<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
4 r$ {3 T4 c6 z" A1 T
0 d# `* U, z/ a6 |! E4 J+ F喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.........: W) [1 I3 V  v

, i& x* _8 W+ E! ~& z) z8 f! T- P& }9 }! ^1. Jubilation full house
  ^8 c0 b* Z7 v0 j. o2. With accompanies the lovely duck
" {& r, L. p7 M3 O; I3. One life one love(抄小甜甜)
& o+ a7 L  z/ |( N- A4. Happy riches and honor
' g6 q$ _) X+ C9 G5. The life with love; R2 u* b# i' ^
6. Good union hundred years
& {* G1 r& \: l  @  F5 c7. Happy and pleasant* j# z0 `+ L: C
8. Propitious together
" q# T2 x" f! y: O  ?" K- t9. A good omen like Dragon & Phoenix0 n/ n) j% B) ~3 ?4 w9 `
10. Happiness forever! C" N1 u! T; t& ^+ ^7 ?
11. With union happiness, O1 W! M+ n* n6 q8 f/ a# J6 y% Z
12. Victory for everything3 u' B% q; g5 N

& k5 P; b; T3 P  \" W% ][ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。