|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-27 09:51 AM
| 只看該作者
打電話
打電話 [[[ 轉貼 ]]]
3 ~1 Y% Q5 t/ \4 K% K
& ^3 b v1 R7 I; x, j9 v k4 b前由「打」之一詞,談到「二打六」、「九唔搭八」,於是聯想到「打電話」。+ N5 I: A" Z6 z0 R! K2 X
. X! S: M0 y4 e2 ^ _& \9 `6 }
昔年陳子鈞做議員時,在電視節目中提及,不應說「打電話」,應該說「撥電話」,因為「打」字不通,電話只受撥,不受打,如是云云,似乎言之成理,他後來持此說以問王亭之,王亭之哂之,此猶之乎何大教授要將「時間」讀為「時奸」,好似好有學問,其實是破壞方言。& W. a) H5 _8 w# O% ^
6 I/ Y% d0 |( V, n, b% h「打電話」者,當然即是「搭電話」。電話初興時要靠電話公司搭線,因此就叫「搭電話」矣 只是此語傳至廣府,普通話的「搭」字音與廣府話的「打」字音相同,廣府人照音讀,那就變成「打電話」。# f9 E6 b3 }( H( O' |; E4 V
& {% U0 g9 s- q1 k$ T「打電話」既然已變成方言,那就任何人都無權更正,只須指出它應該即是「搭電話」,那就夠了,倘若企圖更正,是即蛋頭之所為,蛋頭喜賣弄,而且以賣弄為權威,根本不尊重方言,只能胡弄一些怕讀錯字音的傳媒。+ I6 Q1 g0 c1 G6 ?/ j
- Z F$ X+ _8 q p8 C' W" l8 F9 ]
如今的電話廣告,將「打電話」當成打鬥,所以出動武俠。打遍天下無敵手,那就實在是誤解了「打」字的意思。「二打六」,豈是阿二打阿六耶?「你打我一齊去」,豈是叫人打自己耶?是故方言之音不必改(不必改為「二搭六」),但其本意則必須清楚。: {. q* h# b8 G1 ^
; R* V' O3 E" V5 L! t/ \加拿大多倫多星島日報: ?! F% D( t$ ]( `- w- ^* @- F
2006年10月18日
8 X% [$ l+ O8 q+ ?0 N8 p- c* Q! h+ s* l- e" U5 E' v
[ Last edited by magic on 2006-11-27 at 09:54 AM ] |
|