何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
. o- C$ w2 {4 a9 E; e7 j////////////////////////////5 q; s7 R; g: G9 n* _# I8 C; y- q
5 M6 q6 f) j: S8 [) k4 N. {何博士教授的立場
; P* g6 w8 }! x- [* f, x, p3 T; U6 N; ?# m% ?5 r7 { N
. t* a6 e$ m5 N2 H _* Y, N何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
: n9 Q, `% U) l' t9 g M* G# P9 y0 a( J
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。) f6 M2 o' F4 p/ H+ {/ S6 Q
/ h h* }2 H+ w/ P) r
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。2 w' A. I% z' o: w4 a
9 M$ q4 X# r* K5 C0 Y8 i S R: }他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
# o( x% a! V# \7 Y+ X6 k將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
$ ^! \! u. V9 ]" r8 s
+ w" _( ^# Y3 P" w6 U加拿大多倫多星島日報
& D. W5 q+ d" `2 U3 b, M2006年9月6日
$ W3 l$ Z4 h" w, q6 D
- Y: f9 R1 e0 R...請XX出來回應下...
! x: b& \" t V3 G1 Q..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx' u) ]3 k; u4 V5 }5 X5 u2 w
1 B6 P1 A: A) R
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |