<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::8 H" o) h5 S+ n! ^9 o1 t0 R+ c

4 r/ \4 V$ I% X1 U8 n) I8 p# \廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。0 {7 W5 @6 H; D. }! y

: k3 J- Z" |/ X1 X還可以再舉一些例。
6 f; s6 H4 R. B9 Z; a, `- D/ y5 m, q' n0 [, I
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。' a5 V0 D3 O5 z/ J
4 K6 N5 b. r/ \* I( P6 ]
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
) F- s. k& i5 y' ~+ b
; @1 N) S, X5 L3 T# {* y. G' j最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。
) _) _) ]% `$ B9 f
! J/ L7 e! h4 k5 ^: R這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
7 d4 H( v3 y. n% w2 ?6 d7 R) ~1 a2 E9 j
加拿大多倫多星島日報6 N8 [8 k( m  Y3 U6 b8 Z6 H
2006年4月24日) f$ n# W* u& H6 c" B# w
, j# e! v% s/ k3 Q
really good+ F/ L  ], X& d' P  x/ b& T) W
very interesting...
+ m0 q; A" m. B. k3 O2 n( W. I/ x: R, }
: D$ u2 M2 C6 w5 `
suggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:
1 ^6 D4 r5 [5 greally good( q2 \; {: F) {; C6 f7 Q; e
very interesting...
. Q8 {' ?) \% a: q
* e: C8 r- ]! V& x; g  e  Q2 ~; a& y: [( D8 \" a
suggest to add you points
7 a) f9 M1 X: X2 C
hk有個何文匯,2 p5 N! {, ~; d) X. k
叫hk電台搞正音運動..
& a! q' f# N1 \4 t: x1 O個字不許變讀..- a) A! z( e' h: D9 R! @
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
3 i: B  ~0 `0 v& A- C) Z/ M
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。