- 帖子
- 5396
- 精華
- 1
- 威望
- 5051
- 魅力
- 68
- 讚好
- 0
- 性別
- 男
|
11#
發表於 2007-3-30 12:50 AM
| 只看該作者
Originally posted by QuiGonJinn at 12:23 AM:
& h ]9 G0 u& G2 F; \: a/ _1 J至於magic兄經常提到嘅"郭"... & W' i' A1 r. N3 V0 q
# G- W! a9 p8 c"懶音"要去正可以理解,但是何文匯等人所正o既已不單單是"懶音",是讀音,是改讀音
& L% ]. g1 e7 H2 \1 N6 |( d K" x你從未聽過廣州朋友有懶音,唔會因為係畀何文匯影響吧5 r& [ W9 w0 n! \/ n, E
你有冇見聽過你o既廣州朋友講說話好似何文匯咁,將"漣漪"讀做"連衣",將"坎坷"讀作"砍可",而且多數字都只有一個讀音,不會變調;以我所見過o既廣州人及睇過廣東電視台o既主持,的確甚少懶音,不過佢地讀音變調o既情況明顯比香港人多
! N" Y6 A/ L3 { h$ g; H) f. A! b3 [( T1 l4 }6 G( D4 B8 J
[ Last edited by 阿感 on 2007-3-30 at 12:54 AM ] |
|