何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
+ a! J+ B! h/ V( [, C////////////////////////////9 i: n) f$ l& V: z
4 o4 l0 s; i& f1 q8 @) w/ [何博士教授的立場
8 M% |( E" L, |
* K4 ]: R3 x/ t. O; o8 n" L T6 x) F" ^ b
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。% |0 e6 G: O6 C5 P, V6 O
; p0 e: T; h4 J+ \; O在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
: Q6 d# _0 q" x
9 p3 W% i4 g: |所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。3 K& H4 p2 N- H9 ^
5 u. O) o& R9 ?; R
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。0 d3 T) L; s8 y( c
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。 {/ K- b3 V7 X8 v% f3 [
8 `/ N+ |: g" E8 g* C* C加拿大多倫多星島日報
2 L4 h6 y" h! ` _% d/ p! v0 j2006年9月6日
' h3 V5 K+ E' v5 Z; \! P
) w/ U( D, @+ j# V. y; a...請XX出來回應下...
$ x/ e5 B! b" _9 _..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx% b2 K. h! z6 [2 l* D
# W* ^ F: T! z
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |