勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....; w" ^1 ]' `# \; P3 d6 W7 ]
8 W! c6 U/ P. T邪音避粗口
" u" r2 R- ^& ^' \* ^% Y8 [ 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
5 R- O/ ?: v0 j' y
2 s, X/ r2 Z' \- |0 j% m購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。) k7 |3 ~# H& M' y$ @
$ q5 C' A# N7 `; D1 A好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
' Y6 X% Y/ s8 j! l! B$ |/ l+ \' B( K( H0 @
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。3 D5 B$ |5 c- K+ k, D
0 Z! K$ I+ l/ r4 y
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。: e$ f, F+ E, k* X, Y6 I% U
7 Y. O* D! u3 O2 o其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
- h1 a1 g' J4 W1 }- V h
' b1 O6 j7 S* @. F, r你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?- h; i* C! A9 c
鳥!
( K: u! t* M* A8 J 7 Y+ O% l/ e' b3 I% o, t9 {1 f `
: p c9 J, a: z; n1 y/ n[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |