|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-11-29 08:57 PM
| 只看該作者
「阿泰月餅」
「阿泰月餅」 如今已過中秋,王亭之可以寫這篇文字矣。# F! V' ]3 u# V, g& u4 k
. P/ N2 t/ l) Z; g7 ^
今年圖麟都推出一款新字號月餅,名為「阿太月餅」,名字相當吸引,有家廚製作的涵義,亦有高格調的意味。王亭之食過,亦相當滿意。可是,王亭之卻不敢估計此款月餅會暢銷,希望王亭之估錯。
4 }+ W7 h$ ^# c% K& C/ h, @6 ~( K N' A- @/ S
何以王亭之看淡行情呢? 事端即出在廣告身上,報廣告的人,一再稱之為「阿泰月餅」,十分攞 命。
& \! O2 i. v% K4 O/ l
& Q* b) j7 ]! v- o# |6 e! S# ]不錯,「太」字音「泰」。「太空」、「太上皇」、「太過份」都如此讀,絕對不錯。可是一落到「阿太」此詞,如果讀為「阿泰」,那就不知所謂了,因為凡廣府人都知道「阿太」的「太」音必須變讀為陰上聲。張太、李太、何太,不是「張泰」、「李泰」、「何泰」。如果強辯,說「阿太」不是指太太,所以可讀為「阿泰」,那麼,月餅盒上畫一個肥師奶做甚麼。& \ U% `! R0 h+ ~0 E
# T2 f ?0 ?9 F# G4 G
這大概是廣告公司受何大博士教授的邪音影響了。他們被嚇到不敢變讀,所以不管廣府人的語音規律(太太一詞是「雙語變讀」),照足邪音唸「阿泰」。% w; d6 {1 |' }7 y. I
: K! \, o/ R) ?# e l6 a' \, J! O王亭之就親耳聽見人說 : 「此月餅是陳卓愉出品者耶 ? 唯有他做過亞太事務部長。」" F( @' g* {7 a$ H" G" y2 o
0 W2 O3 r. N: I, L你睇,死未,邪音賣廣告,辜負了這月餅。
. i! {6 J% p) B) H& B% T* \8 `1 R- y2 g
加拿大多倫多星島日報
) y; ]7 n7 t& ]/ k- k) h0 {2006年10月25日 |
|