勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
7 {+ b4 I6 u; S' y; G4 J
" [) r! o/ u, U# y/ \- E邪音避粗口7 m% Z! `( x8 Z- e/ J7 S
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
7 t1 @' @2 N4 R. x. M, B; \; ?9 b# B' \( |. m- W
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
, F" K F1 t2 g$ f+ X2 @! Y1 {- W( i; _4 l9 [' z3 d7 Y3 d/ q ]* q
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。: P, ]5 g7 A" G! ]# R
! r0 ?4 v; Y' L+ U
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
3 c) n5 S. h; \6 D
3 U c$ }/ q. `. D4 [ p1 `; Z同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
0 h1 ] O) {6 v/ _" n: w' y( m+ n. S5 c3 W1 p
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。! ]6 v7 ^: T( f+ s* Y0 q6 q! X
' _8 {/ \0 }6 y/ X: S# A* |" \' k. K# C
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
, S) ^ J% n( I! T' s0 `$ V+ ]1 Y鳥!' r; r" W% F9 \4 A

" B U* l0 a/ V3 i9 H" ^
: m4 c1 ^) F% @1 s[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |