' p/ y...請XX出來回應下...
) C) B- S, K* {; P+ r..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
, t( j* e. I5 y& g% }$ T( @/ x
7 U5 o4 F5 q! ~5 s[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |