勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....) ~( S! O: \% {5 e, Y3 _* ?! O- E( ?
* c, E2 K+ v0 A# f) C邪音避粗口8 C* V! T) T$ y# t
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。3 V! P* J, P3 m1 L. s+ k9 o
& q* i( |* X& ?. ~" J
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
* @0 x9 m8 m- J" A" m; G4 @3 `% A2 g0 `" t
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。. J. x3 E( j9 B) \# m
) Q" V# {8 ^" _* L" f$ i) R S依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
" R( A* |' ~; O* W7 H* M) }$ b b* M
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
, d) H1 x" k4 S# r. ^4 h) [- |7 k# i2 y0 A) @$ t- p
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
0 m7 h8 H, V) _3 [) e J$ e4 j' d7 Z, y/ c% i6 d
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
1 q" |( W% p0 w* ~* [鳥!
: ]1 C% t$ T8 k/ {1 Q
* @5 O2 ` ]5 Q2 r/ G1 W3 }
9 m6 b6 \3 _" I( T1 o[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |