勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
& w: a/ M- E7 S1 U: v: y: Q% Q& e- Q$ C3 p% u) ^( B
邪音避粗口
& U T/ s% b0 r' B; p 「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。 [% @0 E! z, s6 Y: m' n
- y7 z9 Q% |% R2 j! l" j: ]: `購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
+ m$ T7 t% {' n& Y. y/ s+ R6 H; l( ~! ]# F/ d! J4 d# s& U
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。( z) A, g4 Q6 a8 p+ m% o
+ }, t2 N; ]1 [
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。% C& n6 y/ H& g! g
" O8 F* ?+ L7 f( i0 b& ?
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
. A( G! e& g6 V) |5 k
! e* u% F' k( d2 Q其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。6 K1 r, z; e8 e& S+ F
" ~/ f! x8 F! N; w& {
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?- a6 F/ h% y- K+ _1 B
鳥!
" t, }& s+ I9 ], K2 R0 Q# ]
' f& B* U, u7 H! t9 q, x# {
- @2 F! p) p$ x: g- _[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |