何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx- A& c) m4 l3 n, h! | O& m
////////////////////////////
6 C) x. r5 D* w5 t
6 Z6 M9 F+ f8 [) M# Y何博士教授的立場
1 D5 ^" E3 c; {4 `0 F$ w y9 }# i) k# x
. n( x; C u: D7 `6 o8 T
何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。- y0 {& X" g" k6 J5 P# z
1 g; w( n5 O" m0 g" T
在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。0 p) _. }+ ~+ b2 x
1 n" p' ]4 G7 Z9 W: g4 E
所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
5 M8 A1 A/ C9 P2 v& U4 c1 T
; u) |; a. e: O' W- Q9 t他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。3 z. e& w+ q2 g" H$ y3 l5 ]" A) A7 R2 z
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。" C8 B0 t8 |( T. a0 P% z
1 ?7 O7 E. X" L3 h8 x# Y4 B9 }: G6 d
加拿大多倫多星島日報
( |# U6 P. @! B2006年9月6日
4 M6 }# z/ p/ P& W+ C
2 s" H5 L' H+ k* }* f...請XX出來回應下...' y/ s) G* ^8 _, ?7 }. v( v% d5 s- r
..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx7 T9 G1 z G) U- j9 x k
$ s6 c) ?- Z6 X8 K+ p1 A
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |