何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx2 ]( o) p, c6 \8 R/ _
////////////////////////////2 c; O2 x7 ^$ k3 R0 V
' o3 B" A2 x* C3 v& t( O+ t* F何博士教授的立場 6 M# W T) h' F, D* l9 `/ Q3 i
' c- q6 ~- A6 A7 Q
- r- F5 D8 B2 w# @# O8 f何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
( ]2 @+ x0 o4 g" {; \9 T7 C5 P
n# R- _! R" p$ ^0 W8 b在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。& G* U t* c0 E. d2 d& D
) y& f1 n6 p2 b( J7 x2 q) r$ Z K
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
4 r+ {' i2 _! h# y2 p( x+ [4 b; w: v* A$ K k' h! U' H
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。& X! z! }$ Y2 p' m0 ^5 h
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。0 U0 K' a d* Q) s7 ?, V
$ J. S1 i: B) ~, [. w6 ^( ~
加拿大多倫多星島日報' ?2 E, N% D; m3 B" |7 t. L( X
2006年9月6日- ~" K1 w- o9 R8 A; }/ E
. Z/ v6 ^: z9 X& q
...請XX出來回應下...$ h Y: J' E: a6 `9 ?) k' D2 \ }
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx* i% `' A8 |$ z0 J/ B' F- ?) [
' a" }# H, M1 Z+ Q! S9 t
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |