勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....7 {* Q) J" j% O7 n' V, G
* G; C; }8 f9 r- |- L
邪音避粗口* l( j1 N, J$ Z3 b5 p! C. i
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。/ `" S$ E7 x/ k* C1 `, d5 p6 ?
) e5 |9 w" J6 A, u/ \6 t
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。' x9 Z$ c" T6 o* h% k. s
4 e5 Z h0 d' _* F' R9 q8 |
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
% f9 k" r C9 a# X! N4 Q; F" e" L- P
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
/ C2 U6 I* S. m* S
% W H9 @5 N8 l" Z m同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。. B- u6 @# d8 C1 }- v4 g
3 i& ~2 Y, i9 ?; c/ |* I4 Z其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
7 q/ D+ u% V1 J9 V8 L# D. |3 b& E
! T+ D" Z6 u" z1 k3 V5 c: M: F你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
2 H9 \2 ^6 |! [1 Y) A1 W8 N6 ?鳥!. ~3 j% ~; v+ ?( Y9 z

2 m% {# O) L- y0 ^! p% b
' y! d4 m( w5 E) S- k[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |