|
 
- 帖子
- 1819
- 精華
- 0
- 威望
- 269
- 魅力
- 0
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2006-10-19 01:13 AM
| 只看該作者
何大博士..「還原」讀音云云
「還原」讀音云云 1 I: w( [& L) q6 t, H. z1 h7 h
( f) a8 Y1 _: E# `% n何大博士教授的「統讀」,雖然說是「以古今音變為脈絡」,實際上他真的是取捨隨心。' l! f( k* ?) K3 }
! U7 [- A3 j/ y# u: ~# {
以「陽上陽入的變化」一節為例,他在文章中說:「粵音陽上聲往往因口語變調作陰入聲而不知還原,久而久之,便以陰上讀法為流讀」。他舉出「紐」字等為例,即是說,「紐」應該讀如「柳」,紐約變成「柳約」。
% O6 G8 u; ^; d1 y; w g
2 j$ P. c0 f. X. z此外他又說,「陽入聲更有上移到中入聲和陰入聲的現象」,所「絡」字,非還原為陽入聲不可,「脈絡」,要將「絡」讀洛近乎「脈樂」,一讀高點聲就錯。5 v8 E. R) W3 d* g. Q: d' \( Z8 J# X
# K+ F" w& {, o' b3 A) Y
他怎樣對付這些口語的變讀呢?
A! i @, N. d# j! ?. F' b* Z
, H9 u, Y9 O7 g( E& S8 V! L" Y他說:「鑑於口語變調的影響,本字彙對誤作陰上的陽上聲比較容忍,而絕不承認陽入聲作中入的誤讀。」4 _* O) U& r6 f Y) \+ X% n k
7 s* E: n5 y5 h0 `; G為甚麼同樣是「口語變調」,他卻可以「比較容忍」或「絕不承認」呢?他沒有說明取捨的原則,因為即使他承認的變讀,亦只是「容忍」而已。大恩大德,網開一面。2 \. H, d g# {
6 ^& x5 H0 J/ I4 |, S( t- e
這就是高高在上「統讀」方言的立場了。& [; Z+ d2 j# H# R
% t, V* P& D( I6 {2 y0 ?, X8 U傳媒可能懾於大博士教授的頭銜,於是盲從附和,卻沒有留意到他這種取捨隨心的態度,更沒有留意到他視方言為偏差,痛恨其「不能還原」的基本立場。他們不知道,如果一律「還原」,方言就會給消滅掉。
3 Q, f, f7 A! D7 }) E3 U: l# ~+ Z' k# R& v4 |" T& H% O0 `
加拿大多倫多星島日報
/ R6 T, m; R+ E1 p/ E& C0 N2006年9月19日 |
|