     
- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-4-27 10:53 PM
| 只看該作者
[轉載] 老師不教的 99 個粵音字
轉載文章 出處不詳 或有錯漏 只作參考" b/ f$ p1 H( G [* S/ U1 z
1 N0 J5 v. C9 m& P8 l. V[轉載] 老師不教的 99 個粵音字4 p$ b: t- D2 B& P6 M+ b
2 x& K3 n& p9 M# X4 v: ?+ q
' H3 G/ I' |1 q. d# s+ D. a文章按照《香港政府特殊字表》及《廣東話方言詞典》編寫,附有99個常用粵語正字,以文字的聲母作排列。所載的粵語拼音有部分是根據香港語言學校的標準拼音編寫,部分則是以坊間常用拼音拼寫。原文由失縱人士 Watashi 在90年代末撰寫,於 BBS 局部流傳,牛膠膠對部分難明白拼音、例句略作修改,另外蒐集部分有典可查的字句,湊成99個字。文中的「正寫」註釋並非絕對權威。
' M$ f3 r) r9 W# _
$ J/ G$ [' d4 l! ?7 T# y& j若對粵音有疑問,可參閱《粵語審音配詞字庫》:http://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/% T3 w" A5 v" U- ?5 d; |
PDA iSilo 版下載: http://www.rogepost.com/dn/wk6r: T( u1 F' {* O. f
9 Q' I; Z6 L2 k' h B5 ]* a: K目錄:4 s3 \- Z0 p8 o; x8 L7 n. @% H- j7 o
B - 埲、泵7 P' ^ G, ~+ }8 }
C - 巉、捶、劖、暢
0 h1 ]! a& v% o* e& h$ RD - 邸、抌、髧、趯、糴、捵、蕩、嗲、沓、督、篤、兜、抵、笪、跌5 ?" e. d3 U _6 e
F - 闊、花、揈
' Y0 Z- U2 P9 J( N) i9 ?G - 間、趷、橛、鉸、挾、澀
( b8 k. Z B) ZH - 姣、扻、哄
( }' @' M5 y$ AJ - 癪、瀄、# j3 i! x( w6 b5 F/ E
K - 繑、蹺、扱、搉、涸、坤
8 d y. X! F" I3 WL - 窿、躝、淥、酹、睩、甩、摟、嘍、臨: P2 u) Q+ b0 i! k' p8 u
M - 屘、抿、搣、眯、掰、瞄、麻" t8 Y: [$ ~( k1 K- O) n! S" l
N - 拎、搦、扤、岌、匿、漚、屙、呃、耨、淰、戇、捱、牛
8 n0 m7 R4 C8 a9 K) c# q3 y" YP - 僕、撇
9 ?4 c+ D- N0 w* GQ - 摵、恃、穿 s5 e1 ^: O5 S7 }6 S; Y
S - 臊、縮、死、擤、潲、蛇、孱、潺
* P/ w( s5 K9 Y- X$ A3 W+ C9 Q5 w2 W7 wT - 偷、揗、褪# C' Q8 @6 q3 x- H
W - 屈、鶻、勻、運4 k4 c- Q8 e5 n( _+ o4 G( i! A
X - 盛
1 g7 w+ r/ b. c0 o- q! X) w2 jY - 喫、醃、淵、冤; l1 K9 G) _. x" Y: t
Z - 騭、斟、枳、捽、擠, u3 M- n0 T0 E# _. e% u6 |
2 ~; l8 A: k0 e1 g+ A' c
" _5 g# |% D0 r===================3 g; @4 \0 e; ~6 _7 M# `
$ Y: ~9 ~+ |/ A" @0 X% J$ J" Z$ N! b9 U- p5 \! N
「埲」(bung6); s1 k% Y# M# x; H
量詞,解作堵
- D+ P# y) Z _! z* B例: 一「埲」牆 (一堵牆)
; b. Q, N0 d2 P
. p, d+ I4 T8 `% q「泵」(bem1) P) ?9 k5 Y) P# w# U7 p2 B) J9 _
水泵,打氣筒,加氣,英語pump的音譯,「泵」國語是名詞,粵語則為名詞及動詞
- Q( _( h& q# G" A% {例: 「泵」氣0 {9 m) ]' G! v& _' o
0 C) `) o' j4 {
「巉」(cam4)
* c. m3 P p8 O4 O- L強光刺眼、晃眼
# e2 x" t6 d( ]" }例: 呢盞燈好巉 (這盞燈太晃眼)% g# F" X' ^8 ^) z
7 m9 m$ T6 S3 @) _: N* `
「捶」(ceu4)& Y; K& ^+ R, P
動詞,捶打) v1 d% G! M" f( r/ A& e
例: 抌左兩「捶」 (打了兩拳) D$ H2 q0 K: [8 x6 B2 p8 }) a
註:「捶」字與「鎚」字在廣東話裡是很容易混淆的,例如「鎚仔」,不可使用「捶仔」+ ^2 r) @" X6 s; q
% [3 J5 `: h, r
「劖」(cam5)" g; y; ?2 r% V0 r4 }0 D
刺傷4 P/ S4 M9 T% E4 P
例: 「劖」親隻腳 (刺紮了腳)、 玻璃「劖」損手掌 (玻璃剮破了手掌)* T) d/ E% Q: R# [! P( m% ~
l4 H3 R9 W' r# E% `7 @7 O「暢」(ceng3), g9 k1 q% D" k& t( g' X
兌換(零錢)
# U( S4 s- ?) ^; ?& r, }) K例: 「暢」十蚊散紙 (破十塊錢零票)' `/ \! O$ z2 G; R: p8 R7 e
註: 「蚊」應為金字旁,但造字關係,打回蟲字旁; H/ V/ i4 i" q3 U9 n1 [6 r1 s) ?
; e N, h* E) P$ v4 O1 l「邸 」(dai2)
, `, \, i4 `0 G. O; b) w4 n高級官員住所或旅館5 v8 }& ~, L1 z* [- _0 ?" g) o0 N
例:「私邸下先講你聽」 -- 在自己的地方才說8 g3 R! D% T* `& X: R) k
. V% R5 k, K Y g- e( B, h7 Y「抌」(dem)+ ^4 R) s$ Y. G+ @& R( C+ [1 i6 u" a$ d, ]
用拳頭或石塊捶砸、扔8 |/ i" V+ i$ ?9 u1 H# U
例: 「抌」左佢一捶 (打了他一拳)、「抌」舊石落井 (扔石頭下井)、「抌心口」(捶胸、覺得不值)
3 [. ?$ W, {5 q8 M- o
3 |8 J: L# m+ s/ J「髧」(dem)
$ l% z* u) l6 j# _! g, E垂下、拖延
) T G, n8 ~% [8 N; ~6 Q例: 佢條辮「髧」到腰 (她的辮子垂到腰部)、「髧」條繩落去 (垂一根繩子下去)、「髧雞」,「髧波鍾」(拖延時間)
Y% u' S+ x! A- v4 h8 L z& [& n
「趯」(deg3)* S6 u- K0 Q- \6 U2 s
逃跑、驅趕
6 I! Y# B4 p$ X3 E [例: 睇你「趯」得去邊度 (看你逃到那裡去)、你琴日「趯」左去邊度 (你昨天跑到那裡去了)、細路哥唔好周圍「趯」 (小孩不要到處亂跑)、「趯」左隻牛出去 (把牛趕了出去)、「走走趯趯」 (走來走去)、「趯佬」(逃跑)、
# y, @* f7 a6 [/ |3 L/ T
. ?1 i( J7 d# o K: ~; y" v0 J7 M「糴」(deg6)
) J9 c0 ?( y! b( N, g* e買' z8 ~+ F$ K6 z
例: 「糴」米 (買米), i. C9 L0 ~" j4 L5 k1 ?7 z% I2 y
6 R) e+ J( a1 y& n8 V
「捵」(din2)
- _+ w$ m8 e0 G5 l F8 G% k& ~打滾4 [1 w2 H) Y- `: m
例: 佢肚痛到「捵」床「捵」蓆 (他肚子疼得在壯上滾來滾去)
. _5 R) H: x- L" ~: p/ K7 J6 I; \5 ~
「蕩」(dong6)
2 m' v4 ^) Z7 M# m6 `' p5 N逛蕩,遛
0 U' m; H6 i1 q# b. y例: 出街「蕩」一陣 (上街遛一會兒)、唔識路就亂「蕩」 (不認得路就亂逛)、「蕩失路」(迷路)( a2 c1 D8 r% N4 V9 w/ ]( c, O1 W' N' Z
' @" J3 l9 H" p1 i; Z
「嗲」(de2)# p$ F( A/ s8 s, E7 N
撒嬌. V3 \ l. M+ N8 ]4 @
例: 「嗲」聲「嗲」氣、「唔嗲唔吊」(做事拖沓)3 D2 V! s: f8 a, l
6 m8 i/ t+ [5 A. m4 W% ^% r
「沓」(dab6)
4 u/ g- W" @3 E疊
; g6 C/ o& p; n( H& I, l0 E8 }例: 將D書一本本「沓」埋佢 (把這些書一本一本疊在一起)、五點「沓」四(五時20分)、「沓正三點」(時間三時整)、一「沓」銀紙、一「沓」樓9 d: q; x9 N- T* }
p5 g+ h8 \7 J2 k' k; Q
「督」(dug1)% E3 C/ w" x d
刺、戳、扎、杵、督促
+ R" {& x: O" u例: 一「督」就穿 (一戳就破)、用手指頭「督」左佢一下 (用指頭杵了他一下)、細佬哥要「督」住佢至得架 (小孩要督促著他才行)、「督」實果D壞蛋 (要監督好那些壞蛋)
% X$ _4 k" Y! o9 B
0 `' Y) }$ ] x+ q" S「篤」(dug1)0 B0 e) P2 V* ?1 g* r1 J
底部、一塊
# J( E; F- m. |0 f- m2 y ^例: 桶「篤」、巷「篤」、一「篤」屎、一「篤」口水9 G" ~9 Y" o4 M2 g7 b# X
1 W2 ~6 W) y% y' y1 a1 G「兜」(deo1)
0 z) S1 F) N* f捧、掬
: u1 N- U' F/ r- @! E3 J/ R" g例:「兜」D水上黎 (捧一點水上來)、 用手「兜」金魚 (用手捧金魚)
2 a3 [7 O% ]) v0 J註: 「兜」字亦可解作盛飯用的較大的搪瓷器皿
0 j0 K. l _5 B/ Z) }1 P' Q! ~+ w' X6 t1 g
「抵」(dei2)
3 S' H1 z T7 `抵受、能夠、活該、划算+ v4 Q1 t# `- r* a% n
例: 「抵」冷 (耐寒)、「抵」食 (食物價廉物美)、「抵」唔「抵」 (劃得來劃不來)、「抵」買 (值得買)、 「抵」鬧 (該罵)、「抵」諗(不怕吃虧)$ F. W) `# O( [& t/ d ]
% |# \0 L$ M$ b( D1 v4 e「笪」(dad3)
. _/ a1 H5 J* M量詞,解作塊
9 J! \# o7 k9 q" \4 E: e3 t# @; U例: 呢「笪」地乾淨 (這塊地方乾淨)、一「笪」疤痕 (一塊疤)( _5 V" p2 I! w1 b0 Z: J
註: 這「笪」字是沒有摔的意思,所以不可視作動詞,絕無可能「笪人落地」 這樣寫的
( H' Y) Y: o- B- E) x
. q- e& g& j/ F/ b3 f「跌」(daat3)
8 s8 }4 s) l3 a* c1 b跌倒, z# {2 `) K6 E2 z
例:「跌人落地」" ?# M* |2 ~: l8 l* D. f8 s
註:跌的異讀音為「笪」,亦即「笪」人落地的「笪」字的正字& ?" q! q. [ L$ P1 x
: v) ^) E w) Y2 ]3 o* m" i1 e! B3 M「闊」(fud)
3 h1 [ b! s; W7 B' c& ?! j9 o寬,肥大(衣服)
; a! K4 h/ x" m- U例: 呢條路有十米「闊」 (這條路有十米寬)、呢條衫好「闊」 (這件衣裳很大)、「闊佬」(財主)、「闊咧啡」 (肥肥大大的) b7 J. }6 Y% d* d
' T+ G# F, f/ o, {/ i' k
「花」(fa1)
e: X$ t1 T! Z" X# H$ k! ?8 S例:
% i9 @" H4 w* z) y0 `" I「花弗」 --- 愛打扮,趕時髦
Q6 {& G7 o2 X; m/ K「花假」 --- 虛偽的,虛假的
6 |( A6 L S2 p+ ?7 ^, @「花菇」 --- 香菇的一種,頂上有花紋,質量最好
# @& K) u, s! ]6 v T( c「花紅」 --- 利息,獎金
9 I& ?) ^/ v1 E8 n2 f「花靚仔」 --- 喜歡打扮,流裡流氣,不圖長進的男青年
% a0 V/ L8 r+ ~2 F$ x「花哩碌」 --- 花裡胡哨9 E/ I: t# n1 s" u& }3 p; X' G
「花名」 --- 綽號,外號
: a' q' t) c- W2 v0 {1 q- x, F2 ]「花灑」 --- 噴壼(澆花用),蓮蓬頭(洗澡用)2 @; w |4 q \
「花心蘿蔔」 --- 比喻愛情不專一的男性8 |4 I) O8 S" \* B& T4 N" i
「花令紙」 --- 逮捕證,傳票,英語 warrant譯音8 p! F; P2 o7 q. k6 g
「花臣」 --- 式樣
$ u. }& d' p. F# O) a9 \% ?0 J" v「花士令」 --- 是英語fashion的譯詞
" U& H0 @+ D, W* H& f S! V! {" ?# c# `3 P3 ^- [: P9 f5 k" l& ~
「揈」(feng4)
% a9 Z" I9 @: u% ^# U6 s1 b* e/ g. @以拳頭用力打# e* x {, @- V$ F% Y
例: 「揈」左一捶 (打了一拳)、一拳「揈」呱你(一拳打死你)
/ Z# F) }2 {: }4 l* ~
, h# B c% X, ^+ P% k6 ]. B7 P「間」(gan3)
" c5 _' ]- h ^隔開
* l9 X$ j0 Z! Q例: 「間」格、 呢個廳可以「間」一間房 (這個廳可以隔出一個房間來)、「間尺」(直尺)、「間中」、「間唔中」
$ p2 b1 Q3 h( M) }% m" ^
, t2 a: i) V/ G! B8 s! a「趷」(ged6)
# v# S; g7 I$ X' J* J4 @* @一拐一拐地走路、蹺高
# j$ `; V0 W/ m4 }8 @3 a. D! `例: 佢行到「趷」下「趷」下(他走得一拐一拐的)、「趷」起隻腳 (把腿蹺起來)、「趷」高腳都睇唔到 (踮起腳也看不見)、「趷」起手指公 (翹起大拇指)、「躝屍趷路」 (滾蛋)" A+ O1 c. _* i$ f1 D) l
4 ^4 W) Q) Y) J5 g
「橛」(Gyut6)- G& E, j+ [+ } e
量詞,一截、一段4 f5 N0 O% q) t+ Q- {8 J" W* P0 {7 P
例: 斷左兩「橛」 (斷了兩截)、呢條路有一「橛」路唔好行 (這條路有一段不好走)
6 l2 k* V7 T0 Q& `
5 @" n; [$ f" W" i- P6 n& t6 w$ R「鉸」(gao3)
$ b2 q* l3 m: N5 y; J! l- {合頁,鉸鏈
6 \8 q, L4 g+ p% r! [7 N& {- N例: 門「鉸」、「鉸」剪(剪刀)7 _$ O& u+ X& t) C: u& ?- S* N
註: 「較剪」這詞是不正確的,因一般廣東話只取其音,不取其意* q. }0 ~! j* E7 F$ e$ z
0 n* C' y x; @$ |4 X& `
「挾」(gib6)! J# u4 E, H$ O2 h3 s
夾、擠' Y7 Z0 ^4 M! m \2 ~& X
例: 佢「挾」住個皮包 (他夾著一個皮包)、 鞋有D「挾」腳 (鞋有點擠腳)、因住畀門「挾」親隻手 (當心給門掩了手)
* K$ k; v) }, ?# {
. A; T6 k& ~) O% D; J/ m' r4 |「澀」(gib3)
+ G* |: f+ T- e不滑潤、微苦
8 o) }* h- n! ?5 ]/ H例: 呢D柿仲有D「澀」 (這些柿子還有點兒澀)、隻眼好「澀」 (眼睛很澀)、苦澀1 n7 T2 e. M: f/ f4 Q3 ?& |" W5 O% e
註: 「澀」字廣州話讀 seb1 或 sab3 ,但常有人俗讀作 gib3 , 音如「劫」
: Y9 I5 D) Q5 P
) i+ \# g- f* J, ]5 b- @' K「姣」(hao4)
2 f8 ]" \" K- h/ D( \1 b$ W淫蕩
/ f% J' e9 I) {+ b/ ~" m. n例: 發「姣」、「姣」婆、「姣」屎扽篤# s8 p$ B% [! T: J' y
7 I- f4 Y ` H. f「扻」(ham2) 碰0 \3 W8 O9 O [/ m; O6 t- B2 A
例: 咪「扻」爛個缸 (別把水缸碰破)、因住「扻」親個頭 (當心碰著頭)
, i; J9 L6 G+ h) o: Y% Y1 \
2 }8 f0 z( I* T6 d「哄」(hung6)
8 L& A' A# E: P. f! w/ J水漬,痕跡,圍攏
1 W6 H9 [; s" a" N: f. a例: 唔好「哄」住我 (別圍著我)、張檯笪「哄」擦極都唔甩 (桌上的痕跡怎麼擦也擦不掉)6 ?5 m# ]# W$ S
" J. w) _) L0 y" ]1 p' v
「癪」(jig1)
* \3 E8 r. M0 {: @2 c" @疳積) C: i. b9 [1 y0 W2 x+ f( L
例: 生「癪」 (生疳積)、細路仔吮口指容易生「癪」 (小孩吮手指容易生疳積)
. ?5 v" ?! x- B9 {8 F
y7 w" |- B, P/ ~「瀄」(jid1)6 _# [/ ^$ M" r: w+ H
擠壓(液體)、噴射
& U( s1 b: Q2 V2 H# j$ G2 h例: 響針裡面「瀄」D水出黎 (從注射器裡面擠壓一點水出來)、「瀄」到成身都係水 (噴射得滿身都是水)% @5 c" R. o' g
2 ]6 X H# Y0 ?+ Q! x- _5 ?$ A+ @「繑」(kiu5)
. X3 q& P. q J5 {0 H% Q纏繞
9 o, P3 X" u9 w( I4 a5 H例: 「繑」冷 (纏毛線)、「繑」火牛 (繞變壓器)、「繑絲邊」(絞絲旁兒,字旁 「糸」 )7 _8 z% r" r9 Z# ` h& ~
/ I6 ~( M$ F1 @; F! P「蹺」(kiu2)
! Y% ^ [7 J% T0 Z" o湊巧1 _' p, b9 u; O. `
例:咁「蹺」,一講佢佢就到 (真巧,一說他他就到)、「蹺妙」(奇妙)
( D/ y# U7 r" B6 s; d7 G" f8 z- V9 \5 w, P, W$ A, L) o
「扱」(keb1)
0 C# q: X% C \" L罩、扣、蓋5 |8 u2 s5 l* L& ^+ Q
例: 搵紗罩「扱」實D野食 (用紗罩把這些食物罩上)、囉個碗「扱」實個碟 (拿個碗把碟子扣上)、「扱」印 (蓋章)
8 q, g5 |/ P) o. H; r
" _ s! A1 N% c# K6 `( D! H「搉」(kog3-1)
/ v" K% ?( W. \" f" C9 P敲打
5 e% ~% Q/ W9 ^% `- d例: 「搉」頭殼 (敲腦袋) \! V8 [1 @3 k, e: ^' g6 p3 J
註: 這字也是一個象聲詞,形容敲擊硬東西的聲音5 Y' a, c+ W% Q0 p& m9 c) V& C% n
& \. _) R' L$ f3 z% S
「涸」(kog3)
; Q5 ^) i7 W. ~0 _3 a乾燥(指鼻或喉所感到的乾燥)
% @" r' u x" M* h2 z2 \( {例:「涸喉」 (嗆,指吃乾燥食物時刺激咽喉,難以嚥下)
9 D) [6 ]" k9 I8 S% V; a8 R- t* o" _! T0 ]; b/ N/ r
「坤」(kuen1)
; {$ a% E i6 k4 R+ z5 l" J哄騙
$ f) t8 o' U5 s; o O4 q6 ~- l0 |例: 畀人「坤」左 (讓人騙了)) q' Q& ?' v& ]* {, Y
4 Z( y: y2 S$ B' j. t9 B$ S「窿」(lung1)
$ `8 X) w; f. h! s+ l窟窿,孔,洞
0 H7 U) C9 x: K& a例: 老鼠「窿」、穿左「窿」、「窿」路(門路)、「窿窿」罅罅(旮旮旯旯,狹窄偏僻的地方)
3 D/ p7 r# v4 u. l7 i5 Y6 s
4 }0 R" P) k+ J7 J2 |# r「躝」(lan1)
- g/ ^! N# ~# J% s3 F6 ~* P爬行9 ~$ G. \) z& S( P) r1 Q
例: D蟻「躝」得好快 (螞蟻爬得很快)、「躝」開 (滾開)、你「躝」去邊度 (你滾到那兒)、「躝屍趷路」(滾蛋)# {" `. T0 g+ ?3 s) F: j `2 \. J$ f/ v
: p5 _* F- E1 \* { A1 G
「淥」(lug6)
+ k, b* j9 K: }4 R. C燙( k! E; o$ o: X7 D) ~
例: 「淥」魚片 (涮魚片)、「淥」親手指 (燙傷指頭)
$ q9 c8 K9 T. W5 E2 K
2 k8 j H* n& Z" N1 t* F「酹」(lai6)
! X, h" r# g# |0 _3 {: D作倒、澆
1 B+ |+ _0 X, C! i例: 「酹」d 酒落鑊 (倒一點油下鍋)、「酹」石灰水劃界 (澆石灰水劃線)、 四條煙「酹」隻三仔
: l0 P1 R$ T9 A3 d0 @3 I6 w# f3 r% |- a0 o
「睩」(lug1)1 C2 ~6 O3 x( |. |4 N m
瞪眼( l$ g, s! b# Z/ O; t
例: 「睩」左佢一眼 (瞪了他一眼)、「睩」大雙眼 (瞪大了眼睛): ?: P" p6 Y7 q5 P
2 W" V- d# v/ a% ^' I4 h
「甩」(led1)! L! i; b8 Z1 L% y5 S- b4 Q/ j
脫落
) C1 |. m9 I, c) m8 O; t; \. C# G% p例: 「甩」左一粒鈕 (掉了一個扣子)、「甩」皮「甩」骨 (剝落,脫落得很嚴重)、「甩」色 (褪色)、「甩」身(脫身)、% b5 c- U; L. }' Y$ x: e" Y o1 O
註: 廣州話的「甩」與普通話作「揮動」,「拋開」,「掄」,「扔」講的「甩」無關# F) a0 \7 t; S* B
! x7 x( H2 q$ Q) k! L1 t3 a4 R- q
「摟」(leo1); [$ U" G8 V6 O+ q( m4 T+ F# }) D
披、蓋、爬、停留4 U7 ^8 b6 t+ D+ _2 J$ R
例: 「摟」住一件雨褸 (披著一件雨衣)、鳥蠅「摟」過既野唔好食 (蒼蠅爬過的東西不能吃)、 蟻多「摟」死象 (成語,比喻弱者團結起來戰勝強者)
- A8 l4 X i8 Z+ T: g |
+ A; _9 o6 F) x/ ?! d! r; |「嘍」(leo3)% a1 o7 {' X7 \3 m; B1 r
動詞為邀約、形容字可解作亂
% D- z6 L& T6 ^5 F/ i5 W例: 佢「嘍」我去睇電影 (他約我去看電影)、「嘍」口(口吃)4 h3 s2 o" w7 Y$ X9 c
' L% G7 F& }* H) }; @! Y0 [% P; Y
「臨」(lem4)
* l# Q: E# }( c/ i5 n例:「臨」天光賴尿、「臨時臨急」(事情到了緊急)
( I( v- U5 W$ \+ `& j& l( D0 m' f" Y6 Y$ T- N8 I
「屘」(mei)
7 u6 r+ z# R0 Z7 o, ^1 T最尾,末尾
# M( N* r8 i7 [- M例: 最「屘」果間屋 (最末尾的那所房子)、佢最「屘」離開 (他最後離開)、第「屘」 (倒數第一)、「收屘」(最後)
$ w& E( T V4 A* G, k5 e5 ]" T) ?註: 亦有人將「收屘」讀作「褸屘」(lau mei)或「後屘」(hau mei),意思其實一樣,只是每個人的發音不同8 U8 g" ~ T5 T/ w/ i
4 }6 S {7 z, x& W! w3 T「抿」(men5): ^/ v) B" }. Q8 t. h2 f, a
抹(灰沙等),膩(塗抹)
: i' K( W8 m# s+ i例: 「抿」石灰,「抿」磚罅# X! ^* }$ P9 L! x" u: Q
註: 「抿」字雖有些揩擦的意思,但與「抆」字是有輕微出入的,例如「抆屎」(擦屁股),絕對不能用「抿」9 u* Y$ b% T( O' q
9 }; U- n( w: I4 h( g4 R: _「搣」(mid1)! k6 ^ |7 ~* ~- m% T
捏,擰,掰,撕
; z* y# {/ B) } I; v例: 唔好畀手指「搣」人 (別用手指捏人家)、「搣」開兩邊、「搣」爛張紙 (把紙撕破了) r, n" H: U7 }) u4 L q) J
, P. I# g5 [9 i% F6 J0 o! {( X( U「眯」(mei1)
$ d- h+ c7 k" y3 Z0 ~8 g, b1 e閉、躲藏) ^0 Q! l, V( v( [, O
例: 「眯」埋雙眼 (閉著眼睛)、「眯」眉「眯」眼 (眯縫著眼睛)、「眯」埋 (躲藏) L; r& ^' {% l8 F
註: 「眯埋」與「匿埋」同樣解作躲藏,只是不同的人有不同的發音
, {8 i( ^9 b; J$ J, G) s
9 y( R7 ^2 ~3 P0 |# v8 S, v9 H「掰」(mag3)6 ?9 q( x0 G# y) _( f( p& J
撕,叉,張(手指,兩腿,嘴巴,眼睛等」6 w& }5 R* a3 i' S. z' u
例: 一張報紙「掰」成兩邊 (一張報紙撕成兩邊)、「掰」爛件衫 (撕破了衣服)、「掰」開兩隻手指、「掰」大個口得個窿(張大嘴巴)、「掰」大眼(瞪著眼)
' ]8 C4 X- D2 o註: 《廣東話方言詞典》指「掰」與「擘」是相通5 Z( P- R6 p, t7 V) Z
& ^6 D; f' P* P- x「瞄」(miu4)
3 A% S. ]- ~+ B& i% T偷看,隨便地看
3 q1 h; Z( t& k* m) T) Q6 G6 |例: 「瞄」左一眼 (偷看了一眼)、「瞄」一下就算囉 (隨便地看一下就算了)
- D' v! k9 H2 s3 q6 t8 ?( D& [" p3 {! R
「麻」(ma4)3 o3 F1 _" t2 d. N. s3 h# V! L
例:
S7 U' m( Y) c. n+ ^6 R「麻查」 --- 模糊,朦朧,不清楚
: S( ^5 n& n! f: a「麻骨」 --- 麻桿兒: k6 e' j9 p2 F/ s! F M& z3 _
「麻骨枴杖」 --- 比喻沒有用或靠不住的東西
+ Z9 ]* p3 K k1 X+ ^% y0 U「麻甩」 --- 麻雀% A/ B2 y7 P. x1 |2 x" N+ c: u9 s
「麻甩佬」 --- 缺德鬼9 A. C. F/ K! m) M& U0 Q
「麻叻」 --- 精明能幹1 _8 q/ Y! ]1 z
「麻利」 --- 同上
+ z& y, u& Q3 a) x* k「麻麻」 --- 不怎麼樣,勉強可以,質量不算高* p5 t' Q9 N( D
「麻麻地」 --- 勉強過得去,差不多,湊合(指質量或成績中等)
' U$ ^* Y# M4 a$ d% a, J$ y「麻石」 --- 花崗岩,花崗石/ c1 I8 \9 r& @+ V9 a- i, @5 g" {. K8 R- o
「麻油」 --- 芝麻油,香油
7 v: M$ C) U, r1 A% X8 Z「麻雀」 --- 麻雀(鳥),麻將(娛樂或賭博用具)% H$ }- u. y0 _! ^ G
5 Z: C6 ?1 B7 z' U. H& _( b3 b- Z+ t8 q x$ q0 {
「拎」(ling1,亦作ning1)
4 @& V$ W7 e" S拿取# l& H+ y5 R% Z* [
例: 佢「拎」左三件 (他拿了三件)、 「拎」張報紙畀佢睇 (拿張報紙給他看)、「拎」呢個做標準 (以這個作標準)' @: j0 ~/ P, s, `+ D3 z. O6 l& X! D
1 s* y' A, Q* r8 d3 {「搦」(nik1)- _0 O( r3 h( u2 G) [" U6 [% a
拿、提* X6 p/ ]7 T$ ]# t( u# g
例: 「搦」過黎 (拿過來)、「搦」唔郁 (拿不動)、「搦」住一個行李袋 (提著一個行李袋)、 唔該你幫我「搦」呢樽油 (麻煩你幫我提著這瓶油)
, K! X! H" i! H$ e. ?+ u' q; i註: 「搦」與「拎」字義相通,發音略有不同。「搦」發音是為遇溺的「溺」,「拎」有點像nicolas的nic音6 Q* P- T K/ m H
" g( S( D4 q0 q) X1 G, ~! C9 _「扤」(ngat1)
0 i& ]4 i0 Y! E6 d. `& N壓下# a `: H$ T ^& @5 F6 _* R4 k
例: 「扤」實 (壓緊)、「扤」埋幾件衫入行李袋 (把幾件衣服塞進行李袋裡)、一於「扤」佢要 (一定要他要)、 唔好「扤」佢食咁多 (別強迫他吃那麼多)) D9 L* D: R1 {5 k
4 S6 j( n# V3 E( X1 F「岌」(gap6)
( _2 x4 o- N i% l搖晃
* V+ o) j9 ?; d' F6 w例: 「岌」頭 (點頭)、風吹度門「岌」得好犀利 (風吹著門搖晃得很厲害)、「岌岌貢」 (不停搖晃)# `( D7 c8 @5 H. e5 u% w' i( N
% _( N* J7 Z5 }( r5 o「匿」(nei1): w. ]) l* m0 |2 V
躲藏
! G" P0 ?' O$ @% j例: 冇頂「匿」 (沒處躲)、 睇你「匿」去邊 (看你躲藏到那裡去)、「匿埋」、「伏匿匿」 (捉迷藏)
, G$ ]5 M( E% G1 m" ^註: 「匿」字的廣東話發音不同「匿名」的「匿」字發音( j0 n! W z5 Q2 T1 Z
) N% k2 W3 c. y* v* u8 ]. v | ^1 T
「漚」(ngau3)) ^! M- L* ?9 P' Q) M
弄至霉爛; m0 x+ e+ I$ \, d# q. g% {( v
例: 件月餅「漚」到出蟲,扔左佢啦
, t5 e4 x( F V2 ]/ T5 ?" ~
4 s- M3 G; [; w9 b. n「屙」(ngo1)
2 k' e/ ~' q9 c! e排泄、腹瀉. N! _) d0 ]: x5 c1 H
例: 「屙」爛屎 (便溏)
4 V5 k( q) u# J8 ^3 k& r5 t, h. M1 h
「呃」(ngak1): r7 }. n$ d5 u- Z
騙,欺騙
7 k) @7 K1 ^; B, i, u例: 真係咁架,「呃」你做乜丫 (真是這樣的,騙你幹甚麼)、有乜講乜,咪「呃」人地 (有甚麼說甚麼,別欺騙人家)7 X4 g8 c# M# ~$ A! d- @4 u4 I7 K
, I( K# s$ e5 T( X
「耨」(neo6)
9 a: z% T0 I6 z: S0 f- J膩7 }- K9 d2 Q" k0 z% o& F3 c/ Y
例: 食左幾年肥肉就好「耨」喇 (吃了幾塊肥肉就很膩了)、甜到「耨」 (甜到發膩)
+ R& ^! l8 ~0 r2 _2 b, G1 }
) A( X5 z# x5 I' l, c* A U$ W. @# y- d「淰」(nem6)% K7 Q M, B' }8 h
吸透(水份等)、熟睡
2 M6 X8 E7 G+ `6 u9 l+ X例: 件衫濕到「淰」曬 (他的衣服濕透了)、訓到好「淰」 (睡得很熟)
3 @( s; f9 Y0 N8 u {# ~9 q. X$ i- l% X7 @- Y( Z
「戇」(ngong6)
+ M8 p0 V7 s( q, V' |- C6 w, X傻笨+ v2 C" h& u8 z T& D$ `- i# @
例: 佢有D「戇」「戇」地 (他有點傻頭傻腦)、「戇居居」(傻頭傻腦)
5 y7 d: C3 n0 q7 V, s" O) W9 Z. ?
2 [0 B7 m; A1 H3 j1 D. `5 B. H( O3 n「捱」(ngai4)
# I$ f7 Z, W r3 A; o耐苦
* z, J" h- L4 i( W0 _例: 「捱」生「捱」死 (熬苦)、「捱更抵夜」 、「捱夜」) A5 `, l2 f# V5 k) Q& L6 R: V
) e# U. R3 r$ m# T6 p7 ?
「牛」(ngau4)
. S% y2 Q/ |* j2 b( m7 f( u一種動物,形容暴躁
' @) J3 h9 q% s6 ~+ [& N* x例: 「牛膠膠」(負責為呢篇文後期加工,香港「圈中人」也 ^o^)、原文作者則為 watashi;「牛精」形容人性格暴躁
( g% j, }7 C; |+ u5 W5 T6 | k' D! p$ @; Z2 W- o3 ]
「僕」(pug)9 w, ?% Y9 \. h8 v' c
俯臥
2 r' S6 l0 `5 W4 f例: 「僕」低 (趴下)、 「僕」響張檯度 (趴在桌子上)、「僕街」(罵人語,死於街上)
# [& i U8 x9 Y8 x
3 \! o" n& p* w, k「撇」(pid3)' Q: O5 x* `& W$ J7 u
雨水斜灑
8 Q' i% o: Z( P$ h& S$ G例: 唔好畀雨「撇」濕D柴 (別讓雨把迆火潲濕了)、雨「撇」入屋 (雨潲進屋裡)! M- E. I2 C7 L5 h$ u$ r
6 \7 G+ |( H8 {' H* R2 U
「摵」(qig1)- Y5 \- I8 ~8 |* P5 i9 W
提起、揪、拉6 t: c: U9 t* S @ F! z
例: 「摵」住佢件衫 (揪著他的衣裳)、「摵」起膊頭 (抽起肩膀)、「摵」佢出黎 (把他拉出來)) K# W6 W5 a A/ h6 B' \ F
0 o; V6 s$ r* R) E1 g5 m8 S
「恃」(qi5)6 v& N, B/ o8 J) Q
倚仗
. [! ]2 i" S5 h: D例: 佢「恃」住自己大力 (他仗著自己力氣大)
# _4 ? u8 M$ x) E' q
2 h- X9 i6 E+ h「穿」(qun1)
) i3 U9 X8 q" Y8 D! j破孔) c* F' M) M; x8 k! R# B
例: 督「穿」張紙 (把紙戮破了)、打「穿」個玻璃窗 (打破了玻璃窗)、打「穿」條隧道 (打通這條隧道)/ R2 ^, D5 D9 \: r/ F8 q3 w% [3 e
. ]" e/ Q' y" J8 }8 K
「臊」(sou1)' ~3 I. t/ P# Z
分娩、羶
- X+ ^/ `. s4 o( b5 l4 [例: 佢岩岩「臊」左一個仔 (她剛生了一個男孩)、 羊肉鬼咁「臊」(羊肉羶極了)、「臊」蝦(嬰兒)
5 T: G1 V$ M% g8 x. D註: 「臊」只在臨產時或在月子裡才用,一般談生子多用「生」,如「佢生過兩個仔女」 (她生過兩個孩子),不能用「臊」
& D3 {( }0 F9 A0 z5 M; {+ C
; d" L6 S1 R) ?6 |「縮」(sug1)4 s. o" J! b5 S8 \+ \
退縮4 [- n4 J( v8 {1 N3 C0 h
例: 「縮」開 (躲開)、「縮」骨(自私自利)、「縮」沙(臨陣退縮)、「縮數」(打小算盤)' U3 V0 ~4 f6 W7 W7 e& m* w
註:「縮埋一舊」的「舊」字應有口字邊
9 ~+ d# N3 |" t8 |9 Y' Y1 q0 a
「死」(sei2)
0 P" E. M- p2 {% O; S( l k拚命
2 `1 F9 v4 N# M5 L7 c. n6 b例: 嬲到「死」 (生氣得很)、難睇到「死」 (難看得要命)、「死黨」(忠心朋友)、「死估估」(呆板)、「死」牛一面頸(不聽勸告)* e; B# J: Y4 y" c6 c" ~3 _' m
; u/ @$ E0 y4 a" h* C「擤」(seng3): o% r& G* Z2 q4 a( B, p: V% P' ^
捏住鼻子、埋怨4 h6 A' H( X, i, S
例: 「擤」鼻涕、家婆係咁「擤」 (家姑不斷地在埋怨)、「擤」笨' e( Y) K. b$ |: J. |
, p: C! z& T* k3 D
「潲」(sao3)
6 n* j8 d( a) ]% L6 b豬食 l6 A9 \* V- @- c/ j# z. S d
例: 豬「潲」 (煮豬食)、「潲水」 --- 泔水% [; I* ~2 y- K! B+ c, W4 j: J* P
註: 很多人把「哨兵」的「哨」字與「潲」字混淆
8 [) o5 ^* l$ j; u4 ?& y% @1 e3 W
5 @# a0 Q" a+ y# M; u1 \7 m: f「蛇」(se4)
$ T4 |# Z7 C7 g T- G- \躲懶
' _8 Y3 o0 J6 n! M, ]例: 應該積極工作,咪咁「蛇」 (應該積極工作,別那麼懶)、「蛇」喱眼(斜喱眼)
2 A3 o7 {2 J2 K# x+ o9 Z# a* L }
& ^8 I6 J& J% _「孱」(san4)
" o6 O' v6 w G# h體質衰弱、差勁: Z7 W9 d7 q3 o) o% A, e# \
例: 佢成日病,身子好「孱」 (他經常病,身體很弱)、冇你咁「孱」 (沒你那麼差勁)、「孱」仔(體弱的人)* Y+ l: l& h# b: _3 X$ C Y% o
2 [4 f% a3 Q: _/ ^: g/ y9 {「潺」(san4)# W, O" p+ a5 h8 M: S
黏液,麻煩
. Y! s g5 }1 S6 k7 p例: 鯰魚成身「潺」 (鯰魚滿身黏液)、黃鱔上沙灘,唔死一身「潺」 (比喻做一件事情不但得不到好處,反而招惹麻煩)+ z" i0 a7 m+ `4 ~/ t! a$ K
註:唔死一身「潺」常誤寫作「散」,誤比喻為「心力交瘁」
$ v7 ]( r* @1 {! S. ]
- x5 Y+ G) {5 k# m「偷」(teo1): M$ g, E- N3 a6 V& G9 E2 N
盜取、削" h& J9 w& i ^4 W5 @( D
例:「偷薄」(削薄)、「偷雞」(開小差); J4 K4 W+ T6 u% M% z
, |; ?5 N% P: Y/ _$ E「揗」(ten4)
4 O' V2 v- S7 s% Y, ?( `! J4 z受驚發抖,徘徊,走動
4 v8 Q6 P3 y$ \2 p+ R& w例: 嚇到我「揗」曬 (嚇得我發抖)、「揗」黎「揗」去 (轉來轉去)、「揗揗震」(直打哆嗦,不停地顫動)
) f& d" d7 r7 Q6 ]% ^- I# E5 A. g+ b2 r7 h, H. c* `; Z
「褪」(ten3)' g: I4 k- U4 L3 a% K1 Y- s. y
退、移動
; K5 m8 d/ ~9 F例: 「褪」後D (退後一點)、你張凳「褪」過去一D (你的凳子挪過去一點)! D- q; L8 w$ Q1 Q( g4 c7 D
$ q- I7 x1 X8 d: g* M- V「屈」(wed1)% B' l+ {+ }9 E: j" S- c7 l
弄彎、撅、扭、繞、踡縮(身體)
* U$ h$ A1 R4 P; Z0 V) [ u: o例: 「屈」鐵線 (彎鐵絲)、「屈」斷左 (撅斷了)、「屈」親隻腳 (扭傷了腳)、佢「屈」埋響個角落頭度 (他踡縮在角落裡)、成日「屈」響屋企做乜 (整天蹲在家裡幹甚麼)、「屈氣」 --- 憋氣 (有怨氣發洩不出)、「屈尾十」(比喻掉頭)、「屈質」(侷促)、「屈」人(冤枉別人)
) o) ^" r+ X; _' J T. f/ W6 q# q7 m& E9 g7 R( |
「鶻」(wed6). g0 m! k; M+ W# S* M# o
例: 「鶻突」(冒失,鹵莽,愕,難看,肉麻)、事先未通知就去搵人,怕「鶻突」過頭 (事先沒通知就去找人,拍太冒失了)、呢個人有D「鶻突」 (這個人有點愕)、呢D字寫得真「鶻突」 (這些字寫得真難看)% v$ F3 ]9 O5 A; c d$ N
5 j5 g! }. _! d& E
註: 這是香港人的常錯詞,通常是寫作「核突」,雖「核」也可讀作 wed6 音,但它是「欖核」的「核」,「西瓜核」的「核」,敬希垂注
% ~+ \) I* z# O, I: P9 j% I6 M0 Z1 W. Z: Z* d6 e# f- I. x
「勻」(wen4)& E3 G! o \0 u- d' k! i: T
遍(用在動詞之後作補語)、均勻等1 S' Z3 M- D8 g) T# N
例: 本書我搵「勻」書架都冇 (那本書我找遍了書架都沒有)、 咁多資料都睇「勻」曬 (那麼多資料都看遍了)、 行「勻」全國 (走遍全國)、「勻巡」 (勻稱)
/ y3 b* V+ b0 x: q. c5 F# D' h註: 「勻」字也可作量詞「次」使用,例如「去過兩『勻』」,「一人讀一『勻』」等
3 [* \8 H: V5 x, I
0 Z' R- C1 E2 R! R「運」(wen6) \8 R; m4 R: c: X
繞道,從,打
6 l. u0 a! I; }4 Y% D) Y( G例: 「運」路行 (繞道走)、「運」果邊好行D (繞那邊兒走好一點)、「運」上海去北京、「運」腳(運費)' {7 D* O. E- g; P+ Q
註: 廣州話的「運」和普通話的「從」用法不一樣,「運」是動詞或者用作介詞,「從」是介詞,「從上到下」或「從南到北」,廣州話都不能用「運」,但可以用「由」,「由上到下」或「由南到北」# v# F6 _% u+ d" ^' k3 V$ g
; G0 s+ J( |) C: C0 ~) z
「盛」(xing6)0 W) k: L* l2 D% m! e6 C
以此表達不肯定之意,常見句式為「又......又盛」,相當於國語「又......又甚麼的」" h" I! s4 ]. X$ P6 F! o! n
例: 佢真客氣,又斟茶又「盛」 (他真客氣,又倒茶又甚麼的)、冇人冇「盛」,點討論呢 (沒有人,怎麼討論呢)、「盛惠」
; _: I) R7 F9 G4 J4 [) s& _
~7 k9 L& Z u「喫」(yag3) 吃' a1 |) u$ |) w! r
例: 「喫」飯 (吃飯)、「喫」乜野呀 (吃甚麼)
% p+ k' k7 W) T" v1 G( E
0 f+ t8 g9 t: x3 W註: 一般平常用果個「o也」字
+ a3 t' b0 \' w b4 E! l
1 x- U# u! \& E4 n; W- F1 n「醃」(yim1)
: q, h2 z. P9 M4 }) x# |例:「醃」尖(愛挑剔)、「醃尖腥悶」(太講究而令人討厭)
+ G! G4 u( P1 }- A5 ~+ ?- Y* ?8 U( ?( d% p6 M+ _6 P
「淵」(yun1)
* z" s1 V$ |8 q( T2 G9 x痠痛% L1 W( w7 p0 m" K6 S
例: 行得路多,兩隻腳好「淵」 (走路太多,兩條腿很痠痛)、「淵痛」& I2 u' d* }7 |9 |7 ]
9 F( r x: {9 R, d# J: R# F6 ?「冤」(yun1)
& f" g) {# f# h4 `2 i腐臭(像臭雞蛋那種味), ~5 v- t- @$ h) T
例: 臭雞蛋臭到「冤」 (臭雞蛋臭得要命)、「冤臭」 (腐臭)、「冤崩爛臭」(臭氣熏天) R- B3 D7 N4 U
註:廣東人唸「冤厲」 (冤枉)時,想唸作「冤nai2」
; j. ]! H T) I' j6 ~3 K+ T5 E
. i" u1 Y% ?8 b* C9 F) k4 A2 Z. E% J「騭」(zat1)3 x4 [* @6 m3 b# z
《洪範》:「惟天陰騭下民,相協厥居。」為默定之意,後引申為默默行善的德行。- S6 W8 j( N( i' H0 ]
例:「咪做咁多「陰騭」o野(勿做有損德行的事)) y: D1 J( f5 W3 |
7 u& I9 f9 o3 x$ z& _0 r
7 `/ U3 ?4 K2 H1 C: c
「斟」(zem1)) \# ~# j7 U/ F F
倒(往容器裡倒),商談,商量8 g: B5 |, ~0 Z* x
例: 「斟」茶 (倒茶)、「斟」豉油 (倒醬油)、有d 事想同你「斟」下 (有些事想跟你商量一下). k: N/ A+ r; y e( i9 T. B
註: 普通話「斟」這個詞多用於茶,酒等,其它一般用「倒」7 A: f: m( H% [2 G
4 F! E, N- m9 k+ R4 Q" a
( I# @0 w/ ?7 m5 \) R; `6 E1 b「揤」(zat1)2 G& E: v* M' N
隨便放、塞進
9 w/ i* a4 U( u1 W4 q( R0 R例: 是但「揤」響度 (隨便放在這兒)、唔好「揤」張檯度 (別隨便放在桌子上)、「揤」入櫃桶 (塞進抽屜裡)
! V7 m, e$ I7 x3 u2 b
. ~2 X0 P: C+ S5 s5 Z) m3 y& |「捽」(zed1)
# M. w6 u5 ^$ \# g) S' G" m搓、擦- i' {9 \4 h. d, M2 P3 D
例: 「捽」老泥 (搓汗垢)、「捽」唔甩 (擦不掉)、「捽」下隻腳就唔痛啦 (把腳揉一揉就不痛了)
# S, R6 a5 M4 [( x0 A: r
* H3 a* \ k7 ^7 F. e( p, p0 e「擠」(zei1)# p0 u1 q0 S1 f' o0 A0 }0 g. ^
擺放
9 N5 x! ?$ h: v6 ~5 L! j! s! z例: 書「擠」響邊度 (書放在那裡)、 櫃桶「擠」住好多野 (抽屜裡放著很多東西) |
|