<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::; R" i9 ^" b2 y2 d% a
- r# \" q. Q$ H, _5 I
廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。$ r+ c6 d. ~( J/ Q/ n

* R/ p+ r; q( \/ J還可以再舉一些例。
, g- ^2 P5 D" }# \
% T  X. t1 i9 J1 `: C5 r4 o/ s例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。! s* q2 V' @+ {( D! l) O. a/ G# _5 d
) o' k: O& v9 T& J& _
又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。# h5 m) S; J2 Y: s. d( N0 r

! N: j  s$ m* a最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。# ^9 Y8 O6 m8 \0 l. R, t5 a
& C' ?* z( B$ n6 h( }% N
這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。! e1 y+ h4 F6 q4 T4 Y  L# O

& H7 @; T6 q, B( u# K7 v2 D加拿大多倫多星島日報
" t0 o1 `1 J' I& a9 O, `/ M) W2006年4月24日5 z) Y% u( C9 L: G: j
4 D& ^& f" |  D! s2 G# ]( |
really good
* ]( [% I: z) o- Q+ n/ lvery interesting...: b9 X  e4 s( |% J. }# Q
% G, S% }0 O: T( q5 J7 M: V$ I% L

# v$ s$ k7 w( t6 A6 usuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:) e* C) Z3 ]+ ]8 Y# X
really good0 o: e* y# k1 Y3 n2 d* V
very interesting...7 F- e: k% C' |, C5 D. ~5 _, W& N

- n& H) ?( S- v' l
3 G$ a$ O* o0 _- [suggest to add you points
: C4 K( @, M5 i6 m7 bhk有個何文匯,
8 U/ H+ j  F# W8 }3 ?% K$ F7 E叫hk電台搞正音運動..
3 e+ V% u, G  s* _( F+ ^' m. e個字不許變讀..( V' p( _! j' }: `
於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未/ R! i0 A* n/ n+ Q) N1 [
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。