何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx( u5 W) x# }) y+ B7 R
////////////////////////////* Z3 s x+ P; Q- k7 e2 c' t
" R" o, u/ n9 q8 J/ r) r何博士教授的立場
6 G( z4 J+ |) }
3 a8 b4 ~# ?' g. H* n
4 u& n7 i9 r1 M6 \1 Q* o何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。% S* ~+ r0 }1 t
5 c' D* i. c2 X: F5 q8 K! f! {
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。
' J9 M P# ?# s. E1 T9 J J
8 r; T' H, v6 k( c& F" L3 g所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
/ p0 T+ p$ X/ v, U+ x
: g$ F1 g. [' J$ `( V* w3 c他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。
, P+ a# U& h" L! ~5 C" a將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。
6 l+ u& |+ `- g- D
. T! A% h" Z4 H# L加拿大多倫多星島日報, \; O" l. Q- ]6 G9 V. M
2006年9月6日4 j* [1 e8 M+ X9 a4 I7 Z1 [, m
3 |3 o! [3 S& z& f; k6 k
...請XX出來回應下...0 S; R/ F: }% \7 G' |
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx# o4 v1 i: B: J1 u8 [1 l7 Z4 ]
3 ?2 n# m5 d: u$ P: o! D
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |