何文匯大博士教授搞出來的「正音」其實即是搞「統讀」
睇完王亭之此文至講..thx
8 C. v1 _+ D+ J. f9 E; o////////////////////////////
& N7 Y8 N6 d7 f, a5 L' A& L& j4 z$ h
何博士教授的立場 * R0 P. u* p. g5 r+ ~
: c$ w. l8 l3 a/ k1 \; ~
7 Y, {! j0 e( v: H何文匯大博士教授搞出來的「正音」,其實即是搞「統讀」,所以他出版了一本《粵音正讀字彙》。「正讀」者,「統讀」之謂也,只是他不能像「國家語委」那麼權威,所以才客氣一點,不稱為「粵音統讀」,改稱為「粵音正讀」。
" y" [/ ]. c* x7 g$ |4 P0 r. a
- d+ P' W9 ]+ g" U. f- p+ q \3 k7 e在《粵音正讀字彙》中有一篇《後記》,那可能是他唯一關於音韻學的學術著作。在這篇文章中,他說明自己的「正讀」原則:「先以《廣韻》系統的切語為基礎,再以古今音變為脈絡,為自己定下指引」。# T8 L \- w- d
0 a, O; K" Z! Y6 c1 p所謂「古今音變脈絡」,無非根據前人的研究,討論「古無輕唇音」、「古無舌上音」、「喻三歸匣」等等。
$ u, _, ^/ i2 q9 `0 M1 q/ l* s, f) d7 H s, I
他怎樣處理這些前人的研究呢?他認為:「語音自古至今都因發音偏差而不斷產生變化」。所以,古代沒有輕唇音、舌上音,如今廣府話有了,那只是「偏差」而已,這是他的基本立場。換言之,廣府話有九聲而非五聲,那多出來的四個聲其實都是「偏差」,所以何大博士教授就有時接受這些「偏差」,有時則不接受(例如「綜援」他一定要讀為「眾援。」)。6 p/ a L7 S* C' @0 w- C% x) C; i
將「統讀」的原則用於方言,而認為方言根本偏差,實在很大膽。所以,如今這些大膽現象已造成混亂,弄到「國家語委」要提出警告。1 K) Q! n; L9 o6 a) }5 V
4 \$ ?' {) a4 a
加拿大多倫多星島日報0 c- w( s/ O% \( k2 J
2006年9月6日
7 P; `3 g6 S0 G1 \) `2 M/ H " Q- F; m d+ U& f( m9 M
...請XX出來回應下...
( ?7 @0 E- r1 _# l..別一味恃有傳媒撐腰!!!...四圍洗人腦!!!thx
j, V& t0 A& M$ ~( L u2 v( S( K5 \/ v4 i3 c3 X
[ Last edited by magic on 2007-1-30 at 12:49 PM ] |