勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
7 l5 x2 r# O/ N. v
5 f8 }3 ?% \3 t' m0 g+ F+ `邪音避粗口$ h) f4 S3 e! W' R8 Y
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。- }% p/ G# A: t4 c* A
3 i/ d1 v w9 D- K. @購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。
. A5 b& `4 w Q! k' t' F& V, p j4 F5 z- r& G8 N7 R. [+ ~1 Y" [
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。
; } a5 g1 P8 T# {% G: s* H& V
# P# f( r u. ^8 N a. u h* S) p- N依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
) K/ m6 \; j7 }5 u4 M9 F- c6 f7 y* K9 Y: X/ {
同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。
4 b' _% ^3 z4 T0 w% [" R1 @' U5 ]+ E
+ p4 a$ A/ k5 v* ?/ Y其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。( t6 f% ^ P& ? L7 X6 Q9 `
( k# K. ?; r |8 p& c1 k# Q' U你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?! H" O8 E# f3 U$ ~" z, |# D. z+ \5 c# w
鳥!" A+ l* f' h! v: F

! R. J& e3 ^$ P8 j% Q: N
8 m' J' q, W `1 U* I[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |