<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::
3 V  R& P& g: a  U8 ]" P( z7 Y9 j- [  P+ e; v& L
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。
% M: n+ n* Y3 m) V3 L0 e! q0 S+ s1 L& L$ \5 L- U: V
還可以再舉一些例。6 @5 Y4 @$ A) ]

+ N! @# c8 c& E9 p* U( n4 P- o  c1 {例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
% E0 s# J  ]; R7 [
3 Z% x* R* D& p" L, O, L; z又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。, d  P- v/ Z6 _& s1 X
! S4 G5 S8 h# ~" j
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。; U5 q, h+ m1 V7 m) _: k# f1 ~

4 ]6 C# G* [! S9 Y1 P& S% a% H* S這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。5 X$ V* W) C# ?4 a9 _
( T2 I4 F% h; ?$ a
加拿大多倫多星島日報* q) i% I* |: x% x& W4 U
2006年4月24日& \2 F3 l  m1 z% s
$ P/ ], G: z! Y  r
really good  U' g. S0 B6 w* ~& n
very interesting...- Q/ x3 W. A1 E
1 m9 s6 C4 y) H7 Y( t

2 ]( _" }7 h, Z, f: Y* }1 Isuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:; X  ^% `% ]: W% j0 F; X% c
really good! R8 L6 L; m4 i# D6 J# {1 ^$ V+ a
very interesting...
$ l& J5 u7 _& T  b* i1 g: ]
$ B( C* m/ }5 E0 Y% c# B
, P9 y7 m' }: o' j! Usuggest to add you points
! O- G! b# i6 d, \3 y6 k- uhk有個何文匯,; {" l( p) h: ^' m' S
叫hk電台搞正音運動..
2 K; `9 x7 X5 _, ]% J5 r個字不許變讀..- n: H8 p4 E" D& e7 z7 B+ S; N
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
& q  o7 r7 \  Y# s. F
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。