勿信[[[ 何文匯 ]]]]的正音...邪音避粗口
.........勿信[[[何文匯]]]]的正音.....
+ C7 v1 W2 a- ?/ e: `; \7 o6 N4 y
1 h; D8 @: k$ k4 i6 H邪音避粗口& _5 d# A+ K8 X9 m N
「金學專家」潘國森電郵王亭之一篇文章,指責何文匯大博士教授的「正讀」犯雙重標準。潘老弟是「英國語言專業學會會員」,憑他的語言專業知識,一眼就看中何大博士教授的死穴。
+ \5 D0 g# s( A& h% [9 @0 u0 h" j) V" w
購與構,依《廣韻》是「古候切」,即gou ,陰去聲,讀如「救」。所以邪音霸主就認為廣府話的「扣」音不合。因為他根本漠視廣府話的傳統,將中州的g聲轉為k聲。) n S- }8 x9 k$ H* z: L" Q( Y. M
5 C( L- f, p+ y/ ?- u
好吧,就拿著這原則來看「溝」字。% L, t! Q W. i6 {
2 L( c/ Q; m& _9 p: x( ]
依《廣韻》,是「古侯切」,即gou 的陰平聲,讀起來便是廣府話的粗口(男性器官),所以在處理「溝」字時,他又容許g轉為k 了。說gou 是古音,kou 是今音,既是今音當然可以照讀。
Q: j0 T1 f: t& F9 q
5 x4 ~" J0 x* s! I同是g聲轉為k 聲,他可以准許,亦可以不准許,霸道到極,於是累到報新聞的人,「救物」、「結救」、「救造」,成天喊救,真的恐怕有一日累到電視台要人救。6 z9 g$ @0 v" c$ n& C4 L
# y* Y8 \/ P3 d: t% I( H
其實何大博士教授還有一個字不敢依《廣韻》,即是「鳥」字。依《廣韻》讀「都了切」,那更加是廣府話粗口,是為性侵犯動作,亦即看新聞的人每聞邪音便在暗罵的那個字。
% S& z9 y7 D6 P0 A0 J6 T2 |$ J5 v% S' d
你看,何大博士教授說自己有一套規律來「正讀」,你相信嗎?
7 T5 @: N( j& n鳥!: o( i5 X- B3 p: V5 Z. t
% q! i5 G0 }. d' r0 m4 Q9 Z
- {4 S- g3 T' d) {- |+ a[ Last edited by magic on 2006-12-15 at 04:02 PM ] |