<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]
返回列表 回復 發帖

原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

轉貼::::::::::::::::: z6 y3 ]3 q) z; n  a. n2 S

" Y* o$ y5 [, N% i- ?廣府話的「一音兩變」 王亭之前此談及,「埃」字有兩音,一音「i」,一音「哀」,這是廣府話將中州音變讀經常可見的「一音兩變」。5 O# l, b' a1 K" H
4 t% {2 ^6 L0 m- M+ \
還可以再舉一些例。7 i$ E0 ]6 Y1 t& [
' `6 \+ J+ p6 a5 c: {
例如「挖」字,廣府話可讀為「蛙」,如「挖苦」即讀為「蛙苦」;亦可讀為「wut」,這是常見的讀音,不必舉例。
' b1 g7 a( }" ^0 x
6 q. E- A+ n3 f7 r) c! b又如「操」字,廣府話有兩音,讀「粗」,例如「體操」即讀為「體粗」;一讀為「醋」,例如「操守」讀為「醋守」。
4 Z% x, C# z+ L* I7 {% K  v' y0 ]# T, j: s/ r0 M* ]
最為人所熟知的例,是「嶼」字,音為「余」,一音為「序」。大嶼山的「余」音亦非廣府人所獨有,潮州人亦讀之為「余」,有一家賣潮州茶果的老鋪,源自「貴嶼」,你問老闆娘,她就讀為「貴余」。$ l! y- X+ x0 |7 _

) A$ S& I4 F- {這類「一音兩變」,是由於中州音曾有六個時期傳入廣府。所以傳入來的讀音就有不同的變讀。最強有力的證據是「浮」字,唐代的前中州音讀「蒲」,因為那時沒有「f」音,如今許多f音的字,當時中州音都讀為p音,廣府話接受了當時傳入的音韻,照樣讀「蒲」。因此「浮頭」就讀為「蒲頭」;「浮飄」(一種水生植物),就讀為「蒲飄」。到了後來,傳入的中州音有了f音,所以廣府話就流行如今「浮」字的讀音了。
& I# F  e5 r& Y6 C6 c: A, ?% P* H
4 E, y& A0 C6 Q$ {$ c8 Q加拿大多倫多星島日報/ p8 ?; e1 v. l3 ?! P7 i
2006年4月24日
% @; g3 r8 \% R  O  f: x& E) \
, g, j$ X+ ^7 B5 }
really good" P0 j1 i' k5 B/ k2 ]
very interesting...! }' P; E# q7 a; S0 X1 T

- ^/ O# l- Y5 A3 ?3 S
. t. L5 k+ a" C# O$ D' |4 @, lsuggest to add you points
Originally posted by slwong3 at 2006-5-13 05:31 AM:" p8 E' u2 @2 G* m
really good2 ~7 b" Z) [- ~7 b: s- j
very interesting...' ^* `5 s3 i% O( M9 A# X

- _- D* G  i2 t# o3 j6 r+ k! x% k) o' ~4 ~! ~
suggest to add you points
* @# T3 d* N. J5 R/ w! ~$ a' [. Vhk有個何文匯,+ S" R9 D, j8 F/ e
叫hk電台搞正音運動..
; @) N2 F6 H& B" _6 Y個字不許變讀..
. g9 J1 `2 `" S於是[[發行]](行業的行)..要所有人讀發恒...死未
/ o" z7 W' _, A: G; Z- p4 ^
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 原來...[[[出來蒲]] 正寫係[[[出來浮]]]

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。