<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)
返回列表 回復 發帖

請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

請問有邊位可以,幫我繙譯以下結婚用成語。一,兩個都好,感激不盡啦~~~~
. ?" r$ A7 L( h- Z
  i/ P* a; R. n4 i  }, \1 B喜慶滿堂,同偕鸳鸯,戀愛一生,幸福富贵,一生鍾爱,百年好閤,倖福如意,吉祥和鸣,龍鳳呈祥,幸福永遠,和合幸福,万事胜意
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
我並不是英文超人, 但姑且一試, 貽笑大方.......... @( X+ r- q, z. I/ L* Z& U

5 p! p- R3 R+ s* ^1. Jubilation full house
6 G, O- u2 L) y2. With accompanies the lovely duck
8 e( e2 f4 c' i8 [3. One life one love(抄小甜甜)
: d: w: [( W. W, n5 N4. Happy riches and honor  G# ~3 S' }( Y5 t* F; g4 E$ |
5. The life with love
; n  Z1 t: M/ O6. Good union hundred years
$ l( v% L) C+ }% q7. Happy and pleasant; \. y8 G5 w" t# i2 j5 _! K
8. Propitious together
# d6 G* i; ]2 G, t4 ^9. A good omen like Dragon & Phoenix
$ |5 p8 G, X+ H' |10. Happiness forever! D! U, o5 [* R8 F" j9 M1 n
11. With union happiness
  c5 b; @& o5 n8 t12. Victory for everything
- S6 z) o7 t" v; [
$ @; Y" m. X! w+ h# o0 m[ Last edited by 打狗棒 on 2006-4-25 at 11:43 AM ]
太强了!!!小弟佩服!!多谢
愛情就像離境大堂,可喜可悲,帶你到另一個世界......
返回列表 回復 發帖
<<新主題 | 舊主題>>
娛樂滿紛 26FUN » 吹水版 » 請問邊英文超人識繙譯成語?(工作需要,幫幫手)

重要聲明:26fun.com為一個討論區服務網站。本網站是以即時上載留言的方式運作,26fun.com對所有留言的真實性、完整性及立場等,不負任何法律責任。而一切留言之言論只代表留言者個人意見,並非本網站之立場,用戶不應信賴內容,並應自行判斷內容之真實性。於有關情形下,用戶應尋求專業意見(如涉及醫療、法律或投資等問題)。 由於本討論區受到「即時上載留言」運作方式所規限,故不能完全監察所有留言,若讀者發現有留言出現問題,請聯絡我們。26fun.com有權刪除任何留言及拒絕任何人士上載留言,同時亦有不刪除留言的權利。切勿撰寫粗言穢語、誹謗、渲染色情暴力或人身攻擊的言論,敬請自律。本網站保留一切法律權利。