何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
, k1 C% z/ Y; a4 x////////////////////////////
6 g' A6 c$ b" r7 W6 w ]4 t. O/ z7 f2 q/ s) \
何博士教授的立場
9 Q! _& U8 S% J4 A' d2 w
' c b8 k x9 F6 H; ^, |: t+ a
& r/ y! H" z: |+ K" Y( Q何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。$ j$ P: _2 ]5 K- a* U, S# s
6 s& D' Y( v* z+ d6 |
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
! j n# y. x% R: O: B4 O" p5 j8 N0 Z5 h2 c' D" S
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。: x; i5 q; a! V6 E& H0 y$ n" ?5 b
+ V; I, z" b# ?, ^& @
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。) | p! X$ V9 o' c' w$ {' U4 X
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。+ K' R2 v* P7 k; `0 D
2 M5 [( ?6 R1 N4 W8 S加拿大多倫多星島日報& ?1 x* U$ K2 k- f7 _6 H
2006年9月6日" m) \0 B2 T$ _0 G
2 Q( M$ F7 K4 j* c! G z
...請XX出來回應下..." I5 l2 l% s+ k% p) R$ ]3 f6 e' W
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx/ X/ d4 I- [& K' i/ X* p
1 ~9 c: f* V) s
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |