<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
9 Y" q; e1 {8 `0 ?' s& R6 f7 @* Q. n! z
喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........7 T: @$ l9 s$ O0 C

. |2 o7 z  H: @) r1. Jubilation full house
" R; m1 `+ _8 L0 t/ O2. With accompanies the lovely duck0 Y4 J! L* M+ Y  |( z" H
3. One life one love(抄小甜甜)
9 S% W4 ^  F! U  ^. ]4. Happy riches and honor
2 Q3 l" K0 ^+ l/ F5. The life with love
& u4 [% [2 @$ J! @( i4 u, u; X6. Good union hundred years
+ Q' e% c4 Y) W; W  I! U9 S. Z, Y7. Happy and pleasant9 }% _6 p0 ]2 V
8. Propitious together' f1 x5 w) ], J. F
9. A good omen like Dragon & Phoenix) I6 W& ]- p, D9 C
10. Happiness forever
1 {( c, {: Q& x& R4 K/ P' Z% f11. With union happiness5 u" h1 i$ W8 h/ e
12. Victory for everything- [6 `, h0 Q0 O( L# y
/ ^" v: c1 ]7 d' g2 U
[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。