|
     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
32#
發表於 2007-1-30 11:17 PM
| 只看該作者
Originally posted by dinofaronio at 02:57 AM:
* n( ]2 e- `% d: T) R2 t0 v- YMagic兄,對你,我也想強烈抗議一下 ... $ p1 t1 z' b, V/ T" `" w* r% ]1 a& Z7 b" o6 n8 p% X. N2 r. D
樓主本身就係認為何文匯所謂的正音有問題,再去舉中文大學那個網頁為例根本沒有意思,因為那個網頁所標的音就是何文匯等人所編纂. F% ^- M b6 @" D i# [
再講,我在#8中也舉出"奘"的讀音,那麼那個"原始音"始於何時?是否始於何文匯?6 z+ ]& p' { s. N6 c
就當那個是原始音,為何我們要回歸原始?我們數百或數十年來流傳的讀音為何會變了錯音?
* n& x9 E% P5 [$ D0 b5 w若要回歸,為何要回歸一千年前?在廣韻之前也有其他韻書,為何我們不回到更早?又為何不採用現代流行人人通曉的讀音?方言是隨時代改變的,無故讀回原始音,否定現有讀音,只是在握殺方言發展4 B- X3 I8 O5 [; ~
}$ V" h) _* r) o% E) P& u& F[ Last edited by 阿感 on 2007-1-30 at 11:21 PM ] |
|