     
- 帖子
- 22568
- 精華
- 0
- 威望
- 3125
- 魅力
- 375
- 讚好
- 1
- 性別
- 男
|
1#
發表於 2007-3-21 05:29 PM
| 只看該作者
麥當勞要為McJob平反
麥當勞要為McJob平反
* F% |3 B6 P8 n/ B9 |% w, @ (明報) 03月 21日 星期三 10:05AM 5 h# k7 c" R# E& n
英國 牛津 英語字典,將 McJob定義為「低薪、無聊且沒有什麼前景的工作」多年,麥當勞 決定澄清。8 i K" `9 G2 N3 c
- ^, q/ l( Y& P! M1 B
廣 告8 j0 {8 y+ p( |! i
2 s+ Y0 b A! a5 t# X9 V
2 @6 b+ X( y; v0 V3 G根據「金融時報」報道,McJob 一詞一九八零年代首次在美國被使用,形容速食店的低薪工作,一九九一年加拿大作家庫普蘭德在他的創作小說「X世代」,廣泛使用這個名詞;直到二零零一年三月,牛津英語字典網路版,將McJob正式編入。
1 Z9 l+ D& }$ t$ K& L) {2 I; Q
5 ]7 ^6 w; B8 D1 c% R4 G麥當勞主管北歐地區人事的首席經理費爾赫斯特,今天接受英國廣播公司訪問指出,McJob 一詞不僅過時,而且與現實脫節,更重要的是,它侮辱了那些有才華、兢兢業業認真工作,每天提供服務給客人的工作者。
M+ m( z8 f( ]% _- y) U/ i: P0 J; O+ O. n9 B. J
費爾赫斯特表示,「現在是牛津英語字典從新為McJob 重新定義的時候了,新的定義應該是:令人振奮、有價值,提供一輩子真正就業機會及技術的工作」。
6 G' s: x! M) ] s4 v* Z2 J$ I* @, O' I8 i* u9 q; V, f
為了證明所言不虛,麥當勞英國分公司表示,半數的主管都是從店面服務人員拔擢,四分之一的主管是女性,顯示升遷管道暢通。
$ z# k2 s2 v' C2 P) v& x* {% B# l* y/ ]- I
早在二零零三年當時的麥當勞執行長坎特魯普就對McJob 被貶義十分不以為然,認為牛津英語字典的定義,分明是對在餐飲業服務的人員打了一記耳光。
7 R2 I6 _: T5 T" w% X% u/ k; {8 x' D- p" E
麥當勞計劃今年以大規模的公開請願方式,要求牛津英語字典更正。# `( M5 i% Y0 k) F( \2 | O
$ |" Z4 G* W3 b6 C t$ s |1 \. l
對此牛津英語字典公司發言人表示,「我們注意語言的改變,並根據我們發現到的證據,將這些改變呈現在對字詞的定義裡」,暗指不排除為 McJob正名的可能。 |
|